Hasil pencarian 4921 - 4940 dari 15576 ayat untuk
dan
[Pencarian Tepat] (0.000 detik)
Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.30810791666667) | (Ayb 34:7) | (jerusalem: Siapakah seperti Ayub) Elihu mencurigai sikap keagamaan Ayub dan menyamakan dia dengan "pencemooh" yang dikecam sastera kebijaksanaan, bdk Ams 21:24; Maz 1:1+. |
(0.30810791666667) | (Ayb 36:22) | (jerusalem: Sesungguhnya....) Setelah memberi keterangan mengenai penyelenggaraan ilahi, Ayu 36:1-21, Elihu kini, Ayu 36:22-37:24, memuji hikmat dan kekuasaan Allah. |
(0.30810791666667) | (Ayb 38:26) | (jerusalem) Kedua ayat ini memperlihatkan bahwa karya Allah dikerjakan tanpa pamrih dan Allah mengurus makhluk-makhluk lain juga, bukannya hanya manusia. |
(0.30810791666667) | (Ayb 41:32) | (jerusalem: jejak yang bercahaya) Bila buaya masuk ke dalam air ada udara yang naik ke atas permukaan dan bercahaya; dengan berenang ia menyebabkan olakan air yang bersinar. |
(0.30810791666667) | (Mzm 2:7) | (jerusalem: Aku) Raja-Mesias sendiri angkat bicara, setelah para pesuruh, Maz 2:3, dan Tuhan, Maz 2:6, selesai berbicara. Dikutiplah "pemakluman" Allah yang dalam pelantikan menyapa Raja-Mesias sebagai "AnakNya", sebagamana lazim dalam kesusasteraan istana di dunia Timur dahulu. Raja sebagai wazir dan kuasa Allah (dewa) di sebut anakNya. Dalam Maz 2 ungkapan dan sapaan itu berdasarkan janji Tuhan yang tercantum dalam 2Sa 7. Tetapi ungkapan itu mendapat makna lebih mendalam, bdk Ibr 1:5. Tradisi dan ibadat Kristen menghubungkan ayat 7 ini dengan kelahiran Firman Allah dari Bapa sebelum awal segala waktu. |
(0.30810791666667) | (Mzm 5:5) | (jerusalem: Pembual) Ini semacam istilah (searti dengan orang bodoh) yang berarti: orang fasik, pendosa |
(0.30810791666667) | (Mzm 7:13) | (jerusalem: senjata-senjata) Sama seperti pedang dan anak panah (yakni alat pengepung untuk menyalakan kota atau benteng) senjata itu adalah kiasan yang berarti: bermacam-macam permusuhan. |
(0.30810791666667) | (Mzm 9:1) | (jerusalem: Allah, Pelindung orang-orang saleh) Mula-mula Maz 9 dan Maz 10 hanya satu nyanyian saja (dan begitu tetap halnya dalam terjemahan Yunani dan Latin dan beberapa naskah Ibrani). Kesatuan aseli itu terasa juga dalam kenyataan bahwa Maz 9:1-10:18 tersusun menurut abjad Ibrani, bdk Ams 31:10+, sehingga tiap-tiap ayat mulai dengan huruf abjad yang berikut. Hanya huruf Daled, He, Mem, Samekh dan Tsade tidak ada, hal mana memperlihatkan berapa rusaknya naskah Ibrani. Jalan pikiran dalam mazmur itu tidak berturut-turut tetapi pikiran yang berbeda-beda dideretkan saja. Pencipta mazmur ini adalah juru bicara "orang yang rendah hati", "kaum miskin", bdk Zef 2:3+, yaitu umat Allah yang tertindas dan dianiaya. Dalam sebuah kidung, Maz 9, digambarkan dan dalam sebuah doa, Maz 10 diminta penghakiman Allah yang kiranya menimpa kaum fasik, para penindas umat Allah, baik kaum kafir maupun orang sebangsa. Memang Allah, Raja dunia semesta, Maz 9:8-9; 10:16, tidak membiarkan satupun kejahatan lolos dari hukuman dan membela orang tertindas, kaum miskin. |
(0.30810791666667) | (Mzm 9:17) | (jerusalem: yang melupakan Allah) Diandaikan bahwa bangsa-bangsa lain dapat mengenal, artinya mengakui dan mentaati Tuhan. Tetapi dengan tegar hati mereka "melupakan Allah", artinya tidak menghiraukanNya. |
(0.30810791666667) | (Mzm 10:12) | (jerusalem: Bangkitlah) Meskipun kemujuran kaum fasik menjadi soal bagi pemazmur, namun ia yakin dan percaya (serta mendorong) bahwa Tuhan akan membereskan segala sesuatunya, Maz 12:1-18:50. |
(0.30810791666667) | (Mzm 11:4) | (jerusalem: baitNya yang kudus) Yaitu Bait Suci di Yerusalem, tempat kediaman Allah dan tiruan dari kediamanNya di sorga. |
(0.30810791666667) | (Mzm 18:9) | (jerusalem: Ia menekukkan langit) Langit dipikirkan sebagai kubah dari logam. Tuhan bertempat tinggal dan melangkah di atasnya. Untuk turun langit itu perlu ditekan Tuhan, bdk Maz 144:5. |
(0.30810791666667) | (Mzm 18:30) | (jerusalem: jalanNya) ialah kelakuan dan tindakan Allah yang tidak curang atau bengkok |
(0.30810791666667) | (Mzm 19:10) | (jerusalem: madu tetesan) Ialah madu yang begitu saja keluar dari sarang lebah tanpa diperas. Ini madu dianggap paling halus dan paling lezat. |
(0.30810791666667) | (Mzm 20:5) | (jerusalem: mengangkat panji-panji) Terjemahan ini tidak pasti. Panji-panji di sini adalah tanda kegembiraan dan semangat yang berkobar-kobar. |
(0.30810791666667) | (Mzm 25:2) | (jerusalem: beria-ria atas aku) Kemalangan dan penderitaan pemazmur kiranya menyenangkan hati musuhnya, ialah orang yang tidak merasa senang dengan pemazmur; bdk Maz 6:8+. |
(0.30810791666667) | (Mzm 27:2) | (jerusalem: memakan dagingku) Bahasa kiasan yang menyindir binatang buas ini adalah lazim, Ayu 19:22; Maz 14:4+, dan di sini berarti: memfitnah. |