Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 5261 - 5280 dari 11344 ayat untuk Dalam (0.011 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.23035275) (Yoh 1:41) (ende: Pagi-pagi)

Ada jang menterdjemahkannja dengan "pertama-tama". Menurut kata asli tidak salah, tapi dalam hubungan ini kurang tjotjok. Kedua murid tinggal

(0.23035275) (Yoh 6:51) (ende: Jang akan Kuberikan untuk hidup dunia)

Utjapan untuk" dan selandjutnja "ialah dagingKu" njata sekali mengandung arti:"jang akan kukurbankan" dengan mengingat akan kurbanNja disalib kelak. Perhatikanlah dalam utjapan "jang akan Kuberikan" kata "akan" itu. Bdl. pula 1Ko 11-14 dan Luk 22:19.

(0.23035275) (Yoh 6:62) (ende)

Kalimat ini tidak lengkap bentuknja. Jesus agaknja hendak mengatakan: Bila Aku naik kesurga, kamu akan mengerti bahwa jang Kumaksudkan bukan daging dan darahKu jang djasmani ini, melainkan tubuhKu jang telah dimuliakan didalam surga dan sebab itu bersifat rohani. atau: bukan tubuh kodrati jang Kumaksudkan melainkan Roh Allah jang memenuhinja. Hal itu terkesan dalam ajat berikut.

(0.23035275) (Yoh 7:38) (ende: Berpantjaran dari batinnja)

Tidak terang batin siapakah jang dimaksudkan, batin manusia jang pertjaja atau batin Jesus. Kebanjakan penafsir sekarang berpegang pada tanggapan jang kedua. Dalam pendjelasan, mereka antara lain mengingatkan 1Ko 10:4, dimana bukit-batu jang setelah dipukul memantjarkan air minum bagi orang Israel, ditafsirkan Paulus sebagai pelambang Kristus.

(0.23035275) (Yoh 9:7) (ende: Siloam)

Inilah sebuah kolam besar dikaki bukit Sion, jang mendapat airnja dari mataair jang djauh, melalui suatu saluran jang digali dibawah tanah oleh radja Ezechias dalam tahun 700 seb. Kr. Sebenarnja saluran jang bernama Siloam. Kata Siloam berarti "pengirim" atau "pembawa", tetapi Joanes menafsirkan sebagai "jang diutus", lambang Jesus jang menjalurkan tjahaja abadi (keselamatan abadi) kedunia.

(0.23035275) (Yoh 10:22) (ende: Pesta pemulihan kenisah)

Pesta ini dirajakan sebagai peringatan akan "pembersihan" kenisah dari perkosaan jang dibuat oleh radja Siria Antiochus Epifanes IV, jang dewasa itu mendjadjah Palestina. Pembersihan itu dilakukan oleh Judas Makabeus sesudah kemenangannja atas radja Antiochus itu dalam tahun 165. Bdl. 2Ma 4:36-39; 2Ma 1 dan 2Ma 2.

(0.23035275) (Yoh 11:55) (ende: Untuk mentahirkan diri)

Berarti membersihkan diri dari noda-noda hukum, seperti terhadap ketentuan-ketentuan adat istiadat, atau barangkali disini terhadap larangan tak boleh masuk rumah atau bergaul dengan orang kafir, hal mana sukar dihindari diluar Jerusalem. Mereka disebut "orang nadjis", bukan dalam arti bahwa mereka berdosa, melainkan bahwa mereka tidak boleh turut masuk kenisah atau turut merajakan pesta paska sebelum ditahirkan.

(0.23035275) (Yoh 12:20) (ende: Orang Junani)

Jang dimaksudkan ialah orang bukan Jahudi dan berkebudajaan Junani, jang dalam beberapa hal menganut agama Jahudi, jaitu pertjaja kepada Allah jang Mahaesa dan mentaati adat-istiadat Jahudi, tetapi tidak disunat. Bdl. Kis 10:2,22,33 dan Kis 13:16-20.

(0.23035275) (Yoh 12:35) (ende: Tjahaja)

Jesus sendiri sebagai tjahaja dunia. Bdl. Yoh 1:9; 8:12; 9:5.

(0.23035275) (Yoh 13:1) (ende: Sehabis-habisnja)

Mungkin djuga:"dengan tak ada batasnja", atau "dengan sepenuh-penuhnja". Bdl. 1Te 2:16. Aslinja: "sampai achirnja", jang dapat diartikan sebagai sampai achir hidupNja, tetapi dalam hubungan ini bukan arti itu jang dimaksudkan.

(0.23035275) (Yoh 16:15) (ende)

Ajat ini menjatakan dengan seterang-terangnja, bahwa kesatuan hidup ketiga Oknum (Pribadi) dalam Allah Tritunggal demikian mutlaknja, sehingga tiap-tiap "pekerdjaan" jang dilakukan oleh Oknum jang tertentu, sebenarnja dan semata-mata dilakukan oleh ketiga Oknum bersama-sama.

(0.23035275) (Yoh 17:9) (ende: Tidak berdoa bagi dunia)

Dengan "dunia" disini tentu dimaksudkan orang-orang jang tetap tegar hati terhadap Indjil. Tetapi dalam ajat 20 Ia berdoa bagi "orang-orang dari dunia", jang akan pertjaja akanNJa. Disalib pula Ia berdoa bagi para musuhNja (Luk 23:34).

(0.23035275) (Yoh 17:22) (ende: Kemuliaan)

disini tentu berarti pernjataan Allah tentang DiriNja, jang disampaikan Jesus kepada para muridnja. Bdl. Yoh 17:6,11,26 (nama Allah) dan Yoh 17:6,8,14 mengenai Sabda Allah. Djadi persatuan jang dimaksudkan disini ialah persatuan dalam kepertjajaan.

(0.23035275) (Yoh 19:25) (ende: Saudara ibunja, jaitu Maria....)

Teks asli dapat djuga diartikan: "IbuNja" saudara ibuNja dan Maria isteri Kleofas. Kalau demikian saudari ini Salome, ibu "kedua anak Zebedeus", hal mana tjotjok dengan Mat 27:56 dan Mar 15:40. Kata "saudari" disinipun harus dimengerti dalam arti luas, jaitu sebagai orang sekeluarga, kemanakah, dan sebagainja.

(0.23035275) (Kis 2:9) (ende)

Partus, Medea, Elam, Mesopotamia adalah wilajah-wilajah jang terletak dalam wilajah jang sekedar dinamakan Irak.

Kapadosia, Pontus, Asia, Frigia, Pamfilia termasuk propinsi-propinsi Romawi di Asia Ketjil. Libia dan Sirene terletak dipantai Afrika-Utara. Banjak dari orang-orang asing jang bertobat di Jerusalem kemudian mendjadi pokok umat-umat didaerah-daerah tersebut.

(0.23035275) (Kis 2:17) (ende: Achir zaman)

Maksudnja zaman Mesias.

(0.23035275) (Kis 8:1) (ende: Semua orang ketjuali Rasul-rasul)

Penganiajaan rupanja chususnja ditudjukan kepada para penjebar Indjil dan pembantu rasul-rasul jang berasal dari luar Palestina. Karena mereka dipengaruhi kebudajaan Junani, seperti tampak dalam pidato Stefanus, dan tjara berpikir dan sikapnja terhadap"adat istiadat" tidak sepitjik orang Jahudi di Jerusalem, maka hal itu dengan sendirinja menimbulkan kebentjian dan pertentangan.

(0.23035275) (Kis 15:15) (ende)

Ajat-ajat ini dikutip dari buku nabi Amos, Amo 9:11-12, menurut teks Septuaginta, jang tidak dalam segalanja tjotjok dengan teks Ibrani. Maksudnja nubuat menurut teks Septuaginta dan tafsiran Jakobus ialah: Allah akan mendirikan keradjaan David (Israel) jang baru, dan semua orang Jahudi, maupun bangsa-bangsa kafir akan mentjari keselamatan abadi didalamnja.

(0.23035275) (Kis 16:3) (ende: Timoteus)

Karena ibunja bangsa Jahudi, ia harus disunat menurut hukum Jahudi biarpun bapaknja seorang "Junani". Dan selama Timoteus tidak bersunat, ia tidak boleh masuk sinagoga-sinagoga dan harus didjauhi semua orang Jahudi. Dan kalau Paulus membawanja serta dalam iringannja, tentu sadja orang Jahudi mendjauhi Paulus djuga.

(0.23035275) (Kis 18:18) (ende: Bernazar)

Itu berarti mengabdikan diri untuk sementara setjara istimewa kepada Allah dengan rupa-rupa pantangan dan lain-lain. Biasanja 30 hari lamanja. Selesainja rambut harus ditjukur dan dibakar, dan harus dipersembahkan beberapa kurban dalam kenisah di Jerusalem. (Lih. Kis 21:23-26).



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA