(0.38) | (Kis 16:12) |
(bis: suatu kota di distrik pertama Makedonia) suatu kota di distrik pertama Makedonia: beberapa naskah kuno: suatu kota terkemuka di distrik Makedonia; atau suatu kota terkemuka dalam distrik itu di Makedonia. |
(0.38) | (Kis 27:37) |
(bis: dua ratus tujuh puluh enam) dua ratus tujuh puluh enam: beberapa naskah kuno: dua ratus tujuh puluh lima, ada juga kira-kira tujuh puluh enam. |
(0.38) | (Rm 8:28) |
(bis: Allah mengatur segala hal, sehingga menghasilkan yang baik untuk orang-orang yang mengasihi Dia) Allah mengatur segala hal, sehingga menghasilkan yang baik untuk orang-orang yang mengasihi Dia: beberapa naskah kuno: Segala hal menghasilkan yang baik bagi mereka yang mengasihi Allah. |
(0.38) | (Kol 2:2) |
(bis: rahasia Allah, yaitu Kristus sendiri) rahasia Allah, yaitu Kristus sendiri: beberapa naskah kuno: rahasia Allah; ada juga: rahasia Allah, Bapa Kristus; ada juga: rahasia Allah Bapa dan rahasia Kristus. |
(0.38) | (Ibr 11:11) |
(bis: Karena beriman ... mandul. Abraham) Karena beriman ... mandul. Abraham: beberapa naskah kuno: Karena beriman, maka Sara bisa mengandung, meskipun dia terlalu tua untuk melahirkan anak. Sara ... |
(0.38) | (Kej 38:21) |
(ende: Pelatjur) disini artinja: seorang wanita, jang bertugas dalam suatu tempat-pemudjaan Kanaanit dalam ibadat-kesuburan. Dalam pandangan beberapa bangsa hal ini suatu wadjib keagamaan. |
(0.38) | (Ul 5:6) |
(ende) Sebagai dasar kode-hukum Deuteronomium kini menjusullah dekalog dalam suatu bentuk jang berhubungan dengan Peng 20(Kel 20) dengan beberapa perbedaan dalam pengolahannja. |
(0.38) | (1Sam 28:13) |
(ende: Ilah) jaitu suatu machluk, jang termasuk kedalam alam ilahi, alam di luar alam ini. Beberapa kali dalam Perdjandjian Lama machluk2 disebut "ilahi"! |
(0.38) | (1Raj 14:10) |
(ende: baik budak maupun orang merdeka di Israil) Istilah ini, jang beberapa kali dipakai, tidak terang maknanja. Kata2 Hibrani berarti: jang diikat dan jang dilepaskan". |
(0.38) | (Neh 4:16) |
(ende: anak-buahku) ialah kelompok pemuda jang merupakan sematjam iringan pribadi Nehemia. Mereka terlatih lebih baik. Dalam ajat jang berikut dibilang beberapa kelompok lain dan tjara mereka diorganisir. |
(0.38) | (Est 1:22) |
(ende) Keradjaan Parsi waktu Xerxes sebenarnja terdiri atas banjak bangsa dan suku jang berlainan. Naskah penetapan pemerintah dari djaman itu djuga memakai beberapa bahasa. |
(0.38) | (Mzm 81:3) |
(ende: bulan muda) dan "bulan purnama" sudah lama dirajakan umat Israil sebagai hari raya. Bulan muda bulan jang ketudjuh beberapa lamanja adalah tahun baru. |
(0.38) | (Yes 3:18) |
(ende) Nama2 barang hiasan ini diterdjemahkan menurut kiraan sadja. Beberapa kata tidak diketahui maknanja. Mungkin sekali ajat2 ini kemudian disisipkan kedalam naskah aseli. |
(0.38) | (Yes 25:10) |
(ende) Sedikit aneh ajat2 ini dalam pertalian dengan Yes 25:6-9. Beberapa ahli berpendapat bagian ini bersifat tambahan. Ahli2 lain merobah kata Moab mendjadi "musuh". |
(0.38) | (Dan 11:35) |
(ende) Beberapa orang arif dibunuh, tetapi itu bukan hukuman atas dosa2 mereka, melainkan sebagai pembersihan sadja. |
(0.38) | (Hab 3:1) |
(ende) Djudul itu serupa dengan djudul beberapa mazmur dan sama pula nilainja. Njata, bahwa lagu ini dipakai dalam ibadah (selah: Hab 3:9,13). |
(0.38) | (Hag 2:15) |
(ende) Beberapa ahli menjangka, bahwa bagian itu tidak ada pada tempatnja. Maka dipindahkan keachir fasal 1 (Hag 1:15; 1:13; 2:15-19). |
(0.38) | (Za 6:13) |
(ende) Kami, bersama dengan beberapa ahli, menganggap ajat ini sebagai suatu tambahan, jang mengenakan nubuat itu pada Zerubabel. Sebab pembangunan baitullah adalah suatu sjarat untuk datangnja al-Masih. |
(0.38) | (Mat 10:2) |
(ende: Rasul) Arti katanja: utusan. Dalam Mt. hanja disini keduabelas murid jang mendapat panggilan chusus disebut "rasul". Demikian dalam Mk. satu kali djuga, tetapi dalam Lk. beberapa kali. |
(0.38) | (Luk 6:39) |
(ende) Dalam fasal ini Lukas mengumpulkan beberapa perumpamaan dan utjapan Jesus, jang dianggap penting bagi pembatja-pembatjanja, tetapi tidak berhubungan erat satu sama lain. |