| (0.08) | Yer 12:4 | 
  | Berapa lama lagi negeri ini menjadi kering, r dan rumput di segenap padang menjadi layu? s Karena kejahatan penduduknya binatang-binatang dan burung-burung habis lenyap, t sebab mereka telah mengira: "Ia tidak akan melihat tingkah langkah kita!"  | 
| (0.08) | Yer 14:16 | 
  | Dan bangsa yang kepadanya mereka bernubuat akan tercampak mati di jalan-jalan Yerusalem, disebabkan oleh kelaparan dan perang, dan tidak ada orang yang akan menguburkan h mereka: mereka sendiri, isteri-isteri mereka, anak-anak mereka yang laki-laki dan yang perempuan. i Demikianlah akan Kutumpahkan kejahatan j mereka ke atas mereka."  | 
| (0.08) | Yer 18:11 | 
  | Sebab itu, katakanlah kepada orang Yehuda dan kepada penduduk Yerusalem: Beginilah firman TUHAN: Sesungguhnya, Aku ini sedang menyiapkan malapetaka z terhadap kamu dan merancangkan rencana a terhadap kamu. Baiklah kamu masing-masing bertobat b dari tingkah langkahmu c yang jahat, dan perbaikilah tingkah langkahmu dan perbuatanmu! d  | 
| (0.08) | Yer 22:18 | 
  | Sebab itu beginilah firman TUHAN mengenai Yoyakim bin Yosia, raja Yehuda: "Orang tidak akan meratapi r dia: Aduhai abangku! Aduhai kakakku! Orang tidak akan menangisi dia: Aduhai tuan! Aduhai Seri Paduka!  | 
| (0.08) | Yer 23:2 | 
  | Sebab itu beginilah firman TUHAN, Allah Israel, terhadap para gembala z yang menggembalakan bangsaku: "Kamu telah membiarkan kambing domba-Ku a terserak dan tercerai-berai, dan kamu tidak menjaganya. Maka ketahuilah, Aku akan membalaskan kepadamu perbuatan-perbuatanmu yang jahat, b demikianlah firman TUHAN.  | 
| (0.08) | Yer 26:19 | 
  | Apakah Hizkia, raja Yehuda, beserta segenap Yehuda membunuh dia? Tidakkah ia w takut akan TUHAN, sehingga ia memohon x belas kasihan TUHAN, agar TUHAN menyesal y akan malapetaka z yang diancamkan-Nya atas mereka? Dan kita, maukah kita mendatangkan malapetaka a yang begitu besar atas diri kita sendiri?"  | 
| (0.08) | Yer 34:3 | 
  | Dan engkau sendiri tidak akan luput dari tangannya, melainkan akan pasti tertangkap dan diserahkan w ke dalam tangannya; engkau akan melihat raja Babel mata berhadapan mata dan ia akan berbicara dengan engkau mulut berhadapan mulut. Kemudian engkau akan pergi ke Babel.  | 



