Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 501 - 520 dari 6683 ayat untuk Akan (0.005 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.40602707407407) (2Sam 12:10) (jerusalem: pedang tidak akan menyingkir...) Kata-kata ini menyinggung pembunuhan atas diri Amnon, Absalom dan Adonia, tiga anak Daud.
(0.40602707407407) (2Raj 22:18) (jerusalem: telah kaudengarkan itu) Kalimat nampaknya tidak selesai dan perlu dilengkapi, misalnya sbb: telah kaudengar itu akan digenapi, sebab...
(0.40602707407407) (Ayb 18:12) (jerusalem: Bencana mengidamkan dia...) Secara harafiah naskah Ibrani dapat diterjemahkan sbb: Kekuatannya akan kelaparan dan bencana berdiri di sisinya.
(0.40602707407407) (Ayb 18:21) (jerusalem: tidak mengenal Allah) Artinya tidak peduli akan Dia, tidak taat kepadaNya, bdk Maz 10:4+.
(0.40602707407407) (Ayb 20:20) (jerusalem: ia tidak.... harta bendanya) Dalam naskah Yunani tertulis: dan ia tidak akan meluputkan diri dengan harta bendanya.
(0.40602707407407) (Mzm 35:27) (jerusalem: orang-orang yang ingin....) Terjemahan lain: mereka yang suka akan kebenaranku (atau:keadilanku). Ternyata masih ada sahabat juga.
(0.40602707407407) (Mzm 45:16) (jerusalem: anak-anakmu) Diharapkan pernikahannya raja akan subur. Kurang jelas apakah pesajak berkata kepada permaisuri atau kepada raja.
(0.40602707407407) (Mzm 51:9) (jerusalem: Sembunyikanlah wajahMu) Artinya: tidak melihat tidak ingat akan dosa lagi, bdk Maz 13:2+.
(0.40602707407407) (Mzm 66:16) (jerusalem: yang takut akan Allah) Ialah semua mereka yang turut dalam ibadat korban. Ibadat memang tempatnya untuk mewartakan karya Tuhan.
(0.40602707407407) (Mzm 89:47) (jerusalem: apa umur hidup itu) Pemazmur (atas nama umat) kuatir kalau-kalau akan mati sebelum nasib keturunan Daud dipulihkan Allah.
(0.40602707407407) (Mzm 91:2) (jerusalem: akan berkata) Maksudnya: Orang semacam itu berhak untuk berkata. Naskah Ibrani diperbaiki sedikit. Tertulis: Aku (yang duduk dalam... ) berkata.
(0.40602707407407) (Mzm 115:11) (jerusalem: orang-orang yang takut akan TUHAN) Ialah orang bukan Yahudi yang menganut agama Yahudi, bdk Kis 2:11+
(0.40602707407407) (Mzm 147:11) (jerusalem: takut akan Dia) Bdk Maz 15:4+
(0.40602707407407) (Yes 1:4) (jerusalem: Yang Mahakudus, Allah Israel) Nabi Yesaya gemar akan sebutan ini, bdk Yes 6:3+; Ima 17:1+.
(0.40602707407407) (Yes 38:15) (jerusalem: dan kuucapkan kepada TUHAN) Ini menurut Targum. Dalam naskah Ibrani tertulis: dan akan dikatakanNya kepadaku.
(0.40602707407407) (Yes 50:9) (jerusalem: ngengat akan memakan mereka) Bdk Ayu 13:28; Yes 51:8; Hos 5:12.
(0.40602707407407) (Yer 50:8) (jerusalem: Keluarlah) Begitulah menurut catatan (kere) pada pinggir naskah Ibrani dan terjemahan-terjemahan kuno. Yang tertulis ialah: Mereka akan keluar.
(0.40602707407407) (Yeh 5:4) (jerusalem: dari sana akan keluar api...) Maksud keterangan ini tidak jelas. Mungkin sebuah sisipan yang diinspirasikan oleh Yeh 19:14.
(0.40602707407407) (Yeh 12:5) (jerusalem: keluarlah) Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis (juga dalam Yer 12:6); engkau akan mengeluarkan.
(0.40602707407407) (Yeh 16:16) (jerusalem: seperti itu... akan ada lagi) Terjemahan ini dikira-kirakan saja. Keempat kata Ibrani yang tertulis tidak jelas maksudnya.


TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA