Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 461 - 480 dari 5776 ayat untuk pada (0.000 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.41) (Yes 9:16) (jerusalem: menjadi kacau) Di sini agaknya mesti disisipkan Yes 5:25 yang tidak pada tempatnya di situ.
(0.41) (Yes 17:7) (jerusalem) Ayat-ayat ini berkata tentang pertobatan Israel. Ini rupanya sebuah sisipan yang ditambah pada nubuat berupa ancaman itu.
(0.41) (Yer 50:8) (jerusalem: Keluarlah) Begitulah menurut catatan (kere) pada pinggir naskah Ibrani dan terjemahan-terjemahan kuno. Yang tertulis ialah: Mereka akan keluar.
(0.41) (Yeh 30:1) (jerusalem) Nubuat ini merupakan pelengkap nubuat yang tercantum dalam bab 29 dan mungkin di kemudian hari barulah ditambahkan pada kitab Yehezkiel.
(0.41) (Yeh 36:20) (jerusalem) Pada awal ayat ini dalam naskah Ibrani tertulis: Ia datang. Tetapi kata ini sebaik-baiknya dihilangkan saja.
(0.41) (Yeh 41:20) (jerusalem: pada dinding) Maksud naskah Ibrani tidak jelas dan rupanya naskah Ibrani rusak. Secara harafiah dapat diterjemahkan: dan dinding ruang besar.
(0.41) (Hos 2:5) (jerusalem: mengikuti para kekasihku) Harafiah: berjalan di belakang para kekasihku. Artinya: berpaut pada dewa-dewa negeri Kanaan, berbakti kepada mereka.
(0.41) (Hos 10:2) (jerusalem: Hati mereka licik) artinya: mereka mengambil mendua. Pura-pura mereka berpaut pada Tuhan, tetapi sementara itu mereka memuja Baal.
(0.41) (Hos 14:3) (jerusalem: buatan tangan kami) Ialah berhala-berhala. Menolak berhala juga berarti: menolak pemujaan berhala yang tidak kecuali percaya pada perjanjian-perjanjian dengan negara-negara asing (Asyur) dan pada kekuatan militer (kuda, ialah pasukan kereta perang). Dahulu memang kepercayaan pada Tuhan diganti dengan kepercayaan pada "dewa" semacam itu. Tetapi hanya Tuhan saja Penyelamatan Israel. Bdk Hos 8:9+; Yes 30:1-5; 31:1-3.
(0.41) (Ob 1:12) (jerusalem: memandang rendah saudaramu) Terjemahan lain: bersenang-senang memandang saudaramu
(0.41) (Mat 13:1) (jerusalem: Pada hari itu) Ungkapan yang lazim ini hanya berfungsi sebagai peralihan dan tidak menunjuk waktu yang tepat.
(0.41) (Mat 14:25) (jerusalem: jam tiga malam) harafiah: pada penjagaan malam yang keempat. Ini menurut pembagian malam Yahudi, yang sesuai dengan jam tiga malam.
(0.41) (Mrk 9:50) (jerusalem) Ayat ini rupanya hanya ditambahkan pada Mar 9:49, oleh karena di dalamnya juga terdapat kata "garam".
(0.41) (Mrk 12:41) (jerusalem: Peti persembahan) Pada Balai Khasanah di pelataran Bait Allah terdapat juga sebuah peti persembahan untuk menampung persembahan dari rakyat.
(0.41) (Yoh 5:28) (jerusalem: mendengar suaraNya) Ini mengenai kebangkitannya orang-orang mati pada hari terakhir, bdk Mat 22:29-32.
(0.41) (Yoh 8:46) (jerusalem: Aku berbuat dosa) Ialah dosa ketidaksetiaan pada Allah dalam menunaikan tugas yang dipercayakan kepadanya olehNya.
(0.41) (Yoh 12:30) (jerusalem: Oleh karena kamu) Kejadian itu seolah-olah meterai ilahi yang terlebih dahulu tertera pada kematian Yesus.
(0.41) (Kis 9:5) (jerusalem: yang kauaniaya) Apa yang dilakukan orang pada seorang murid oleh karena Nama Yesus sendiri, Mat 10:40+.
(0.41) (Rm 16:16) (jerusalem: dari semua jemaat Kristus) Rumus yang kurang lazim pada Paulus ini menyatakan rasa hormatnya terhadap jemaat di Roma.


TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA