Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.34852509090909) | (Mzm 139:8) | (jerusalem: dunia orang mati) Bdk Maz 6:6+; Ams 9:2-3; Yer 7:11; 23:24; Ayu 11:8; 23:8-9. |
(0.34852509090909) | (Mzm 143:11) | (jerusalem: oleh karena namaMu) Bdk Maz 23:3+ |
(0.34852509090909) | (Mzm 147:13) | (jerusalem: pintu gerbangmu) Jelaslah mazmur ini dikarang waktu tembok Yerusalem sudah didirikan kembali oleh Nehemia, Neh 2:11-7:3, dan umat menikmati damai sejahtera. |
(0.34852509090909) | (Ams 17:10) | (jerusalem: seratus pukulan) Ula 25:3 menetapkan bahwa orang hanya boleh diberi empat puluh pukulan. Barangkali "seratus pukulan" ini berasa dari Mesir (beserta seluruh pepatah). |
(0.34852509090909) | (Pkh 5:1) | (jerusalem) Bdk 1Sa 15:22+; Ams 21:3+ |
(0.34852509090909) | (Kid 7:10) | (jerusalem: kepadaku gairahnya tertuju) Ini menyinggung Kej 3:16. Kata Ibrani yang sama dalam Kejadian berarti: daya tarik perempuan terhadap laki-laki. |
(0.34852509090909) | (Yes 1:15) | (jerusalem: tanganmu penuh dengan darah) Yaitu dengan darah binatang korban tercampur dengan darah orang tidak bersalah yang dibunuh, bdk Yes 59:3. |
(0.34852509090909) | (Yes 2:22) | (jerusalem) Bdk Kej 2:7; 6:3; Ayu 34:14. Ayat ini tidak terdapat dalam terjemahan Yunani dan mungkin sebuah sisipan. |
(0.34852509090909) | (Yes 6:13) | (jerusalem: Dan dari tunggal itulah) Kalimat ini tidak terdapat dalam terjemahan Yunani, tetapi nampak aseli juga. Dari tunggal itulah tumbuh pohon yang baru, Yes 4:2-3+. |
(0.34852509090909) | (Yes 40:25) | (jerusalem: Yang Mahakudus) sebutan yang digemari nabi Yesaya, Yes 6:3+, ini diambil alih oleh Deutero-yesaya, bdk Yes 41:14, dll. |
(0.34852509090909) | (Yes 44:6) | (jerusalem: Penebus) Bdk Yes 41:14+ |
(0.34852509090909) | (Yes 46:3) | (jerusalem: yang masih tinggal) Bdk Yes 4:3+ |
(0.34852509090909) | (Yes 60:7) | (jerusalem: Kedar) Bdk Yes 21:13+ |
(0.34852509090909) | (Yer 2:7) | (jerusalem: tanah yang subur) Harafiah: tanah tanaman buah-buahan. Ibraninya (tanah) hak-karmel menyinggung gunung Karmel (di negeri Palestina) |
(0.34852509090909) | (Yer 3:21) | (jerusalem: tangis memohon-mohon) Ini langsung bertentangan dengan apa yang dilakukan Israel di bukit-bukit itu menurut Yer 3:2. |
(0.34852509090909) | (Yer 31:7) | (jerusalem: TUHAN telah menyelamatkan umatNya) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: TUHAN, selamatkan umatMu |
(0.34852509090909) | (Yer 46:25) | (jerusalem: Amon dari Tebe) Amon ialah dewa berupa domba jantan yang dipuja di kota Tebe (Ibraninya: No), bdk Nah 3:8; Yeh 30:14-16. |
(0.34852509090909) | (Yeh 8:1) | (jerusalem: bulan yang keenam) Ialah September/Oktober th 592 seb Mas |
(0.34852509090909) | (Yeh 11:13) | (jerusalem: dan berseru...) Bdk Yeh 9:8; Ams 7:2,5; Yes 6:11 |
(0.34852509090909) | (Yeh 33:22) | (jerusalem: aku tidak bisu lagi) Ternyatalah "tangan Tuhan" untuk beberapa lamanya menghalangi nabi berbicara, bdk Yeh 3:24-27; 24:27. |