Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 4781 - 4800 dari 8939 ayat untuk greek:1 (0.013 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.23129025) (Ayb 33:19) (jerusalem: Dengan penderitaan....) Cara pertama (bdk Ayu 33:14) Allah berbicara kepada manusia ialah melalui wahyu, ayat 15-18. Cara kedua yang mulai dibicarakan sekarang ialah pencobaan, Ayu 33:19-30. Demikian halnya dengan Ayub. Bdk Ula 8:1-6+; Ams 3:12.
(0.23129025) (Mzm 3:1) (jerusalem: Nyanyian pagi dalam menghadapi musuh) Kidung ini berupa doa kepercayaan. Agaknya Mazmur ini dipakai dalam ibadat sebagai doa pagi Maz 6, dalam bait Allah, Maz 9. Mungkin Maz 9 ini kemudian ditambahkan waktu kidung pribadi itu mulai dipakai dalam ibadat umum.
(0.23129025) (Mzm 8:6) (jerusalem: di bawah kakinya) Meskipun rapuh dan fana, namun manusia dijadikan menurut gambar Allah, Kej 1:26-27. Dengan demikian manusia seolah-olah ditempatkan di tengah antara dunia jasmani dan dunia rohani-ilahi. Ia memerintah dan menaklukkan alam semesta kepada dirinya, bdk Sir 17:4. Ayat ini diterapkan pada Kristus sebagai Raja dunia semesta, 1Ko 15:27; Efe 1:22; Ibr 2:6-8.
(0.23129025) (Mzm 31:22) (jerusalem: terbuang) Artinya: penderita menganggap dirinya sudah mati dan di dunia orang mati, jauh dari Tuhan, bdk Maz 6:6+.
(0.23129025) (Mzm 40:7) (jerusalem: gulungan kitab) Ialah kitab Taurat (yang di zaman itu berupa gulungan). Di dalamnya termuat penyataan kehendak Allah. Terjemahan Indonesia ini mengerti naskah Ibrani (yang dapat dimengerti secara lain pula) begitu rupa sehingga mengenai Mesias (aku) yang datang menepati seluruh kehendak Allah.
(0.23129025) (Mzm 43:3) (jerusalem: terangMu) Terang, bdk Maz 27:1+; Maz 36:10+ dan kesetiaan Allah ialah daya ilahi yang diperorangkan sebagai pesuruhNya
(0.23129025) (Mzm 51:11) (jerusalem: rohMu yang kudus) Di sini "roh Allah" itu berarti: sumber dan daya akhlak manusia, bdk Maz 143:10; Wis 1:5; 9:17; Rom 8:9 dst. Dalam Yes 63:11 roh Allah itu menyertai umat Israel, bdk Hag 2:6; Neh 9:20.
(0.23129025) (Mzm 55:15) (jerusalem: maut) Kematian diperorangkan, bdk Maz 49:15. Hukuman orang fasik ialah kematian mendadak sebelum waktunya (umur panjang), Maz 73:19; 102:25; Yes 38:10; Yer 17:11; Ayu 15:32. Pesajak agaknya berpikir kepada kelompok Korah, Bil 16:32 dst; bdk Yes 5:14; Ams 1:12.
(0.23129025) (Mzm 59:1) (jerusalem: Minta pertolongan melawan musuh) Ratapan ini sukar dimengerti dan sulit diterjemahkan dengan cukup pasti. Barangkali sajak ini diciptakan oleh seorang Yahudi di luar negeri, di perantauan, tempat orang-orang Yahudi di musuhi, dibenci dan dicaci-maki oleh orang-orang (kafir) di sekelilingnya (anti-semitismus); mungkin juga mazmur ini diciptakan di Yerusalem yang dikuasai orang-orang bukan Yahudi. Dalam keadaan semacam itu pemazmur memanjatkan doanya kepada Tuhan, Maz 59:2-3 dan menyatakan dirinya tidak bersalah, Maz 59:4-5. Ia mengutuk-ngutuk musuh, bdk Maz 5:11+, yang menganiaya dan mencaci-makinya dengan tidak semena-mena, Maz 59:4,8,13. Dalam kesusahannya ia tetap percaya dan yakin bahwa Tuhan akan bertindak dengan tegas dan keras, Maz 59:6,9-12,14 dan karenanya pemazmur bersyukur dan memuji allah yang kuat-kuat, Maz 59:16-17. Maz 59:7 dan Maz 15 berupa ulangan dan demikianpun Maz 59:10 dan Maz 18.
(0.23129025) (Mzm 65:9) (jerusalem: Batang air) Bahasa kiasan ini berarti: hujan lebat. Hujan dibayangkan tersimpan dalam gudang-gudang di atas langit, Kej 1:7; Maz 104:2+; Ayu 38:25. Waktu hujan air itu disalurkan ke bumi. ayat ini dan yang berikut menyinggung hujan semi di Palestina
(0.23129025) (Mzm 68:5) (jerusalem: anak yatim) Yang dimaksud dengan "yatim" dan "janda" kiranya umat Israel yang terlantar di negeri Mesir. Memang Allah sering nampak sebagai pelindung yatim piatu dan janda, yang melambangkan orang lemah dan yang tertindas, bdk Kel 22:22; Ula 10:18; Maz 146:9; Bar 6:37 (Surat Yeremia).
(0.23129025) (Mzm 68:13) (jerusalem: Maukah kamu...) Maksud naskah Ibrani tidak jelas
(0.23129025) (Mzm 71:18) (jerusalem: masa tuaku) Mudah saja bagian ini dapat diterapkan pada umat Israel yang menurut para nabi mengenal "masa muda", Hos 2:14; Yer 2:2, dan "masa tua", Hos 7:9; Yes 46:4; bdk Maz 129:1-2.
(0.23129025) (Mzm 76:4) (jerusalem: Cemerlang....) Dalam naskah Ibrani ayat ini kurang jelas
(0.23129025) (Mzm 77:16) (jerusalem: Air telah melihat....) Maz 77:17-18 menggambarkan penyebrangan Laut Teberau sebagai topan dan gemuruh yang hebat. Allah pencipta memang menguasai laut, Nah 1:4; Hab 3:10; Maz 74:13+; Maz 89:10; 93:4; 104:7; 106:9; 114:3; Ayu 7:12+; Ayu 38:10.
(0.23129025) (Mzm 77:17) (jerusalem: anak-anak panahMu) Ialah halilintar, bdk Maz 18:15; 64:8; 144:6; Hab 3:11.
(0.23129025) (Mzm 78:2) (jerusalem: amsal) Kata Ibrani masyal berarti: sebuah ucapan berirama yang terdiri atas dua (atau lebih banyak) larik yang sejalan, bdk Maz 49:5+; Hab 2:6; Yeh 17:2; 24:3 lih pengantar untuk kitab-kitab Kebijaksanaan. Maz 78:2 ini serupa dengan Ula 32:1.
(0.23129025) (Mzm 78:43) (jerusalem: tanda-tanda) Ialah tulah-tulah yang ditimpakan Tuhan pada negeri Mesir, Kel 7:14+. Tulah-tulah itu disinggung dalam Maz 78:43-51; bdk Wis 16:1-18:25. Urutan tulah-tulah itu dalam Maz 78 berbeda dengan urutannya dalam Kel 8-10.


TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA