Hasil pencarian 501 - 520 dari 6323 ayat untuk
mereka
(0.004 detik)
Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.47788377777778) | (Mzm 69:23) | (jerusalem: pinggang mereka goyah) Kalau pinggang yang mendukung seluruh tubuh menjadi goyah (lemah) maka orang dilumpuhkan. |
(0.47788377777778) | (Mzm 69:26) | (jerusalem: mereka menambah) Ini menurut terjemahan Yunani, Siria dan Latin. Dalam naskah Ibrani tertulis: berbicara mengenai. |
(0.47788377777778) | (Mzm 73:9) | (jerusalem: melawan langit) artinya: dalam kesombongannya mereka menghina baik Allah (langit, sorga) maupun manusia (bumi). |
(0.47788377777778) | (Mzm 73:20) | (jerusalem: waktu terjaga) Tuhan terjaga untuk mengadakan pengadilan, bdk Maz 35:23; 44:24; 59:6; Yer 51:9 |
(0.47788377777778) | (Mzm 106:6) | (jerusalem: kami dan nenek moyang kami) Nampaklah bagaimana dosa nenek moyang juga menyangkut keturunan mereka seluruh umat. |
(0.47788377777778) | (Mzm 106:24) | (jerusalem: negeri yang indah) Ialah negeri Kanaan. Terjemahan lain: tanah kerinduan mereka. |
(0.47788377777778) | (Ams 24:11) | (jerusalem) Maksud pepatah ini kurang jelas. Mungkin ucapan ini mengenai mereka yang dengan tidak bersalah dihukum mati. |
(0.47788377777778) | (Yes 13:16) | (jerusalem: Bayi-bayi mereka akan diremukkan) Bdk Hos 10:14+. |
(0.47788377777778) | (Yes 26:16) | (jerusalem: mereka mengeluh dalam doa) Maksud naskah Ibrani tidak jelas dan nampaknya rusak. |
(0.47788377777778) | (Yes 52:8) | (jerusalem: mereka melihat) Bdk Kel 33:20; Yeh 43:1-5. |
(0.47788377777778) | (Yer 12:13) | (jerusalem: hasil yang diperoleh mereka) Dalam naskah Ibrani tertulis: hasil yang kamu peroleh. |
(0.47788377777778) | (Yer 18:15) | (jerusalem: mereka telah tersandung jatuh) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: mereka (yaitu para pemimpin) membuat mereka (ialah umat, rakyat) tersandung, artinya: menyesatkan mereka |
(0.47788377777778) | (Yer 29:19) | (jerusalem: kamu tidak mendengarkannya) Ini kurang sesuai dengan konteksnya dan barangkali perlu diperbaiki menjadi: mereka tidak mendengarkannya. |
(0.47788377777778) | (Yer 33:5) | (jerusalem: kota ini akan penuh) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: mereka akan penuh. |
(0.47788377777778) | (Yer 33:6) | (jerusalem: kepada mereka) Begitulah terbaca dalam terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: kepadanya (yaitu kota). |
(0.47788377777778) | (Yer 33:8) | (jerusalem: Aku akan mentahirkan mereka) Bdk Yer 31:31+; Yeh 36:25. |
(0.47788377777778) | (Yer 44:9) | (jerusalem: para pemuka mereka) Begitu terbaca dalam terjemahan yunani, sedangkan dalam naskah Ibrani tertulis: para isterinya. |
(0.47788377777778) | (Yer 44:26) | (jerusalem: Demi Tuhan ALLAH....) Mereka yang memuja dewi Aystarte mau juga memuja Tuhan. |
(0.47788377777778) | (Yer 50:5) | (jerusalem: Marilah kita...) Ini menurut terjemahan Siria. Dalam naskah Ibrani tertulis: Mereka akan menggabungkan diri. |
(0.47788377777778) | (Yeh 7:12) | (jerusalem: segala kegemparan mereka) Maksud naskah Ibrani kurang jelas. Lihat juga Yeh 7:13-14. |