Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 461 - 480 dari 1324 ayat untuk Aku (0.002 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.25068803174603) (Mat 19:17) (jerusalem: Hanya Satu Yang baik) Ialah Allah, seperti dijelaskan Markus dan Lukas. Ada sebuah Var yang berasal dari Markus dan Lukas: Mengapa kaukatakan Aku baik? Tidak seorangpun baik selain dari pada Allah saja.
(0.25068803174603) (Mat 26:45) (jerusalem: Tidurlah sekarang) Teguran yang bernada ironi: waktu kamu seharusnya berjaga-jaga dengan Aku lewat sudah. Saat percobaan sudah dekat dan seorang diri Yesus menghadapinya: biar murid tidur saja, kalau mereka mau.
(0.25068803174603) (Mat 27:65) (jerusalem: Ini penjaga-penjaga bagimu) Teks Yunani dapat dimengerti dengan dua cara: Pergunakanlah penjaga-penjaga kamu sendiri, bdk Luk 22:4+, atau: Aku menyediakan penjaga-penjaga bagi kamu, bdk Yoh 18:3.
(0.25068803174603) (Luk 1:18) (jerusalem: Bagaimanakah aku tahu) Zakharia meminta sebuah "tanda", bdk Kej 15:8; Hak 6:17; Yes 7:11; Yes 38:7. Tetapi ia tetap ragu-ragu.
(0.25068803174603) (Yoh 8:14) (jerusalem: ke mana Aku pergi) Anak sungguh-sungguh menjadi saksiNya tersendiri, oleh karena hanya Dia saja yang tahu rahasia asal sorgawiNya, bdk Mat 11:27 dsj.
(0.25068803174603) (Yoh 9:4) (jerusalem: Kita harus) Var: Aku harus
(0.25068803174603) (Yoh 10:8) (jerusalem: sebelum Aku) Sejumlah naskah tidak memuat kata-kata ini. Yang dimaksudkan kiranya orang-orang Farisi, bdk Mat 23:1-36; Luk 11:39-52 dan Mat 9:36; Mar 6:34.
(0.25068803174603) (Yoh 13:8) (jerusalem: tidak mendapat bagian dalam Aku) Sebuah ungkapan Ibrani. Artinya: Karena tidak menangkap semangat Gurunya maka Petrus terkucil dari segenap persekutuan denganNya, tidak dapat mengambil bagian dalam karya dan kemuliaanNya.
(0.25068803174603) (Yoh 16:1) (jerusalem: kecewa dan menolak Aku) Harafiah: jatuh tersandung pada batu sandungan. Yesus mengingatkan para rasul sehubungan dengan percobaan-percobaan yang menantikan mereka, supaya kepercayaan serta kesetiaan mereka jangan goncang bdk Yoh 13:19.
(0.25068803174603) (Kis 20:24) (jerusalem: tidak menghiraukan nyawaku) Bdk Kis 15:26; 21:13; 1Te 2:8; Fili 1:21-23. Terjemahan lain: tetapi aku tidak menghiraukan nyawaku sedikitpun, seolah-olah berharga bagiku.
(0.25068803174603) (Rm 7:9) (jerusalem: Dahulu aku hidup) Paulus tidak berkata tentang dirinya sendiri, tetapi dengan menempatkan diri dalam sejarah penyelamatan ia berpikir kepada bangsa manusia sebelum hukum Taurat tampil dalam sejarah itu, bdk Rom 5:13.
(0.25068803174603) (Rm 7:20) (jerusalem: tetapi dosa yang diam di dalam aku) Paulus tidak mau mengatakan bahwa manusia pribadi tidak bertanggung jawab atas yang jahat, sebagaimana juga pertanggungan jawab terhadap yang baik tidak disangkal Paulus dalam Gal 2:20.
(0.25068803174603) (Rm 16:7) (jerusalem: dipenjarakan bersama-sama dengan aku) Paulus sudah beberapa kali dipenjarakan bdk 2Ko 11:23, Andronikus dan Yunias (var: Yulius) adalah rasul dengan arti kata luas, Rom 1:1+.
(0.25068803174603) (2Kor 11:1) (jerusalem: Memang kamu sabar terhadap aku!) Terjemahan lain: Tetapi, ayo, hendaklah kamu sabar terhadapku! Mengenai "kebodohan" Paulus semacam itu, bdk 2Ko 5:13+; 2Ko 11:17; 12:11.
(0.25068803174603) (2Kor 12:7) (jerusalem: suatu duri di dalam dagingku) Maksudnya kurang jelas. Barangkali sebuah penyakit dengan serangan hebat dan mendadak; barangkali perlawanan dari pihak orang Yahudi, saudara-saudara Paulus "menurut daging", terhadap kepercayaan Kristen
(0.25068803174603) (Why 3:20) (jerusalem: bersama-sama dengan Aku) Makan bersama-sama adalah tanda persekutuan dan kemesraan. Perjamuan itu mengarah ke perjamuan di akhir zaman, bdk Mat 8:11+. Barangkali disinggung perjamuan ibadat Kristen.
(0.24816847619048) (Kej 21:6) (ende)

Ajat ini sambungan ajat 3(Kej 20:3), maksudnja menerangkan nama Ishak. Nama ini ada hubungannja dengan kata "sachaq" = ketawa. Djadi artinja: "(Tuhan) akan (melihat dengan ) ketawa", artinja: Tuhan akan bersikap baik (melindungi) terhadap dia.

Ishak menjebabkan ketawa: ketawa Ibrahim jang mentjerminkan kesangsiannja (Kej 17:17), dan ketawa Sara (Kej 18:12). Disini: sebab kegembiraan dan utjapan selamat (lihat djuga tjatatan pada ajat 9)(Kej 20:9). "Tertawa karena aku" artinja" "tertawa karena kebahagiaanku". Ada jang menafsirkan "menertawakan aku".

(0.24816847619048) (2Kor 10:2) (ende: Aku mohon)

jaitu "demi kemurahan dan kelembutan hati Kristus" (1). Maksudnja: aku ingin bersikap lembut hati, tetapi ...

(0.24816847619048) (Mzm 119:67) (full: AKU TERTINDAS ... SEKARANG AKU BERPEGANG PADA JANJI-MU. )

Nas : Mazm 119:67

Allah kadang-kadang mengizinkan kita mengalami kesusahan dan kesukaran supaya membawa kita makin dekat kepada Firman-Nya (bd. Mazm 94:12; Ams 3:11-12;

lihat cat. --> Ibr 12:5).

[atau ref. Ibr 12:5]

(0.24816847619048) (Yes 6:8) (full: SIAPAKAH YANG AKAN KUUTUS? )

Nas : Yes 6:8

Hanya setelah mengalami penyucian Yesaya ditugaskan sebagai nabi

(lihat art. NABI DI DALAM PERJANJIAN LAMA).

Bagian ini mengingatkan kita akan Amanat Agung Tuhan kita yang sudah bangkit untuk menyampaikan Injil keselamatan ke seluruh dunia (Mat 28:18-20). Jikalau perintah untuk pergi itu menguasai hati kita, kita akan menanggapinya seperti Yesaya, "Ini aku, utuslah aku."



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA