(0.94659855855856) | (Mat 26:36) |
(ende: Getsemani) Artinja: tempat kempa minjak. Tempat itu suatu kebun zaitun, atau suatu perusahaan ketjil minjak zaitun. Jang terletak diatas bukit jang disebut "Bukit Zaitun." |
(0.94659855855856) | (Mat 26:50) |
(ende: Untuk itukah engkau datang?) Ungkapan asli tidak begitu terang. Terdjemahan kata-demi-kata: "Itu maksudmu datang kesini". Ada jang menafsirkan: Buatlah sadja apa jang kaumaksudkan". |
(0.94659855855856) | (Mat 12:29) |
(full: DIIKATNYA DAHULU ORANG KUAT ITU.
) Nas : Mat 12:29 Lihat art. KUASA ATAS IBLIS DAN SETAN-SETAN. |
(0.94659855855856) | (Mat 5:46) | (jerusalem: pemungut cukai) Ialah pemungut pajak. Karena pekerjaannya yang dilakukan dengan serakah itu mereka dibenci oleh rakyat; bdk Mat 9:10; 18:17+. |
(0.94659855855856) | (Mat 11:28) | (jerusalem: berbeban berat) Beban berat itu ialah hukum Taurat yang masih ditambah oleh apa yang dibebankan oleh orang Farisi, Mat 23:4; bdk Mat 5:17+. |
(0.94659855855856) | (Mat 18:18) | (jerusalem) Kekuasaan yang diberikan kepada Petrus dahulu diberikan juga kepada pejabat-pejabat umat yang lain. Seluruh wejangan ini justru tertuju kepada pejabat-pejabat itu. |
(0.94659855855856) | (Mat 21:23) | (jerusalem: Engkau melakukan hal-hal itu) Yaitu hal kurang lazim yang dikerjakan Yesus dalam Bait Allah: masuk sebagai Mesias pemenang, mengusir para pedagang, menyembuhkan orang-orang sakit. |
(0.94659855855856) | (Mat 24:3) | (jerusalem: kedatanganMu) Kata Yunaninya (parusia) berarti: kehadiran. Tetapi dalam dunia Yunani-Romawi kata itu telah menjadi istilah khusus dengan arti: kunjungan resmi seorang raja atau penguasa di tempat tertentu. Orang Kristen mengambil alih istilah khusus itu dan memindahkannya kepada kedatangan Kristus yang mulia, bdk 1Ko 15:23+. Istilah itu sendiri tidak terikat pada kedatanganNya yang paling akhir; dapat juga diterapkan pada setiap pernyataan kekuasaan yang dengannya Kristus mendirikan kerajaan Mesias (Gereja) di atas reruntuhan agama Yahudi; bdk Mat 16:27-28. Dalam Mat 24:3 ini Matius jelas menunjuk bahwa kedua pokok itu digabungkan satu sama lain (tanda kedatanganMu dan tanda kesudahan dunia). |
(0.94659855855856) | (Mat 26:30) | (jerusalem: nyanyian pujian) Ialah kelompok mazmur (Maz 113:1-118:29) yang disebut "Hallel". Dengan menyanyikan mazmur-mazmur itu orang Yahudi menghakimi perjamuan Paskah. |
(0.94659855855856) | (Mat 27:8) | (jerusalem: Tanah Darah) Dalam bahasa Aram namanya: Hakal Dama (bdk Kis 1:19). Menurut sebuah tradisi tua yang kiranya tepat tanah itu terletak di lembah Ge-Hinnom. |
(0.94659855855856) | (Mat 27:27) | (jerusalem: gedung pengadilan) Yunani: pretorion. Ialah tempat kediaman "Pretor" (wali negeri). Gedung itu kiranya tidak lain kecuali bekas istana raja Herodes Agung. Mana kala dari kota Kaisarea naik ke Yerusalem wali-wali negeri Roma biasanya berdiam dalam istana itu. Istana ini terletak di ujung timur kota dan berbeda dengan tempat kediaman (bekas) wangsa Hasmonia. Istana ini terletak dekat bait Allah dan dipakai oleh Herodes Antipas. Jadi di sana Herodes menerima Yesus yang oleh Pilatus dikirim kepadanya. Luk 23:7-12. Ada juga ahli yang berpendapat "pretorion" itu ada dalam benteng Antonia, di pojok utara pelataran Bait Allah, tapi pendapat itu sukar dipertahankan. |
(0.94659855855856) | (Mat 27:28) | (jerusalem: jubah ungu) Jubah ungu (Yunani: khlamuda) itu ialah mantol prajurit Roma (sagum). Warnanya merah, sehingga menyerupai warna ungu yang merupakan warna kerajaan, dan dapat dipakai untuk mengejek Yesus. |
(0.94659855855856) | (Mat 24:1) |
(sh: Akhir Zaman. (Selasa, 14 April 1998)) Akhir Zaman.Akhir Zaman. Penderitaan menjelang zaman baru. Kedatangan zaman baru itu akan didahului oleh berbagai tanda dan penderitaan. Para pengajar dan nabi palsu (ayat Itu+AND+book%3A40&tab=notes" ver="">4, 11) akan bermunculan. Tujuan mereka ialah menyesatkan orang beriman. Dengan tidak segan, mereka bahkan berani menyebut dirinya sebagai orang yang diurapi Allah (Kristus). Selain bertujuan membingungkan dan menyesatkan orang, para nabi palsu itu juga berusaha menjerat orang beriman ke dalam kehidupan tak bermoral. Selain itu juga akan terjadi berbagai peristiwa yang menggoncangkan hati seperti perang, dlsb. (ayat Itu+AND+book%3A40&tab=notes" ver="">6, 7). Betapapun beratnya, semua itu barulah tanda awal. Tuhan Yesus ingin kita waspada. Itu sebabnya Ia memberikan peringatan ini Renungkan: Sungguhkah zaman ini akan berakhir? Jika Anda ragu, ingat bahwa yang bicara itu ialah Yesus yang sudah bangkit! |
(0.94196324324324) | (Mat 3:1) |
(ende: Keradjaan Surga) Mk. dan Lk. menulis "Keradjaan Allah". Mt. menulis bagi orang Jahudi dan orang Jahudi dewasa itu merasa kurang hormat mengutjapkan atau menulis nama Allah sendiri, ialah Jahwe. Sebab itu "Surga" disini harus dianggap sebagai nama Allah. Djadi bukan dimaksudkan sebagai surga sendiri, jaitu Keradjaan Allah didunia abadi. |
(0.94196324324324) | (Mat 5:6) |
(ende: Kebenaran) Tentang arti istilah itu dalam Perdjandjian Lama, lihatlah tjatatan pada ajat Mat 3:15. Tetapi dalam Perdjandjian Baru makna dan isinja djauh lebih luas dan tinggi. Itu dengan pandjang-lebar dibitjarakan oleh Paulus dalam surat-suratnja, chususnja dalam suratnja kepada umat Roma. |
(0.94196324324324) | (Mat 10:14) |
(ende: Mengebaskan debu dari kaki) Demikianlah adat orang Jahudi bila mereka keluar dari "tanah kafir", melangkahi perbatasan masuk kedalam tanah sutji kembali. Ungkapan ini disini, berarti bahwa mereka harus memandang rumah atau kota itu sebagai nadjis atau terkutuk, dan sebab itu memutuskan segala hubungan dengan penghuninja. |
(0.94196324324324) | (Mat 12:32) |
(ende: Menentang Putera manusia) Dosa itu tidak begitu besar, kalau ia dipandang sebagai manusia biasa. Tetapi kalau sudah tjukup djelas bahwa "Roh Allah" bekerdja didalamnja, mereka benar-benar menghodjat Allah dengan mengatakan, bahwa kuasa itu adalah kuasa kepala, setan. Dan sebab sikap mereka demikian djahat, maka tak dapat diharap, mereka mengatasi ketegaran hati mereka dan bertobat. |
(0.94196324324324) | (Mat 16:19) |
(ende: Kuntji) Menjerahkan kuntji-kuntji melambangkan menjerahkan kekuasaan penuh kepada seorang wakil. |
(0.94196324324324) | (Mat 27:46) |
(ende: Mengapa Engkau meninggalkan Daku?) Itulah awal Maz 22. Jesus tentu ingat akan seluruh mazmur itu, dan utjapan itu mengandung suasana seluruh mazmur tersebut, jaitu suasana penjerahan mutlak kepada Allah, kepertjajaan dan pengharapan bulat kepadanja, dan kejakinan, bahwa segala sengsara akan mendjelma mendjadi kemenangan mahadjaja. |
(0.94196324324324) | (Mat 7:12) | (jerusalem) Kaidah ini dahulu terkenal, khususnya di kalangan Yahudi; bdk Tob 4:15, Surat Aristeas, Targum Ima 19:18, Hillel, Filo, dll, tetapi kaidah itu dirumuskan secara negatip: jangan berbuat kepada orang lain, apa yang diperbuat kepadamu. Yesus dan orang kristen selanjutnya merumuskannya secara positip sehingga kaidah itu menuntut jauh lebih banyak. |