| (0.01) | Kel 3:1 |
| Adapun Musa, ia biasa menggembalakan kambing domba 1 Yitro, l mertuanya, imam di Midian. m Sekali, ketika ia menggiring kambing domba itu ke seberang padang gurun, sampailah ia ke gunung n Allah, yakni gunung Horeb. o |
| (0.01) | Kel 4:27 |
| Berfirmanlah TUHAN kepada Harun: "Pergilah ke padang gurun menjumpai Musa." Ia pergi dan bertemu dengan dia di gunung b Allah, lalu menciumnya. c |
| (0.01) | Kel 19:2 |
| Setelah mereka berangkat dari Rafidim, c tibalah mereka di padang gurun Sinai, lalu mereka berkemah di padang gurun; orang Israel berkemah di sana di depan gunung d itu. |
| (0.01) | Kel 20:18 |
| Seluruh bangsa itu menyaksikan guruh mengguntur, kilat sabung-menyabung, sangkakala e berbunyi dan gunung berasap. f Maka bangsa itu takut g dan gemetar dan mereka berdiri jauh-jauh. |
| (0.01) | Kel 24:16 |
| Kemuliaan e TUHAN 1 diam di atas gunung Sinai, f dan awan itu menutupinya enam hari lamanya; pada hari ketujuh dipanggil-Nyalah Musa dari tengah-tengah awan g itu. |
| (0.01) | Kel 31:18 |
| Dan TUHAN memberikan kepada Musa, setelah Ia selesai berbicara dengan dia di gunung Sinai, p kedua loh hukum Allah, loh batu, q yang ditulisi oleh jari Allah. r |
| (0.01) | Kel 32:15 |
| Setelah itu berpalinglah Musa, lalu turun dari gunung dengan kedua loh hukum y Allah dalam tangannya, z loh-loh yang bertulis a pada kedua sisinya; bertulis sebelah-menyebelah. |
| (0.01) | Kel 33:22 |
| apabila kemuliaan-Ku lewat, maka Aku akan menempatkan engkau dalam lekuk n gunung itu dan Aku akan menudungi engkau dengan tangan-Ku, o sampai Aku berjalan lewat. |
| (0.01) | Kel 34:4 |
| Lalu Musa memahat u dua loh batu sama dengan yang mula-mula; bangunlah ia pagi-pagi dan naiklah ia ke atas gunung Sinai, seperti yang diperintahkan TUHAN kepadanya, dan membawa kedua loh batu itu di tangannya. v |
| (0.01) | Im 7:38 |
| yang diperintahkan TUHAN kepada Musa u di atas gunung Sinai v pada hari TUHAN memerintahkan kepada orang Israel mempersembahkan persembahan mereka kepada TUHAN w di padang gurun Sinai. |
| (0.01) | Bil 10:33 |
| Lalu berangkatlah m mereka dari gunung TUHAN dan berjalan tiga hari perjalanan jauhnya, sedang tabut perjanjian TUHAN n berangkat di depan mereka dan berjalan tiga hari perjalanan jauhnya untuk mencari tempat perhentian o bagi mereka. |
| (0.01) | Bil 13:29 |
| Orang Amalek r diam di Tanah Negeb, orang Het, s orang Yebus t dan orang Amori u diam di pegunungan, v orang Kanaan w diam sepanjang laut dan sepanjang tepi sungai Yordan. x " |
| (0.01) | Bil 14:40 |
| Dan keesokan harinya bangunlah mereka pagi-pagi hendak naik ke puncak gunung o sambil berkata: "Sekarang kita hendak maju ke negeri yang difirmankan TUHAN itu; memang kita telah berbuat dosa. p " |
| (0.01) | Ul 2:37 |
| Hanya negeri bani Amon k tidak engkau dekati, baik sungai Yabok l sepanjang tepinya maupun kota-kota di pegunungan, tepat seperti yang dilarang TUHAN, Allah m kita." |
| (0.01) | Ul 3:17 |
| selanjutnya Araba-Yordan m dan sungai Yordan dengan daerah pinggirnya, mulai dari Kineret n sampai ke Laut Araba, o yakni Laut Asin p di kaki lereng gunung Pisga ke arah timur. |
| (0.01) | Ul 27:12 |
| "Sesudah kamu menyeberangi sungai Yordan, maka mereka inilah yang harus berdiri di gunung Gerizim o untuk memberkati bangsa itu, yakni suku Simeon, Lewi, Yehuda, Isakhar, p Yusuf dan Benyamin. q |
| (0.01) | Ul 32:2 |
| Mudah-mudahan pengajaranku menitik laksana hujan, y perkataanku menetes laksana embun, z a laksana hujan renai b ke atas tunas muda, dan laksana dirus hujan ke atas tumbuh-tumbuhan. |
| (0.01) | Ul 33:19 |
| Bangsa-bangsa akan dipanggil mereka datang ke gunung; a di sanalah mereka akan mempersembahkan korban sembelihan yang benar, b sebab mereka akan mengisap kelimpahan laut c dan harta yang terpendam di dalam pasir." |
| (0.01) | Yos 5:2 |
| Pada waktu itu berfirmanlah TUHAN kepada Yosua: "Buatlah pisau x dari batu dan sunatlah 1 y lagi orang Israel itu, untuk kedua kalinya." |
| (0.01) | Yos 11:3 |
| yakni raja-raja orang Kanaan di sebelah timur dan di sebelah barat, orang Amori, orang Het, orang Feris, l orang Yebus di pegunungan m dan orang Hewi n di kaki gunung Hermon, o di tanah Mizpa. p |




