Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 41 - 60 dari 581 ayat untuk dikatakan [Pencarian Tepat] (0.000 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.37548863636364) (1Sam 21:7) (jerusalem: Doeg) Tidak dikatakan mengapa Doeg berada di tempat kudus itu. Mungkin untuk melunasi nadar atau mengadakan upacara pentahiran. tetapi ayat ini menyiapkan Ula 22:9-10,18.
(0.37548863636364) (2Sam 16:14) (jerusalem: di sana) Tidak dikatakan di mana mereka beristirahat, tetapi mereka belum menyeberangi sungai Yordan. Nama tempat itu mungkin hilang dari naskah Ibrani.
(0.37548863636364) (1Raj 11:3) (jerusalem: isteri-isterinya itu...) Bagian ayat ini tidak ada dalam terjemahan Yunani dan sebenarnya mengatakan apa yang dikatakan dalam 1Ra 11:4.
(0.37548863636364) (1Raj 21:25) (jerusalem) Kedua ayat ini merupakan renungan seorang penyadur kitab Raja-raja yang tidak yakin bahwa Ahab benar-benar bertobat, seperti dikatakan 1Ra 21:27-29.
(0.37548863636364) (2Raj 19:23) (jerusalem) Naskah Ibrani menempatkan apa yang dikatakan di sini di masa depan, sedangkan terjemahan Yunani (yang dituruti terjemahan Indonesia ini) menempatkannya di masa yang lampau.
(0.37548863636364) (1Taw 3:19) (jerusalem: Zerubabel) Di lain tempat Zerubabel selalu dikatakan anak Sealtiel dan bukan anak Pedaya, bdk Ezr 3:2; Hag 1:1.
(0.37548863636364) (2Taw 13:2) (jerusalem: Mikhaya) Dalam naskah Ibrani lengkapnya: Mikhayahu. Dalam terjemahan Yunani 1Raja-raja ia disebut Maakha dan dikatakan binti Abisalom (Absalom), bdk 2Ta 11:20.
(0.37548863636364) (2Taw 34:33) (jerusalem: nenek moyang mereka) Apa yang dikatakan oleh 2Ra 23:4 dst diringkaskan oleh si Muwarikh dan ditempatkan pada awal kisahnya, 2Ta 34:3 dst.
(0.37548863636364) (Kid 2:5) (jerusalem: sakit asmara) Amnon juga "sakit asmara" kepada Tamar, 2Sa 13:2. Dalam lagu-lagu cinta dari Mesir kerap kali dikatakan bahwa seseorang "sakit asmara".
(0.37548863636364) (Yes 1:27) (jerusalem) Kedua ayat ini merupakan semacam komentar atas apa yang dikatakan di muka. Komentar yang agak dangkal itu mungkin ditambah oleh seorang murid nabi Yesaya.
(0.37548863636364) (Yes 42:15) (jerusalem) Ayat ini membalikkan apa yang dikatakan dalam Yes 41:18. Bukan maksudnya mengancam, tetapi menekankan kuasa Tuhan yang menguasai alam.
(0.37548863636364) (Hag 2:15) (jerusalem) Isi bagian ini melengkapi apa yang dikatakan dalam Hag 1:1-2 Ia dan barangkali bagian ini harus disambung dengan Hag 2:1.
(0.37548863636364) (Yoh 21:19) (jerusalem: bagaimana Petrus akan mati) Ia sebagai martir
(0.37548863636364) (Why 2:7) (jerusalem: apa yang dikatakan Roh...) Semua surat diakhiri dengan rumus ini. Ungkapan itu menonjolkan peranan Roh Kudus dalam hubungan Kristus dengan GerejaNya
(0.35401406060606) (Hak 20:28) (jerusalem: jawab TUHAN) Kedua serangan pertama juga dilancarkan atas pesan Tuhan, Hak 20:18,23. Tetapi hanya kali ketiga Tuhan menjanjikan kemenangan. Dalam ceritera sejalan dalam Yos 7 dikatakan bahwa orang Israel kalah oleh karena ada yang melanggar perintah bahwa segala barang harus dikhususkan bagi Tuhan. Dalam ceritera Hakim ini tidak dikatakan apa-apa mengenai sebab kekalahan orang Israel.
(0.35401406060606) (Pkh 2:26) (jerusalem: Karena kepada orang....) Pengkhotbah mengutip apa yang lazim dikatakan para berhikmat, bdk Ams 11:8; 13:22; Ayu 27:16 dst. Tetapi ajaran ini oleh Pengkhotbah dikatakan "kesia-siaan", suatu ajaran yang tidak memusatkan dan tidak berhasil menjelaskan duduknya perkara.
(0.35401406060606) (Yeh 5:8) (jerusalem: menjatuhkan hukuman) Penterjemah Indonesia memperbaiki naskah Ibrani yang secara harafiah dapat diterjemahkan sbb: melakukan peraturan-peraturanKu. Ini menyindir Yeh 5:7 di mana dikatakan bahwa Israel tidak melakukan peraturan-peraturan Tuhan. Dalam Yeh 5:8 dikatakan bahwa Allah sendiri akan melakukan peraturan-peraturanNya melawan Israel. Memang artinya: menjatuhkan hukuman.
(0.35401406060606) (1Kor 15:27) (jerusalem: tetapi kalau dikatakan) Harafiah: tetapi kalau ia mengatakan. Kurang jelas siapa yang mengatakannya. Ada yang mengerti: Kitab Suci (begitu kiranya terjemahan: dikatakan - oleh Allah atau Kitab Suci?). Tetapi dapat juga dimengerti: Kristus mengatakan. Kalau demikian, maka setelah segala sesuatunya sudah ditaklukkan di bawah kakiNya Kristus memberikan pertanggungan jawab tentang tugas yang telah ditunaikanNya.
(0.3129071969697) (Yos 10:10) (ende)

Bagaimana Jahwe menggemparkan musuh tidak dikatakan. Tetapi orang boleh berpikir akan hudjan, gemuruh dan gedjala2 lain sedjenis itu. Batu besar aj. 11(Yos 10:11) ialah hudjan beku.

(0.3129071969697) (1Sam 1:21) (ende: nadarnja)

Belum dikatakan Elkana djuga pernah bernadar. Mungkin dapat diartikan begitu, bahwa Hana mengikrarkan nadarnja, dengan persetudjuan suaminja, jang sekarang pergi mempersembahkan kurban2, jang biasanja terikat pada sebuah nadar.



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA