Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 481 - 500 dari 4724 ayat untuk Tetapi (0.003 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.35225893333333) (Luk 13:1) (jerusalem) Tidak ada berita lain tentang kejadian ini, dan demikianpun halnya dengan apa yang disebut dalam Luk 13:4. Tetapi maksud Luk 13:1-5 jelas: Tidak ada hubungan langsung antara celaka dengan dosa (lihat Yoh 9:3); tetapi malapetaka yang menimpa bangsa dimaksudkan oleh Allah sebagai ajakan supaya orang bertobat.
(0.35225893333333) (Ibr 4:2) (jerusalem: mereka yang mendengarnya) Misalnya Yosua dan Kaleb, bdk Bil 13:14. Mulai dengan: tetapi firman ... ada var sbb: tetapi firman yang mereka dengar tidak berguna lagi bagi mereka oleh karena firman itu tidak berpaut dengan iman, dengan apa yang mereka dengarkan.
(0.32357046666667) (Mat 5:3) (ende: Menaruh roh kemiskinan)

Jang dimaksudkan, pertama-tama mereka jang bukan karena kesalahan sendiri terpaksa hidup miskin dan tidak terpandang dalam masjarakat, tetapi mentjukupkan diri dengan keadaan itu, penuh tawakal dan kepertjajaan kepada Allah. Mereka lebih mudah membuka hatinja bagi nilai-nilai rohani-abadi dan rela berkurban untuk memperolehnja. Tetapi termasuk pula orang-orang jang memang berada, tetapi hidup sederhana dan beramal guna Keradjaan Allah.

Termasuk lagi mereka jang "mendjual" atau "meninggalkan" segala-galanja untuk lebih erat dan lebih sempurna dapat mengikuti Jesus dan mengabdi kepada Allah, seperti para rasul dan kemudian para biarawan dan biarawati, asalkan mereka ini sungguh-sungguh hidup berhemat didalam biara.

(0.32357046666667) (Pkh 5:9) (jerusalem: Suatu keuntungan...) Secara harafiah naskah Ibrani dapat diterjemahkan begini: Tetapi untung dari sebuah negeri (tanah) bagi (dalam) semuanya: raja dilayani wilayah. Maksud pepatah ini tidak jelas dan banyaklah tafsiran yang diberikan. Tafsiran yang dianut terjemahan Indonesia ini mungkin juga. Menurut tafsiran itu maka ayat ini membicarakan ketidakadilan yang dilakukan alat negara, Pengk 3:7, tetapi masih ada keuntungan sejauh alat negara yang korup mempertahankan tata tertib dalam masyarakat. Menurut tafsiran (dan terjemahan) lain ayat ini mengatakan bahwa perolehan orang miskin dari tanahnya dirampas orang dengan pura-pura taat kepada atasan. Tetapi ketidakadilan itu akhirnya bahkan merugikan para pembesar (raja)
(0.32357046666667) (Yeh 28:12) (jerusalem: ratapan) Nyanyian berikut adalah sebuah qina, bdk Yeh 19:1+, tetapi iramanya tidak sesuai dengan irama yang lazim. Kata Ibrani qina di sini ternyata dipakai dengan arti lebih luas
(0.31135583333333) (Kej 9:2) (ende)

Damai purbakala telah lampau. Manusia masih djuga menguasai machluk-machluk lainnja atas nama Tuhan. Akan tetapi penguasaan ini disertai rasa ketakutan. Manusia makan daging binatang. Mulailah djaman jang lebih sukar lagi baginja.

(0.31135583333333) (Kej 35:2) (ende)

Jakub meninggalkan Sikem karena takut akan balas-dendam penduduk sekitarnja (lihat ajat 5)(Kej 35:5). Tetapi selain itu kepergiannja ke Bethel bersifat ziarah pula; karena itu disini disebut-sebut peraturan-peraturan kebersihan.

(0.31135583333333) (Kej 47:31) (ende)

Bandingkanlah dengan Ibr 11:21. Teks ini ada hubungannja dengan apa jang ditjeritakan dalam Kej 47:31, tetapi menurut terdjemahan Junani, jang menggunakan kata "tongkat", bukan "pembaringan".

(0.31135583333333) (Kel 2:23) (ende)

Djika jang dimaksudkan Parao Ramses II, maka pengungsian terdjadi dibawah pemerintahan penggantinja Merneptah (1234-1220). Tetapi ini belum pasti, karena sumber jang digunakan dalam ajat ini tradisi lain dari Kel 1:8.

(0.31135583333333) (Kel 22:9) (ende)

Dalam masjarakat Israel keputusan atas Nama Tuhan kadang-kadang diberikan dengan perantara sabda ilahi jang gaib (orakel), tetapi kerapkali melalui keputusan pengadilan (lihat Kel 18:13 tjatatan).

(0.31135583333333) (Im 7:21) (ende: ditumpas dari bangsanja)

Ungkapan ini jang sering diketemukan dalam perundangan Taurat kurang djelas artinja. Dapat berarti: hukuman mati. Tetapi disini dan ditempat-tempat lain kiranja: dikutjilkan dari umat Allah dan dengan demikian dikutjilkan dari berkah dan djandjiNja.

(0.31135583333333) (Im 16:15) (ende: Penutup)

menterdjemahkan kata Hibrani "kapporet", jang merupakan istilah. Aselinja kaporet itu memang tutupan peti perdjandjian, tetapi kemudian, waktu peti itu sudah hilang "kapporet" itu mendjadi penggantinja, sebuah papan, jang memegang peranan penting dalam ibadah.

(0.31135583333333) (Bil 5:10) (ende: Barang kudus)

ialah kurban jang dimakan orang sendiri, ketjuali apa jang dibakar dan apa jang mendjadi bagian imam menurut hukum. Tetapi orang dengan suka rela dapat memberikan bagian lain lagi (bdk 1Sa 2:12-17).

(0.31135583333333) (Bil 18:9) (ende: dikembalikan)

Oleh karena Jahwe mendjadikan hasil bumi dan ternak, maka dengan kurban milik Allah itu dikembalikan kepadaNja dan Iapun diakui sebagai pemilik segala sesuatu. Sebagian dari kurban tsb. dibakar, tetapi sisanja mendjadi bagian imam.

(0.31135583333333) (Bil 23:10) (ende)

Israil merupakan bangsa besar (dan kuat), oleh karena berkah ilahi jang istimewa. "dan semoga adjalku ..." Maksudnja: meninggal dunia dalam usia jang landjut, bukti berkat ilahi. boleh diterdjemahkan djuga: semoga turunanku seperti turunan mereka. Tetapi terdjemahan ini kiranja kurang tjotjok disini.

(0.31135583333333) (Yos 10:10) (ende)

Bagaimana Jahwe menggemparkan musuh tidak dikatakan. Tetapi orang boleh berpikir akan hudjan, gemuruh dan gedjala2 lain sedjenis itu. Batu besar aj. 11(Yos 10:11) ialah hudjan beku.

(0.31135583333333) (Hak 1:16) (ende)

Suku Kain itu selalu bersahabat dengan suku Juda, tetapi masih lama tinggal bedawi sementara Juda menetap. Mereka termasuk bangsa Midian. Kota Kurma bisanja disamakan dengan Jeriho. Ahli2 lain menjamakannja disini dengan Tamar.

(0.31135583333333) (Rut 1:21) (ende)

Waktu Na'omi mengungsi ia mempunjai suami dan anak2, tetapi semua meninggal dalam perantauan. Dan kematiannja disebabkan Jahwe. Menurut sangkaan Na'omi djustru untuk menghukum dia.

(0.31135583333333) (1Sam 8:7) (ende)

Sedikit anehnja, bahwa permohonan untuk seorang radja, hal mana disebut "djahat", toh disetudjui Jahwe sendiri. Tetapi djuga pelawan keradjaan harus menerima bahwa itu achirnja datang dari Allah serta mewakiliNja.

(0.31135583333333) (1Sam 9:22) (ende: balai)

diatas bukit angkar itu adalah sebuah gedung untuk perdjamuan kurban. Sjaul diberi tempat utama, bukan sadja oleh sebab ia adalah tamu Sjemuel (ada banjak tamu lain), tetapi djuga untuk menghormatinja sebagai radja kelak.



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA