Hasil pencarian 4901 - 4920 dari 10069 ayat untuk
Itu
[Pencarian Tepat] (0.000 detik)
Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.198423312) | (Yer 43:13) | (jerusalem: tugu-tugu berhala Betsyemes) Terjemahan lain: tugu-tugu kuil sang Surya. Dalam terjemahan Yunani (mengganti: di Mesir) dikatakan bahwa kuil itu ada di On (bdk Kej 41:45,50; 46:20), yang dalam bahasa Yunani disebut Heliopolis, artinya: Kota Sang Surya, yang terletak tidak jauh dari Kairo. Di sini memang ada kuil dewa Matahari. |
(0.198423312) | (Yer 44:30) | (jerusalem: Hofra) Firaun Hofra (th 589-569), bdk Yer 37:7, oleh orang Yunani disebut Apries. Ia mengganti Firaun Nekho dan kemudian mati terbunuh oleh penguasa Libia. Pembunuhan itu dinubuatkan Yeremia sebagai tanda bukti, bdk Yer 28:17+, bahwa akan digenapi pula nubuatnya tentang penyerbuan oleh Nebukadnezar yang memang terjadi pada th 568-567 seb Mas, bdk Yer 43:12. |
(0.198423312) | (Yer 48:9) | (jerusalem: sayap) Kata Ibrani sis biasanya berarti: bunga. Di sini mungkin dipakai dengan arti kurang biasa. barangkali kata sis itu perlu diperbaiki menjadi nosah artinya: bulu, sayap, Yeh 17:3; Ayu 39:13. Dalam terjemahan Yunani ayat ini berbunyi: Berikanlah kubur kepada Moab, sebab sudah musnah. |
(0.198423312) | (Yer 50:4) | (jerusalem: bersama-sama dengan orang Yehuda) Bagian ayat ini (begitu pula dalam Yer 50:33 dan Yer 51:5) agaknya sebuah sisipan yang mau menyebut Yehuda di samping Israel. Sisipan itu kurang tepat, sebab di sini Israel mencakup segenap umat Allah. |
(0.198423312) | (Yer 50:19) | (jerusalem: Basan) Daerah Basan dan Gilead, di seberang sungai Yordan, terkenal karena padang rumputnya yang subur, bdk Bil 32; Ams 4:1; Mik 7:14. Gunung Karmel (kata itu berarti: kebun pohon buah-buahan) dan pegunungan Efraim, bdk Yos 17:18, berhutan lebat. Oleh kaum buangan dipandang sebagai lambang negeri yang subur yang baik untuk didiami. |
(0.198423312) | (Yer 51:11) | (jerusalem: raja-raja Media) Sajak aseli hanya berkata mengenai musuh yang datang dari utara, Yer 50:3,9,41; 51:48. Seorang penyadur menjelaskan bahwa musuh itu ialah orang Madai yang disamakan dengan orang Persia (bdk Yes 13:17+). Seluruh bagian ayat ini (TUHAN telah membangkitkan .... bait suciNya) merupakan sisipan. |
(0.198423312) | (Yer 51:59) | (jerusalem) Nubuat berupa tindakan simbolis, bdk Yer 18:1+, ini dilakukan sekitar th 593. Nubuat itu tetap harus tersembunyi. Terungkap di dalamnya keyakinan nabi Yeremia bahwa firman Allah tidak dapat dibatalkan atau dicabut. Ternyata pula betapa tajam pengamatan Yeremia. Meskipun ia mendesak supaya Yerusalem menyerah dan menaklukkan diri, namun nabi baik-baik menyadari kejahatan Babel juga. |
(0.198423312) | (Rat 3:14) | (jerusalem: tertawaan bagi segenap bangsaku) Dalam sejumlah naskah Ibrani dalam terjemahan Siria terbaca tertawan sekalian bangsa. Dengan jalan itu pendoa diartikan sebagai bangsa Israel yang diperorangkan. bdk Ula 28:37; Maz 69:12 dst; Yer 20:7; Ayu 30:9. |
(0.198423312) | (Rat 4:21) | (jerusalem: Edom) Terutama bangsa Edom (bersama dengan bangsa Moab dan Amon), tidak menolong umat Israel yang kalah, tetapi sebaliknya memanfaatkan kesempatan untuk merampas dan merampok, Yer 34:5+. Karena itu terutama bangsa Edom kerap kali dikutuk oleh penulis sesudahnya, bdk Yes 34; Yeh 25; Maz 137:7 |
(0.198423312) | (Yeh 1:18) | (jerusalem: penuh dengan mata) Terjemahan lain (yang mungkin lebih tepat) ialah: penuh dengan kilat (kilauan). Kata Ibrani yang dipakai memang berarti: mata. Tetapi kadang-kadang dipakai sebagai kiasan dengan arti: kilat, kilauan, bdk Yeh 1:4,7,16,22,27; 8:2; 10:9. Disebutkannya di sini "kilat" kilauan itu mungkin sebuah sisipan yang berasal dari Yeh 10:12. |
(0.198423312) | (Yeh 8:3) | (jerusalem: dalam penglihatan-penglihatan ilahi) Nabi akan melihat betapa salahlah kota Yerusalem. Kota itu tidak salah akibat dosa-dosanya dahulu atau oleh karena menurut hukum terkena dosa orang berdosa. Sebaliknya, dosa-dosanya sendiri yang sekarang dilakukannya mendatangkan hukum yang sudah mendekat, bdk Yeh 14:12+. |
(0.198423312) | (Yeh 8:14) | (jerusalem: dewa Tamus) Ialah seorang dewa asal Asyur-Babel yang di kawasan sekitar Laut Tengah dipuja dengan nama semitnya Adonis (artinya: tuanku). Tiap-tiap tahun pada bulan Tamus (Juni/Juli) diadakan upacara perkabungan selama dewa itu dianggap tinggal di dunia orang mati (musim kemarau; seluruh tumbuhan melayu) dan mengering, mati terkena panas terik musim panas). |
(0.198423312) | (Yeh 11:3) | (jerusalem) Ayat ini (dan bagian berikutnya) dalam naskah Ibrani sukar dimengerti. Ada tiga penafsirannya: 1. Kalimat pertama dibaca sebagai kalimat tanya (begitu memang terbaca dalam terjemahan Yunani yang dituruti terjemahan Indonesia ini). Kalau demikian maka nabi Yehezkiel agaknya mengecam mereka yang terluput dari hukuman dan sekarang merasa diri aman. Keamanan itu semu belaka menurut nabi. Kiasan daging dalam periuk yang kemudian diperkembangkan lebih lanjut, Yer 24:1-4, mengecam rasa aman pada mereka yang merasa diri terlindung seperti daging dalam periuk terlindung terhadap nyala api. 2. Kalimat pertama juga dapat dibaca sebagai kalimat keterangan (begitu memang dalam naskah Ibrani). Kalau demikian maka Yehezkiel mengecam mereka yang patah semangat dan putus asa. Uraian berikut, Yeh 11:4 dst, mengenai periuk yang berisikan daging itu dengan cara berlebih-lebihan menggambarkan semangat yang patah itu dan memberitahukan segala malapetaka yang diakibatkan segala malapetaka yang diakibatkan sikap yang kurang percaya itu, Yeh 11:8. 3. Orang juga mengartikan Yeh 11:3 begitu rupa sehingga mengungkapkan sikap egois orang yang memanfaatkan bagi dirinya keadaan malang yang disebabkan pembuangan penduduk Yerusalem yang pertama: Tidak perlu membangun rumah baru, sebab mereka dapat mendiami rumah-rumah yang ditinggalkan kosong; tak perlu juga kuatir, sebab kemalangan tidak akan mendatangi mereka yang tertinggal di Yerusalem. Tetapi bagaimanapun juga penafsirannya jelaslah nabi Yehezkiel memberi peringatan bahwa kota Yerusalem tetap terancam. |
(0.198423312) | (Yeh 11:14) | (jerusalem: firman TUHAN) Penduduk Yerusalem yang tidak diangkut ke pembuangan menganggap dirinya orang pilihan Tuhan. Nabi Yeremia Yer 24, sudah menentang kesombongan itu dengan menandaskan bahwa justru mereka yang masuk pembuangan diutamakan oleh Tuhan. Yehezkiel menambah bahwa adanya bait Allah di Yerusalem tidak berarti banyak, sebab Tuhan sendiri dapat menjadi "tempat kudus" bagi kaum buangan di tanah yang asing, bdk Yeh 1:4+. |
(0.198423312) | (Yeh 12:22) | (jerusalem: sindiran apakah...) ternyata bahwa para pendengar ancaman-ancaman yang diberikan nabi Yehezkiel agak ragu-ragu terhadapnya. Sindiran itu dicela nabi dengan menandaskan bahwa hukuman segera akan menimpa orang, Yeh 12:23. bdk 2Pe 3:3-4. |
(0.198423312) | (Yeh 20:1) | (jerusalem) Bab 20 ini menceriterakan tanpa kiasan peristiwa-peristiwa sejarah Israel yang juga tercantum dalam perumpamaan yang termuat dalam bab 16; bdk Yeh 16:1+. |
(0.198423312) | (Yeh 21:9) | (jerusalem: Beginilah firman TUHAN) Sajak berikutnya, Yeh 21:9-17 adalah suatu nyanyian tentang pedang Tuhan yang diserahkan kepada "si pembunuh", Yeh 21:11, ialah orang Babel. Mereka akan menimpakan hukuman (yang dilambangkan pedang itu). Hanya naskah Ibrani agak rusak dan sukar diartikan. |
(0.198423312) | (Yeh 22:18) | (jerusalem: peleburan) Yehezkiel pengembangan kiasan yang sudah dipakai nabi Yesaya, Yeh 1:22,25 dan nabi Yeremia, Yer 6:29 dst. Kiasan itu menggambarkan penyerbuan oleh musuh (Babel) dan pengepungan kota Yerusalem. Mungkin nubuat ini, Yeh 22:17-22, dibawakan Yehezkiel waktu penduduk daerah Yehuda sudah melarikan diri dan terkumpul di ibu kota. |
(0.198423312) | (Yeh 23:40) | (jerusalem: Tambahan lagi) Sekarang nabi mulai langsung berkata kepada orang-orang sezamannya. Ia mencela mereka oleh karena dosa yang baru saja mereka lakukan. Karena itu nabi memakai kata ganti diri kedua (engkau mandi dst). bagian berikut ini pasti menyinggung banyak peristiwa yang baru terjadi. Tetapi naskah Ibrani agak rusak dan sukar diartikan. |
(0.198423312) | (Yeh 24:2) | (jerusalem: mulai menyerang) Menurut keterangan-keterangan yang termaktub dalam 2Ra 25:1; Yer 52:4(bdk Yer 39:1) Nebukadnezar mulai mengepung kota Yerusalem pada tanggal yang disebut di sini. Jika nabi berada di negeri Babel, maka pencatatan tanggal itu nanti mesti membuktikan bahwa nubuatnya memang tepat. |