(0.20245413636364) | (1Raj 22:19) |
(ende: balatentara surga) ialah Malaekat2, jang dianggap sebagai pendjawat radja Jahwe. Ajat2 jang berikut ini mau memberi pendjelasan, mengapa nabi2 palsu itu dapat berbitjara. Jang djahatpun harus, bagaimana djuga, berasal dari Allah, jang toh tidak dapat menjebabkannja. Maka itu "roh" jang mendjalankan kemauan Allah, membuat nabi2 itu berdusta, supaja Jahwe mengenakan hukuman pada Ahab. Roh itu ialah daja bernubuat jang diperorangkan. |
(0.20245413636364) | (2Raj 11:9) |
(ende) Rupa2nja peristiwa itu terdjadi sbb. Pada hari Sabat 1/3 dari barisan pengawal mendjadi istana dan 2/3 mendjagai Bait Allah; pada saat pasukan2 itu mengganti (jang keluar dan jang masuk!), mereka harus bertindak. Istana pada saat itu tidak mempunjai pendjagaan lagi dan pasukan2 itu toh sedang bergerak, sehingga mereka dengan berhimpun dalam Bait Allah tidak menarik perhatian. |
(0.20245413636364) | (Ezr 6:1) |
(ende) Radja Cyrus pada musim dingin berkediaman dikota Babel, pada musim semi dikota Susa dan musim panas dikota Ekbatana (Hamadan). Karena itu orang harus mentjari surat itu dalam arsip kota itu masing2. Naskah penetapan Cyrus itu dikutip dalam ajat2 jang berikut dan berbentuk "protokol". |
(0.20245413636364) | (Ezr 6:19) |
(ende) Paskah ini ialah Paskah pertama dalam Bait Allah jang baru dalam tahun 515. Itu dirajakan pada tanggalnja, jakni 14 Nisan (-21 Apr) dan waktu itu tidak usah ditunda, oleh sebab imam dan Levita sudah tahir. Waktu pemerintahan Hizkia (2Ta 30:3) perajaan harus ditunda. |
(0.20245413636364) | (Est 8:8) |
(ende: tulisan itu) ialah penetapan Haman dahulu. Itu tidak dapat langsung dibatalkan oleh radja. Maka ia harus menempuh djalan lain jaitu dengan memberikan idjin kepada orang2 Jahudi untuk membela dirinja sendiri dan membunuh semua orang jang mau melaksanakan penetapan Haman tadi. |
(0.20245413636364) | (Ayb 5:23) |
(ende) Batu2 diladang merupakan musuh jang paling besar untuk petani di Palestina, oleh sebab tanah tidak dapat dikerdjakan semestinja. Tetapi mereka tidak merugikan orang2 djudjur, sebagaimana djuga margasatwa tidak akan merusakkan kebun2 anggur dan panen diladang. Menurut ahli2 lainnja kata "batu" harus diperbaiki mendjadi "djin" (ladang). |
(0.20245413636364) | (Ayb 10:13) |
(ende) Allah mentjiptakan Ijob dengan teliti dalam kandung ibunja. Tetapi rupa2nja Ia bermaksud djahat sadja. Ijob rasa dirinja tergantung sama sekali pada Allah jang memperlakukannja se-wenang2nja. Manusia harus bertanggungdjawab tentang segala perbuatannja, tetapi rupa2nja semuanja selalu djahat dan salah sadja didepan Allah, malahan kedjudjurannja. |
(0.20245413636364) | (Ayb 11:12) |
(ende) Djadi djuga Ijob harus mengerti pengadjaran deritanja dan ia tidak boleh berontak lawan Allah, melainkan baiklah ia mengakui dosa2nja dan minta ampun sadja. Ayu 11:12b Terdjemahan bagian ini jang lain dengan memperbaiki naskah Hibrani setjara lain: tetapi manusia itu adalah tunas jang diperanakkan kuda belang; keledai liar melahirkan orang. |
(0.20245413636364) | (Ayb 14:22) |
(ende) Ajat ini sukar untuk dimengerti dan untuk diterdjemahkan. Rupa2nja maknanja: Selama orang masih hidup ia mengalami deritanja dan didalam pratala tidak. Atau adakah Ijob disini menjerang anggapan, bahwa orang dapat dihukum dalam keturunannja, sedangkan Ijob sendiri mempertahankan, bahwa orang sendiri harus dihukum karena kedjahatannja waktu ia masih hidup? |
(0.20245413636364) | (Ayb 19:6) |
(ende: menjesatkan daku) Terdjemahan ini tiada pasti. Sering kali diterdjemahkan: menekan atau: menindas aku. Dalam terdjemahan kami maknanja: Ijob tidak sadar akan suatu dosa. Bila ia toh salah, maka Allah sendiri menjebabkan itu, bukan Ijob, hingga Allah sendiripun harus bertanggungjawab, sebab Ia menipu Ijob. |
(0.20245413636364) | (Ayb 34:33) |
(ende) Ijob menolak penjelenggaraan Allah jang berbelas kasihan itu, oleh sebab ia mengenal keadilan jang sempit sadja. Dan oleh karena Ijob memilih anggapan ini, maka ia sendiri harus memberi keterangan tentang kedjadian2. Elihu mengetahui djawaban atas soal itu, tetapi Ijob tidak, bila ia terus berpegang pada anggapannja tadi. |
(0.20245413636364) | (Ayb 40:1) |
(ende) Dalam terdjemahan Latin Ayu 40:1-6 termasuk fasal 39(Ayu 39) (Ayu 40:1-5), sehingga bilangan ajat2 dalam fasal 40 berbeda dengan bilangan naskah Hibrani dan terdjemahan kami, angka dalam fasal 40 harus dikurangi dengan lima. |
(0.20245413636364) | (Mzm 32:9) |
(ende) Maknanja: Si pendosa tidak boleh berlaku seperti binatang tak berakal, jang ketjenderungannja harus dipaksakan dengan keras. Lebih baiklah ia dengan rela mendengarkan nasihat tadi. |
(0.20245413636364) | (Mzm 116:15) |
(ende: berhargalah...dst.) Maknanja: Tuhan tiada mudah bersetudju dengan kematian si djudjur. itu kan terlalu mahal bagiNja. Sebab Ia kehilangan seorang hamba jang mengabdi kepadaNja, dan inilah "rugi" bagi Tuhan. Ia harus "membajar" kematian si djudjur dengan hilangnja pudjianNja sendiri! |
(0.20245413636364) | (Ams 5:9) |
(ende) Suami isteri tadi akan membalas dendam. Ia menuntut denda, jang harus diperoleh orang jang berdjinah dengan isterinja dengan susah-pajah sampai djatuh miskin. Disinipun tubuh dan daging itu ialah manusia seutuhnja, tetapi chususnja kedjasmaniannja. Dibidang ini ia akan menderita kepapaan. |
(0.20245413636364) | (Yes 4:1) |
(ende: tudjuh wanita) Angka tudjuh menundjuk keutuhan, banjak. Oleh karena laki2 gugur dalam perang atau ditawan, maka tidak ada lagi suami bagi semua wanita jang tersisa. Biasanja suami harus memelihara isterinja, tapi sekarang wanita tersedia memelihara dirinja, asal dapat kawin. |
(0.20245413636364) | (Yes 5:14) |
(ende) Ajat2 ini mungkin tidak ada pada tempatnja dan kiranja harus dihubungkan dengan Yes 2:6-22(bdk.aj.15(Yes 5:15) dengan Yes 2:9,11,17). |
(0.20245413636364) | (Yes 8:19) |
(ende) Ajat ini agak sukar diartikan. Bagian terachir mungkin djawaban jang harus diberikan para tjanterik nabi kepada mereka jang mengadjak untuk menanjai jang berilmu wasitah. Djawaban itu memang edjekan sadja. Orang menghadap tjanterik Jesaja oleh sebab ia sendiri berdiam diri (aj.16)(Yes 8:16). |
(0.20245413636364) | (Yes 29:5) |
(ende) Oleh karena ajat2 ini sukar diartikan dan kurang tjotjok rupanja, maka beberapa ahli memindahkan 5a-6(Yes 29:5-6) kebelakang Yes 29:6. Musuh itu takkan berhasil pengepungannja dan pengharapannja diketjewakan. Ketika Sanherib mengepung Jerusjalem dalam th. 701 ia harus mundur tanpa berhasil (lih. Yes 37:36-38). |
(0.20245413636364) | (Yes 34:1) |
(ende) Nubuat ini melukiskan achir djaman. Jahwe memerangi bangsa2 kafir,chususnja Edom, para musuh umatNja. Teks ini agaknja tidak ada pada tempatnja disini, tapi harus dihubungkan dengan pasal 24-27(Yes 24-27) atau dengan pasal 44-46(Yes 44:1-46:13). |