Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 4561 - 4580 dari 10878 ayat untuk dengan [Pencarian Tepat] (0.000 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.19708654166667) (2Kor 3:17) (ende)

Tuhan adalah roh itu". "Roh" disini agaknja sama artinja seperti dalam 2Ko 3:6, jaitu roh hukum. Isi Indjil adalah roh Kristus, jang djuga sekedar hidup dalam hukum taurat, tetapi tidak dikenal oleh orang Jahudi.

(0.19708654166667) (2Kor 3:18) (ende)

Indjil mencerminkan kemuliaan, jaitu kekudusan Allah dalam segala adjaran, dalam tjara hidup dan seluruh kepribadian Jesus. Kalau kita dengan hati terbuka merenungi pernjataan kekudusan jang mahamulia itu dalam Indjil, kekudusan itu makin lama makin meresapi kita dan demikian kita makin lama makin sempurna mendekati kekudusan Allah jang mahamulia itu.

(0.19708654166667) (2Kor 8:15) (ende)

Paulus ingat akan peristiwa "manhu" (Kel 16:17-18), dimana kita batja: "Ada jang memungut banjak ada jang kurang, tetapi bila diukur dengan "omer" njatalah jang memungut banjak tidak mempunjai lebih (lebih dari seomer untuk nafkah satu hari) jang memungut kurang tidak mempunjai kurang dari ukuran jang ditentukan itu.

(0.19708654166667) (2Kor 9:2) (ende)

Paulus pernah memudji umat Korintus didepan orang Masedonia, bagaimana mereka dengan gembira menjambut usul dan adjakan Paulus dan segera mulai melaksanakannja. Tetapi oleh Titus rupanja diberitakan, bahwa kegiatan mereka sudah sangat kendur atau mati. Hal itu mendjadi alasan bagi Paulus mempertjontohkan umat Masedonia kepada umat Korintus, jaitu dalam surat ini 2Ko 8:1-5.

(0.19708654166667) (2Kor 11:12) (ende)

Maksud kalimat ini agaknja seperti berikut. Para penentang dalam lubuk hatinja merasa kalah dengan keluhuran (kemegahan) Paulus dalam tidak menuntut bajaran itu, dan sebab itu ingin supaja ia mendjadi seperti mereka dalam hal menuntut sumbangan itu sebagai tanda keunggulan jang mereka banggakan.

(0.19708654166667) (Gal 1:11) (ende: Indjil jang kumaklumkan)

Jang dimaksudkan ialah adjaran pokok jang setjara chusus ditekankan Paulus, tetapi hebat diserangi para penentang Jahudi, jaitu bahwa kepertjajaan akan Kristus satu-satunja djalan penjelamatan, dan bahwa untuk keselamatan abadi sunat dan penganutan hukum Jahudi, tidak dituntut dan tidak berguna, malah bertentangan dengan Indjil murni.

(0.19708654166667) (Gal 1:16) (ende: Menjatakan PuteraNja dalam diriku)

Dengan ungkapan "dalam diriku" tentu sadja Paulus hendak mengesankan, bahwa pernjataan itu djadi didalam hatinja, sehingga penuh mejakinkan. Tentang pernjataan-pernjataan itu, baik bacalah 1Ko 9:1; 15:8; Kis 9:3 dsl; Kis 22:6 dsl; Kis 26:12 dsl; 2Ko 12:1-6.

(0.19708654166667) (Gal 2:4) (ende: Saudara-saudara palsu)

jang bukan sadja adjaran dan andjuran-andjurannja palsu, tetapi tidak djudjur djuga.

(0.19708654166667) (Gal 2:10) (ende: Kaum miskin)

Orang Galatia sudah tahu, siapa jang dimaksudkan, jaitu orang-orang miskin didalam umat-induk di Jerusalem. Pendermaan itu terutama dianggap sebagai tanda persatuan antara sekalian umat dan chususnja dengan umat induk itu. Maksud itu sangat ditekankan Paulus dalam mengandjurkan pendermaan itu. Batjalah 2Ko 9:13-14.

(0.19708654166667) (Ef 1:3) (ende: Disurga)

Segala berkat dan rahmat kita ada pada Allah disurga, dan dapat dikatakan, tetap tersedia bagi kita disitu, untuk akan menikmatinja dengan sempurna dalam hidup abadi. Tetapi sekarang djuga kita sudah mempunjainja tersembunji dalam batin kita, sebagai "tjengkeram", jang kita nikmati dalam kepertjajaan dan pengharapan.

(0.19708654166667) (Ef 2:14) (ende: Tembok)

ialah peraturan-peraturan keras berdasarkan hukum taurat, jang melarang orang Jahudi bergaul dengan orang-orang takbersunat sebab dipandang nadjis. Hal itu menimbulkan ketegangan kebentjian dan permusuhan. Kiasan "tembok" mengingat akan tembok tinggi jang memisahkan halaman kaum kafir dari ruangan-ruangan kenisah jang lain.

(0.19708654166667) (Ef 3:5) (ende: Tidak.... seperti)

Diperkenalkan dalam Perdjandjian Lama djuga, tetapi samar-samar sadja tanpa mendjadi kenjataan, tetapi mendjadi njata dengan sepenuhnja oleh Indjil.

(0.19708654166667) (Ef 4:6) (ende: Menjertai segala)

Ungkapan asli sangat kabur maksudnja. Ada jang menterdjemahkan "oleh segala", "oleh karena segala" "dengan segala" dll.

"Oleh" tentulah tidak dalam arti, seolah-olah "segala" menjebabkan adanja Allah atau mempengaruhi keadaanNja. Terdjemahan kami agak bebas dan k.l. merupakan saduran menurut tafsiran, bahwa jang dimaksudkan disini, ialah, bahwa Allah menjatakan Diri dalam segala machluk.

(0.19708654166667) (Ef 4:16) (ende: Dari dalam Dialah)

Kristus sebagai kepala tubuh, bukan sadja menguasai dan memimpin umat, melainkan Ia jang mempunjai seluruh kepenuhan Allah, mengalirkan kepenuhan hidupNja djuga kedalam segala anggota.

(0.19708654166667) (Ef 4:31) (ende: Kepahitan hati)

perasaan bentji dan dendam kesumat, jang mudah melahirkan perkataan dan tindakan-tindakan penghinaan kedji, pun menimbulkan perasaan pahit pada orang jang dihinakan.

(0.19708654166667) (Ef 5:26) (ende)

Untuk mengerti kiasan kedua ajat ini, baik diketahui, bahwa dewasa itu termasuk upatjara perkawinan, mempelai wanita dimandikan dan dihias oleh teman-temannja, lalu barulah dengan resmi dihadapkan kepada bakal suami. Kristus sendiri "memandikan" dan "menghias" mempelainja, jaitu umatNja, lalu "menghadapkannja" kepada Dirinja sendiri.

(0.19708654166667) (Ef 6:4) (ende: Menggusarkan)

jaitu mendjengkelkan hati mereka dengan hardikan pedih dan tindakan-tindakan kasar, hal mana mudah berakibat mereka kehilangan kepertjajaan kepada orang-tua dan mereka memberontak.

(0.19708654166667) (Ef 6:14) (ende: Pinggang berikatkan)

Ungkapan ini dari Yes 11:5. Ikat pinggang melambangkan persiapan lengkap.

(0.19708654166667) (Flp 1:19) (ende)

Bahwa itu akan berakibat". Dengan "itu" dimaksudkan nasib Paulus dan segala sengsaranja.

(0.19708654166667) (Flp 2:1) (ende)

Kalimat ini dalam aslinja tidak lengkap. Kami tambahkan kata "dihargai" berdasarkan suatu tafsiran jang masuk akal. Dapat djuga diganti dengan "kamu kehendaki". Atau bagian kedua dapat diterdjemahkan: "kalau kamu lagi menaruh kerukunan roh, tjinta mesra dan iba-hati terhadap aku".



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA