Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.67) | (2Taw 4:13) |
(endetn) Beberapa kata ditinggalkan, jang mengulangi aj. 2Ta 4:12. |
(0.67) | (Kej 36:39) | (jerusalem: Hadar) Dalam 1Ta 1:50 dan dalam terjemahan-terjemahan kuno terbaca: Hadad. |
(0.67) | (Yos 21:16) | (jerusalem: Ain) Dalam beberapa naskah terjemahan Yunani terbaca: Asan, bdk 1Ta 6:59. |
(0.67) | (Yos 21:27) | (jerusalem: Beestera) Dalam terjemahan Siria terbaca: Asytarot, bdk 1Ta 6:71. |
(0.67) | (2Sam 10:18) | (jerusalem: pasukan berkuda) Dalam 1Ta 19:18 terbaca: pasukan berjalan kaki. |
(0.67) | (2Sam 21:20) | (jerusalem: tinggi perawakannya) Ini menurut 1Ta 20:6. Dalam naskah Ibrani tertulis: gila perang. |
(0.67) | (2Sam 23:21) | (jerusalem: yang tinggi perawakannya) Begitulah menurut 1Ta 11:23. Dalam naskah Ibrani tertulis: yang berupa. |
(0.67) | (1Raj 4:26) | (jerusalem: empat ribu) Ini menurut 2Ta 9:25. Dalam naskah Ibrani tertulis: empat puluh ribu. |
(0.67) | (1Raj 14:31) | (jerusalem: Nama ibunya...) Bagian ayat ini tidak terdapat dalam 2Ta 12:16. |
(0.67) | (1Taw 8:30) | (jerusalem) Dalam 1Ta 9:36 masih disebut anak yang bernama Ner. |
(0.67) | (1Taw 8:31) | (jerusalem: Miklot yang memperanakkan...) Dalam 1Ta 9:37 terbaca: Miklot. (38) Miklot memperanakkan... |
(0.67) | (1Taw 9:38) | (jerusalem: saudara-saudara mereka yang lain) Bdk 1Ta 8:29 dst. |
(0.67) | (1Taw 24:6) | (jerusalem: setiap kali....) Naskah Ibrani kurang jelas, bdk 1Ta 24:4. |
(0.67) | (1Taw 26:1) | (jerusalem) Ada tiga daftar penunggu-penunggu pintu gerbang bait Allah, bdk 1Ta 9:17-27; 16:37-42. Tetapi daftar dalam 1Ta 26:1-19 ini adalah yang paling terperinci. |
(0.67) | (2Taw 4:14) | (jerusalem) Bdk 1Ra 7:43. Barangkali 2Ta 4:14 ini perlu diperbaiki. |
(0.67) | (2Taw 25:23) | (jerusalem: bin Yoahas) Mungkin seharusnya: bin Ahazia, bdk 2Ta 22:11. |
(0.67) | (2Taw 28:19) | (jerusalem: raja Israel) Bdk 2Ta 21:2+. Dalam terjemahan Yunani terbaca: raja Yehuda. |
(0.67) | (Neh 11:11) | (jerusalem: pemuka rumah Allah) Ini sebuah sebutan imam besar, bdk 2Ta 31:13. |
(0.59) | (1Taw 11:20) | (jerusalem: ketiga puluh orang itu) Begitu terbaca dalam terjemahan Siria dan dalam beberapa naskah terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: triwira. Demikianlah halnya dalam 1Ta 11:24 tetapi bdk 1Ta 11:21,25. |
(0.59) | (1Taw 23:7) | (jerusalem: Termasuk orang Gerson) Daftar berikut paling berdekatan dengan 1Ta 26:21 dst. Ia berbeda dengan daftar-daftar lain mengenai keturunan Gerson, Kel 6:17; Bil 3:18; 1Ta 6:17,20. |