Hasil pencarian 4661 - 4680 dari 8950 ayat untuk
orang
[Pencarian Tepat] (0.000 detik)
Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
| (0.17738297666667) | (Mzm 16:4) | (jerusalem: yang mengikuti allah lain) Teks naskah Ibrani nampaknya rusak (harafiah: membayar upah orang asing). Ungkapan "allah lain" dalam naskah Ibrani berbunyi: kelemahan-kelemahan (kesedihan-kesedihan), tetapi demikian disebut juga dewa-dewa dan berhala-berhala yang "lemah" tak berdaya. |
| (0.17738297666667) | (Mzm 18:7) | (jerusalem: Lalu goyang) Maz 18:8-18 secara tradisionil menggambarkan penampakan Allah dan badai, taufan dan gempa bumi. Begitu Ia datang menolong orang yang percaya, bdk Kel 13:22+; Kel 19:16+. Gambar semacam ini hanya sarana kesusasteraan untuk menekankan betapa ajaib pertolongan Tuhan. |
| (0.17738297666667) | (Mzm 24:3) | (jerusalem: gunung TUHAN) Ialah gunung Sion, bdk Maz 2:6+. Maz 24:3-6 berupa semacam "katekismus" mengenai syarat-syarat yang harus dipenuhi orang yang mau masuk bait Allah untuk ikut serta dalam ibadat, Maz 24:3 berupa pertanyaan yang dijawab, Maz 24:4-6. |
| (0.17738297666667) | (Mzm 28:1) | (jerusalem: TUHAN, perisaiku) Mazmur ini mencakup dua bagian yang berbeda. Bagian pertama, Maz 28:1-5 berupa doa permohonan, sedangkan bagian kedua, Maz 28:6-9, berupa ucapan syukur atas dikabulkannya permohonan. |
| (0.17738297666667) | (Mzm 28:2) | (jerusalem: mengangkat tanganku) Orang Israel bersembahyang dengan berkiblat ke bait Allah (gedung pusat)sambil mengangkat tangan, bdk Maz 5:8+; 1Ra 8:48; 2Ta 6:29; Maz 63:5; 134:2; 141:2; Yes 1:15; Rat 3:14; 1Ti 2:8. |
| (0.17738297666667) | (Mzm 32:6) | (jerusalem: Engkau dapat ditemui) Terjemahan ini tidak pasti. Naskah Ibrani nampaknya rusak. Terjemahan lain: di waktu kesesakan |
| (0.17738297666667) | (Mzm 32:8) | (jerusalem: Aku) Dalam naskah Ibrani tidak jelas siapa yang berbicara, pemazmur sendiri yang memperingatkan orang lain, atau Allah. Terjemahan Indonesia ini berpendapat bahwa Allah berbicara |
| (0.17738297666667) | (Mzm 32:9) | (jerusalem: seperti kuda...) Janganlah seperti bintang yang harus dipaksa dengan kekerasan; jangan keras kepala, tetapi hendaklah dengan rela menerima nasehat |
| (0.17738297666667) | (Mzm 36:1) | (jerusalem: Kefasikan orang berdosa dan kasih setia Allah) Mazmur ini terdiri atas dua bagian yang mungkin aselinya tersendiri. Bagian pertama, Maz 36:2-5, menggambarkan kefasikan manusia, sedangkan bagian kedua, Maz 36:5-12, memuliakan kebaikan dan kemurahan Tuhan. Nyanyian ini penuh dengan bahasa kiasan. |
| (0.17738297666667) | (Mzm 40:4) | (jerusalem: orang-orang yang angkuh) Ialah orang fasik yang angkuh dan "bohong" terhadap Allah. |
| (0.17738297666667) | (Mzm 44:20) | (jerusalem: menadahkan tangan) Yaitu dalam doa ibadat, minta tolong Maz 28:2+; Maz 14:2; Yes 1:15. |
| (0.17738297666667) | (Mzm 50:16) | (jerusalem: Tetapi kepada....) Larik pertama ini agaknya sebuah sisipan. Kecaman Allah atas Israel dirasakan terlalu pedas. Sisipan mengakibatkan bahwa kecaman berikut tidak ditujukan kepada seluruh umat, tetapi hanya kepada orang fasik saja |
| (0.17738297666667) | (Mzm 55:15) | (jerusalem: maut) Kematian diperorangkan, bdk Maz 49:15. Hukuman orang fasik ialah kematian mendadak sebelum waktunya (umur panjang), Maz 73:19; 102:25; Yes 38:10; Yer 17:11; Ayu 15:32. Pesajak agaknya berpikir kepada kelompok Korah, Bil 16:32 dst; bdk Yes 5:14; Ams 1:12. |
| (0.17738297666667) | (Mzm 62:10) | (jerusalem: pemerasan) Para nabi sering mengecam dosa-dosa sosial, Yes 30:12; Yeh 22:29, dll. Kitab Suci sering mendesak supaya orang jangan gemar akan kekayaan, Yer 17:11; Ayu 27:12 dst; Pengk 5:9; Mat 5:3 dst. Luk 6:24. |
| (0.17738297666667) | (Mzm 63:9) | (jerusalem: ke bagian-bagian bumi yang paling bawah) Ialah dunia orang mati, syeol, bdk Maz 6:6,yang dibayangkan di bawah keping bumi, Maz 86:13; 139:15; Yeh 31:15 dst; Yeh 32:18; Ayu 26:5. |
| (0.17738297666667) | (Mzm 68:6) | (jerusalem: pemberontak-pemberontak) Pemazmur agaknya berpikir kepada orang Israel yang di padang gurun memberontak dan jatuh binasa, bdk Bil 14:16. |
| (0.17738297666667) | (Mzm 69:6) | (jerusalem: Janganlah mendapat malu) Pikiran ayat ini adalah sbb: Jika Tuhan tidak mendengarkan pendoa, maka orang saleh lainpun merasa kecewa dalam kepercayaannya dan juga diejek karena kesalehannya |
| (0.17738297666667) | (Mzm 72:15) | (jerusalem: dipersembahkan kepadanya) Begitulah terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: ia mempersembahkan kepadanya |



untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [