(0.49502225581395) | (Ul 30:4) |
(ende) Ini merupakan djandji jang penuh pengharapan bagi orang-orang jang sedang dalam pembuangan. |
(0.49502225581395) | (Ul 33:5) |
(ende) Menundjuk kepada diadakannja monarki. Menurut orang-orang lain: kepada keradjaan Jahwe sendiri atas bangsa Israil. |
(0.49502225581395) | (Yeh 12:11) |
(ende: mereka) ialah orang-orang di Jerusjalem; "kamu" ialah kaum buangan di Babel. |
(0.49502225581395) | (Luk 4:44) |
(ende: Orang-orang Jahudi) Dimaksudkan seluruh tanah orang Jahudi, jaitu seluruh tanah Palestina. |
(0.49502225581395) | (Luk 21:23) |
(ende: Murka) jaitu murka Allah dalam arti mendjatuhkan hukuman atas orang-orang djahat. |
(0.49502225581395) | (Rm 3:22) |
(ende: Tanpa membeda-bedakan) jaitu antara "kaum terpilih" dan orang-orang bangsa "kafir"\, jang pertjaja. |
(0.49502225581395) | (2Tim 3:2) |
(ende) Jang dimaksudkan, ialah orang-orang beriman jang sesat dari kebenaran Indjil. |
(0.49502225581395) | (Ibr 13:11) |
(ende: Perkemahan) tempat (kampung) orang-orang Jahudi berkemah pada perdjalanan mereka dipadang gurun. |
(0.49502225581395) | (Yak 1:18) |
(ende) Orang-orang kafir jang baru sadja serani, merupakan buah-buah pertama daripada Indjil Kristus. |
(0.49502225581395) | (Yak 1:25) |
(ende) Orang-orang saleh mengukur baik-buruk lakunja menurut kadar Allah. |
(0.49502225581395) | (1Ptr 5:13) |
(ende) Petrus mengirim salam dari orang-orang Kristen di Babylon, dan muridnja terkasih Markus. |
(0.49502225581395) | (Yud 1:16) |
(ende) Orang-orang djahat itu biasanja berkomplot melawan kekuasaan Geredja, mentjari kesenangan dirinja dan bersikap angkuh. |
(0.49502225581395) | (Why 13:15) |
(ende) Orang-orang jang tidak turut menjembah, jaitu umat Kristus, terus ditindas dan dibunuh. |
(0.49502225581395) | (1Sam 10:26) | (jerusalem: orang-orang gagah perkasa) Begitu menurut terjemahan Yunani. Naskah Ibrani nampaknya rusak. |
(0.49502225581395) | (2Sam 23:6) | (jerusalem: orang-orang yang dursila) Harafiah: Belial; bdk Ula 13:3+. |
(0.49502225581395) | (1Raj 5:6) | (jerusalem: orang Sidon) Ialah orang-orang Fenisia pada umumnya. Hiram adalah raja kota Tirus dan Sidon. |
(0.49502225581395) | (2Raj 25:24) | (jerusalem: pegawai-pegawai orang Kasdim) Dalam terjemahan Yunani terbaca: orang-orang Kasdim itu. |
(0.49502225581395) | (2Taw 13:7) | (jerusalem: orang-orang dursila) Harafiah: anak-anak Belial. Bdk Ula 13:13+. |
(0.49502225581395) | (2Taw 22:5) | (jerusalem: orang-orang Aram) Dalam naskah Ibrani tertulis: pemanah-pemanah. |