Hasil pencarian 5021 - 5040 dari 15576 ayat untuk
dan
(0.015 detik)
Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.30810791666667) | (Yer 3:13) | (jerusalem: orang-orang asing) artinya: dewa-dewa kafir Yeremia berpikir kepada campuran agama yang bersimaharajalela di zaman pemerintahan raja Manasye dan Amon. |
(0.30810791666667) | (Yer 5:1) | (jerusalem) Kesalahan pokok umat Israel ialah memuja berhala dan sekaligus Tugas. Di samping itu Yeremia menyebut di sini semacam ateisme praktis, bdk Maz 14:1-3, dan ketegaran hati. Yer 3,12-13; kemesuman, Yer 5:7-8, dan ketidakadilan sosial, Yer 5:26-29. Nabi terutama mempersalahkan para pemimpin, Yer 5:4-5, dan para imam serta nabi, Yer 5:31. |
(0.30810791666667) | (Yer 16:4) | (jerusalem) Tidak dikubur semestinya dan tanpa upacara penguburan merupakan sebuah kutuk yang amat terasa, Yer 22:18-19; 1Ra 14:11; Yeh 29:5. |
(0.30810791666667) | (Yer 17:16) | (jerusalem: untuk mendatangkan malapetaka) Dalam naskah Ibrani tertulis: lebih dari pada seorang gembala. Ini pasti salah tulis dan dengan satu atau lebih cara perlu diperbaiki. |
(0.30810791666667) | (Yer 18:17) | (jerusalem: akan Kuperlihatkan kepada mereka) Ini menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: (belakangan dan bukannya muka) akan Kulihat mereka. |
(0.30810791666667) | (Yer 25:20) | (jerusalem: kepada semua raja negeri Us Negeri) Negeri Us terletak antara bagian barat laut tanah Arabia dan negeri Edom, bdk Kej 36:28; Ayu 1:1 |
(0.30810791666667) | (Yer 25:30) | (jerusalem) Ayat-ayat ini mengenai penghakiman di akhir zaman dan agak serupa dengan Yes 66. Agaknya bagian ini berasal dari zaman sesudah masa pembuangan. |
(0.30810791666667) | (Yer 27:8) | (jerusalem: Kuhukum) Harafiah: Kukunjungi. Bdk Yer 6:6+ |
(0.30810791666667) | (Yer 29:16) | (jerusalem) Ayat-ayat ini tidak terdapat dalam terjemahan Yunani dan ternyata sebuah sisipan. Yer 29:15 diteruskan dalam Yer 29:21. |
(0.30810791666667) | (Yer 29:25) | (jerusalem: Oleh sebab engkau telah mengirim surat...) Kalimat ini tidak jadi diselesaikan. Yer 29:24-25 agaknya disadur dan tidak keruan. |
(0.30810791666667) | (Yer 31:22) | (jerusalem: perempuan merangkul laki-laki) maksudnya: hubungan kasih antara Israel (isteri) dan Tuhan (suami) dipulihkan. Bdk Hos 2:16-17. |
(0.30810791666667) | (Yer 34:12) | (jerusalem: kepada Yeremia) Dalam naskah Ibrani tertulis: kepada Yeremia yang datang dari TUHAN. Tetapi tambahan itu tidak terdapat dalam terjemahan Yunani dan Siria. |
(0.30810791666667) | (Yer 35:4) | (jerusalem: anak-anak Hanan) Dalam satu naskah Ibrani, satu naskah terjemahan Yunani serta dalam terjemahan Arab dan Targum terbaca: Ben Yohanan. |
(0.30810791666667) | (Yer 36:22) | (jerusalem: sementara di depannya api menyala di perapian) Ini menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: dan dengan perapian di depannya. |
(0.30810791666667) | (Yer 42:1) | (jerusalem: Azarya) Ini menurut terjemahan Yunani dan Yer 43:2. Dalam naskah Ibrani tertulis Yezanya, yang mungkin sama dengan Yezanya yang disebut dalam Yer 40:8. |
(0.30810791666667) | (Yer 46:2) | (jerusalem: Karkemis) Sekarang Karkemis itu sebuah desa di Siria yang bernama Jerablus. Ia terletak di sebelah timur laut Alepo di tepi sungai Efrat. Kota Karkemis terletak pada tempat penyeberangan sungai Efrat. Pada th 605 seb Mas terjadilah di situ pertempuran antara pasukan Firaun Nekho (th 609-594) yang datang menolong kerajaan Asyur yang tergoncang (waktu melalui Palestina Nekho mengalahkan dan menewaskan di dekat Megido raja Yosia, 2Ta 35:20-25; bdk Yer 22:10) dan tentara Nebukadnezar (th 605-562). Nebukadnezar menang dan karenanya merebut kekuasaan di negeri Siria dan Palestina bdk 2Ra 24:7+. |
(0.30810791666667) | (Yer 51:27) | (jerusalem: Ararat...) ialah suku-suku bangsa yang mendiami daerah Armenia dan sekitarnya. Ararat ialah Urartu: bangsa Mini tinggal seputar danau Van: Askenas ialah orang Skit. |
(0.30810791666667) | (Yer 52:7) | (jerusalem: raja dengan) Ini ditambahkan menurut Yer 39:4 dan Yer 52:8 |
(0.30810791666667) | (Rat 2:7) | (jerusalem: meninggalkan tempat kudusNya) Bdk Yeh 10:18-19 |
(0.30810791666667) | (Rat 2:13) | (jerusalem: Dengan apa... untuk dihibur) Dalam terjemahan Yunani terbaca: Siapa kiranya dapat menyelamatkan dan menghibur engkau |