(0.30810791666667) | (Za 6:8) |
(ende) Maknanja kurang terang dan pelbagai tafsiran terdapat pada para ahli. Mungkin: "rohKu", ialah murka Allah, djadi negeri utara (Babel sebagai lambang semua kedjahatan) akan dibinasakan. |
(0.30810791666667) | (Za 11:1) |
(ende) Libanon dibandingkan dengan benteng jang dikepung: musuh menurut penjerahannja. Libanon (pohon2 aras) melambangkan Asjur dan Mesir, jang diserang oleh Israil (Jahwe). |
(0.30810791666667) | (Za 13:3) |
(ende) Orang jang nanti mau berlagak sebagai nabi tidak dipertjaja lagi dan bernubuat mendjadi suatu kedjahatan, jang dihukum menurut Ula 13:6;18:20. Bernubuat membawa malu sadja. |
(0.30810791666667) | (Za 14:6) |
(ende) Dalam bagian ini nabi melukiskan sekali lagi keselamatan dengan gambaran tentang perubahan2 jang terdjadi dalam alam. Kesemuanja mau menandaskan sadja besarnja dan sifat adjaib keselamatan itu sendiri. |
(0.30810791666667) | (Mal 2:12) |
(ende) Nabi mengutuk orang jang bersalah: semoga mereka tidak mendapat perlindungan dalam masjarakat dan tidak mendapat seorang imam sebagai pengantara pada Allah. |
(0.30810791666667) | (Mat 4:2) |
(ende: Berpuasa) Jesus sebagai manusia hendak menjediakan diri untuk melaksanakan tugasNja, dengan berdoa dan memperkuat doa-doaNja dengan berpuasa, guna memperoleh berkat atas pekerdjaanNja dan kekuatan hati untuk bertahan dalam mengurbankan Diri sampai mati disalib. Sikap Jesus disini dapat dibandingkan dengan sikapNja di Getsemani. "Digoda". Rupa-rupanja setan hendak membudjukNja untuk menampakkan Diri sebagai manusia dan Putera Allah dalam seluruh kemuliaan dan kekuasaanNja, jaitu sebagai seorang Mesias seperti jang diharapkan oleh orang-orang Jahudi. Sikap Jesus dimaksudkan mendjadi tjontoh-teladan bagi kita. |
(0.30810791666667) | (Mat 6:1) |
(ende: Kebadjikanmu) Jang chususnja dimaksudkan ialah segala pengamalan hukum taurat. Perbuatan-perbuatan baik jang terlebih diutamakan, ialah: memberi derma, sembahjang (berdoa) dan berpuasa. |
(0.30810791666667) | (Mat 10:12) |
(ende: Salam) Orang Jahudi bila bertemu dengan seseorang, biasa menjapa atau menjambutnja dengan mengutjapkan kata "salam". Sama maksudnja dengan mengutjapkan "Selamat" dalam bahasa dan adat kita. Salam berarti "damai", dan utjapan itu sebenarnja merupakan suatu doa, misalnja: hendaknja Tuhan menganugerahkan damai (atau sedjahtera) kepadamu. Rasul-rasul adalah pembawa damai dan utjapan "salam" jang bersifat resmi itu maksudnja menjampaikan damai dan sedjahtera kepada orang atas nama Allah. Menilik tafsiran ini kita dapat mengerti pula apa jang dikatakan dalam ajat Mat 10:13 berikut, jakni: "salam itu akan berbalik kepadamu pula". |
(0.30810791666667) | (Mat 11:16) |
(ende: Kaum zaman ini) ialah kaum Jahudi, chususnja kaum parisi, jang bagaikan kanak-kanak, tidak berpikir dan mengedjar sadja kesenangan hidup, tanpa tahu membedakan apa jang bernilai benar. |
(0.30810791666667) | (Mat 16:13) |
(ende) Wilajah ini letaknja disebelah utara tasik Genesaret. Kota Sesarea Pilipi ialah sebuah kota jang didirikan oleh Herodes Pilipus dan terletak kira-kira 40 km djauhnja dari tasik. |
(0.30810791666667) | (Mat 18:18) |
(ende) Kuasa mengikat dan melepaskan jang dalam Mat 16:19 diberikan kepada Petrus disini diberikan kepada rasul-rasul jang lain djuga. |
(0.30810791666667) | (Mat 21:28) |
(ende) Putera pertama ialah ibarat orang Jahudi jang menganggap dirinja saleh dan jang kedua mengibaratkan orang jang disebut orang berdosa, tetapi rela bertobat. |
(0.30810791666667) | (Mat 23:15) |
(ende: Penganut) Biasanja disebut "prosilit" pula. Mereka bukan Jahudi melainkan orang "kafir", jang sedikit banjak mengikuti agama Jahudi untuk kemudian disunat dan masuk. |
(0.30810791666667) | (Mat 25:31) |
(ende) Jang chususnja dipertimbangkan pada pengadilan terachir, dan terlebih menentukan nasib abadi, ialah sikap manusia terhadap sesamanja atau dengan lain kata: pengamalan hukum tjinta-kasih. |
(0.30810791666667) | (Mat 26:17) |
(ende: Hari pertama makan-roti-takberagi) Itulah hari mendjelang Paska. Pada malam hari itu domba paska disembelih dan dimakan. Sepandjang perajaan Paska, seminggu lamanja, terlarang makan roti biasa. |
(0.30810791666667) | (Mat 26:41) |
(ende: Djatuh dalam penggodaan) Pertjobaan, misalnja menaruh sjak, tentu tak terelakkan. Murid-murid harus djaga-djaga dan berdoa, supaja djangan dialahkan olehnja. |
(0.30810791666667) | (Mrk 1:2) |
(ende) Tugas Joanes Pemandi ialah: menjiapkan hati orang Jahudi untuk kemudian rela menerima Kabar-gembira dan Keradjaan Allah jang dimaklumkan Jesus. |
(0.30810791666667) | (Mrk 10:2) |
(ende) Bdl. Mat 19:1-12 dan lih. Tjatatan disitu. Perhatikanlah, bahwa sjarat "ketjuali kalau berzinah" tidak terdapat dalam Mk. Djuga tidak dalam Lk. |
(0.30810791666667) | (Mrk 11:10) |
(ende: Hosana) Ini seruan sambutan meriah, jang agak mirip dengan seruan kita seperti "selamatlah", selamat-bahagia, hiduplah dan lain-lain sebagainja. |
(0.30810791666667) | (Mrk 12:42) |
(ende: Seperempat as) Mengenai harganja, ingatlah bahwa upah harian seorang pekerdja biasa adalah 1 denar, dan satu denar samalah dengan 16 as. |