(0.37199019285714) | (Kej 34:7) |
(ende) Kemudian di Israel perbuatan ini dianggap sangat hina (lihat: Ula 22:28). Djuga pada djaman para bapa bangsa orang-orang dianggap sudah mempunjai pandangan sematjam itu. |
(0.37199019285714) | (Kej 40:13) |
(ende: Mengangkat kepala) suatu tanda kemurahan. Permohonan berlutut kepala tertundukkan. Radja "mengangkat kepala", kalau ia bermurah hati terhadap pemohon itu. (Lihat istilah jang sama: 2Ra 25:27). |
(0.37199019285714) | (Kej 41:8) |
(ende) Ternjatalah disini betapa pentingnja kedudukan para djuru nudjum dan djuru sihir ditanah Mesir (lihat djuga Peng 7(Kel 7) dan Kel 8). |
(0.37199019285714) | (Kej 42:17) |
(ende) Saudara-suadara Jusuf mengalami pertjobaan-pertjobaan ini, agar supaja mereka menginsjafi kesalahan mereka terhadap Jusuf (lihat ajat 21)(Kej 42:21). |
(0.37199019285714) | (Kej 49:4) |
(ende) Sebenarnja Ruben selaku putera-sulung harus menerima berkat jang terutama. Tetapi berkat ini tidak akan terlaksana padanja, karena kelakuannja jang bersifat dosa (lihat Kej 35:22). |
(0.37199019285714) | (Kel 4:20) |
(ende: Anak-anaknja) jaitu Gersjom dan Eliezer; lihat Kel 18:3-4 dan tjatatan pada Kel 2:22 (diachir buku ini). |
(0.37199019285714) | (Kel 9:31) |
(ende) Ini suatu keterangan jang dibubuhkan pada tjerita. Sebab bahala berikutnja mengandaikan, bahwa masih ada tumbuh-tumbuhan djuga. (Lihat Kel 10:5). |
(0.37199019285714) | (Kel 11:8) |
(ende) Ini diterangkan di (Kel 11:3). Para pedjabat istana sudah tjenderung akan memenuhi tuntutan-tuntutan Musa (Lihat djuga: (Kel 9:20; 10:7). |
(0.37199019285714) | (Kel 12:2) |
(ende) Jang dimaksudkan bulan "Abib" (lihat Kel 13:4), masanja bulir-bulir gandum (abib) mendjadi masak. Sesudah pembuangan bulan ini disebut dalam bahasa Babylon "Nisan". |
(0.37199019285714) | (Kel 14:20) |
(ende) Bandingkan Kej 1:4. Jahwe memisahkan dua kekuatan itu dengan awan (lihat Kel 13:21 tjatatan dan Kel 14:31 tjatatan). |
(0.37199019285714) | (Kel 17:1) |
(ende) Tentang tahap-tahap selandjutnja lihat Bil 33:12-14. Refidim mungkin sekali apa jang kini disebut "Wadi Rafayed", disebelah barat-laut gunung Sinai. |
(0.37199019285714) | (Kel 17:2) |
(ende) Mentjoba Tuhan artinja: menuntut apa-apa daripadaNja, supaja Ia membuktikan hadirNja dan MahakuasaNja (lihat aj.7)(Kel 17:7). |
(0.37199019285714) | (Kel 19:22) |
(ende) Ini suatu peraturan, jang kemudian disusun untuk para imam. Pada saat ini belumlah ada imamat (lihat fasal 29(Kel 29); Lev 8(Ima 8)). |
(0.37199019285714) | (Kel 21:13) |
(ende) Dimaksudkan disini pembunuhan setjara kebetulan. Tempat pengungsian itu biasanja jang sutji, misalnja mezbah, dan sebagainja (lihat aj.14)(Kel 21:14). |
(0.37199019285714) | (Kel 22:16) |
(ende: Maskawin) (hibr. "mohar") ini bukanlah untuk membeli, melainkan dimaksudkan sebagai djaminan pertalian antara kedua keluarga jang bersangkutan (lihat Ula 22:28-29). |
(0.37199019285714) | (Kel 24:4) |
(ende) Tugu-tugu batu (massebah) didirikan disini untuk melambangkan para wakil segenap umat, dan sebagai tugu-tugu peringatan (lihat: Kej 28:18 tjatatan). |
(0.37199019285714) | (Kel 30:9) |
(ende) Dupa harus tersendiri dari tjampuran wangi-wangian jang tertentu (lihat aj. 34-38) (Kel 34:1-38:31). |
(0.37199019285714) | (Kel 34:6) |
(ende) Jang menjerukan sabda-sabda ini adalah Jahwe sendiri (lihat Kel 33:19 dan Kel 20:5-6). Menurut keterangan lain, ini kata-kata Musa. |
(0.37199019285714) | (Bil 22:22) |
(ende: malaekat Jahwe) Lihat keterangan Bil 20:16. Murka Allah tidak tjotjok dengan idjin jang telah diberikanNja. Tanda adanja dua tradisi. |
(0.37199019285714) | (Ul 3:26) |
(ende) Umat itu sendiri jang terutama bersalah. Sebagai wakilnja Musa menanggung akibat-akibatnja. Mengenai kesalahan Musa sendiri lihat: Bil 20:12 dan Maz 106:32-33. |