Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 541 - 560 dari 1436 ayat untuk Beberapa (0.010 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.31) (2Taw 25:23) (endetn: Ahazjahu)

diperbaiki menurut 2Ra 14:13. Tertulis: "Johaz" (lih. 2Ta 21:17).

(0.31) (Mzm 42:3) (endetn: melihat)

diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan Syriah. Tertulis: "nampak didepan".

(0.31) (Mzm 138:1) (endetn: Jahwe)

ditambahkan menurut beberapa terdjemahan kuno. "sebab Engkau.... dst." Demikianlah terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.).

(0.31) (Yer 32:12) (endetn: djual-beli)

diperbaiki sedikit menurut tjatatan naskah Hibrani (Kere). "(anak)", ditambahkan menurut beberapa naskah Hibrani, terdjemahan Syriah dan Junani.

(0.31) (Yeh 1:23) (endetn: terentanglah)

diperbaiki menurut Yeh 1:11. Tertulis: "diluruskan"(?).

(0.31) (Yeh 47:13) (endetn: Lihatlah,)

diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno. Apa jang tertulis tidak dapat diartikan.

(0.31) (Mi 7:3) (endetn: untuk berbuat durdjana)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "lawan jang djahat".

(0.31) (Mi 7:12) (endetn: orang)

diperbaiki menurut beberapa naskah terdjemahan Junani. Tertulis: "ia".

(0.31) (Yer 12:6) (full: SAUDARA-SAUDARAMU DAN KAUM KELUARGAMU. )

Nas : Yer 12:6

Rupanya beberapa anggota keluarga Yeremia sendiri berbalik menentangnya dan bertindak licik terhadap dia.

(0.31) (Nah 2:8) (full: AIRNYA MENGALIR KE LUAR. )

Nas : Nah 2:8

Beberapa penafsir melihat suatu gambar yang jelas di sini tentang orang-orang yang melarikan diri dari kota, bagaikan air yang mengalir ke luar dari kolam.

(0.31) (Kej 31:53) (jerusalem: Allah ayah mereka) Kata-kata ini tidak terdapat dalam beberapa naskah Ibrani dan tidak pula dalam terjemahan Yunani. Allah (dewasa) kedua belah pihak yang mengikat perjanjian diserukan sebagai saksi. Ini sesuai dengan kebiasaan dahulu dalam mengadakan sebuah perjanjian.
(0.31) (Kej 44:5) (jerusalem: untuk menelaah) Gerakan atau bunyi air yang dicurahkan ke dalam piala itu atau bentuk beberapa tetes minyak dalam piala itu diartikan sebagai pertanda. Cara menenung semacam itu dahulu lazim.
(0.31) (Kej 50:1) (jerusalem) Dalam bab ini beberapa tradisi dicampurkan. Kej 50:1-11,14 berasal dari tradisi Yahwista; Kej 50:15-26 berasal dari tradisi Elohista, Kej 50:12-13 berasal dari tradisi Para Imam.
(0.31) (Kel 15:2) (jerusalem: TUHAN) Ibraninya: Yah, ialah bentuk nama YHWH yang lain dari yang lazim
(0.31) (Im 10:1) (jerusalem) Kedua ceritera pendek ini dimaksudkan sebagai pengantar bagi beberapa aturan ibadat.
(0.31) (Ul 1:1) (jerusalem) Bagian ini disusun oleh beberapa orang dan menyajikan judul kitab, Ula 1:1 dan menentukan tempat dan waktu terjadinya peristiwa. Bagian ini ditambahkan pada kitab asli dengan maksud menghubungkan Ulangan dengan Bilangan.
(0.31) (2Sam 21:6) (jerusalem: biarlah diserahkan) Karena Saul sendiri tidak ada lagi, maka pembalasan (Kisah) dikenakan pada keturunannya
(0.31) (2Sam 22:1) (jerusalem) Nyanyian ini adalah sama dengan Maz 8, kecuali beberapa perbedaan kecil. Lihat catatan-catatan pada Maz 18. Nyanyian ini memang tua usianya, tetapi tidak pasti bahwa benar-benar karangan Daud.
(0.31) (2Sam 24:6) (jerusalem: ke Kadesy di negeri orang Het) Ini menurut beberapa naskah terjemahan Yunani. Naskah Ibrani tidak dapat dimengerti
(0.31) (1Raj 10:15) (jerusalem: yang didapat dari saudagar) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani terbaca: orang-orang saudagar


TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA