| (0.35400182258065) | (Ul 31:14) | (jerusalem) Ayat-ayat ini menyebut Kemah Pertemuan dan penampakan Tuhan di dalamnya, sedangkan hal-hal itu tidak pernah disebut dalam kitab Ulangan. Maka jelaslah kedua ayat ini adalah sebuah tradisi yang lebih tua usianya. |
| (0.35400182258065) | (Ezr 2:41) | (jerusalem: para penyanyi) Di sini para penyanyi tidak termasuk kalangan orang Lewi, sedangkan dalam Ezr 3:10 termasuk kalangan mereka. Di sini hanya disebut satu kelompok penyanyi, padahal dalam 1Ta 6:33 dst terbilang tiga kelompok. |
| (0.35400182258065) | (Est 9:19) | (jerusalem: antar-mengantar makanan) Terjemahan Yunani menambah: sedangkan mereka yang diam di kota-kota merayakan hari sukacita itu dengan gembira dan antar-mengantar makanan pada tanggal lima belas bulan Adar. |
| (0.35400182258065) | (Ayb 27:13) | (jerusalem) Bagian ini sukar diletakkan di mulut Ayub, sebab bertentangan dengan apa yang biasanya diuraikan Ayub, sedangkan sesuai dengan pikiran sahabat-sahabatnya. Karena itu sementara ahli berpendapat bahwa bagian ini sebenarnya dari sebuah uraian sahabat-sahabat Ayub, agaknya Zofar. |
| (0.35400182258065) | (Mzm 23:4) | (jerusalem: lembah kekelaman) Ini melambangkan bahaya dan kesesakan |
| (0.35400182258065) | (Mzm 139:9) | (jerusalem: sayap fajar) Fajar (yang dibandingkan dengan seekor burung) terbit di ufuk, ujung bumi yang paling jauh di sebelah timur, sedangkan "ujung laut" ialah ujung bumi paling jauh di sebelah barat. |
| (0.35400182258065) | (Yes 41:27) | (jerusalem) Ayat ini dalam naskah Ibrani rupanya rusak. Mungkin ayat ini, sama seperti Yes 41:25, berkata tentang Tuhan yang memberitahukan pembebasan yang akan dikerjakan Koresy, sedangkan dewa-dewa tidak berbuat apa-apa, Yes 41:28. |
| (0.35400182258065) | (Yeh 6:14) | (jerusalem: sampai ke Ribla) Ribla, bdk 2Ra 23:33; 25:6 dst, terletak di perbatasan yang paling utara negeri Palestina, sedangkan "gurun' yang disebut membentang di sebelah selatan bdk Hak 20:1+. |
| (0.35400182258065) | (Yeh 44:7) | (jerusalem: yang tidak bersunat hatinya maupun dagingnya) Bdk Yer 4:4+; Kej 17:10+ |
| (0.35400182258065) | (Yeh 46:13) | (jerusalem: ia harus mengolah) Begitu terbaca dalam sejumlah naskah Ibrani dan dalam sejumlah naskah Ibrani dan dalam terjemahan-terjemahan kuno, sedangkan dalam naskah-naskah Ibrani lain tertulis: engkau harus mengolah. |
| (0.35400182258065) | (Am 8:1) | (jerusalem: Inilah...) Penglihatan ini melanjutkan penglihatan ketiga, Ams 7:7-9, sedangkan Ams 7:10-17 merupakan suatu sisipan. Penglihatan keempat ini serupa dengan yang ketiga, baik menurut susunannya maupun isinya. |
| (0.35400182258065) | (Mi 1:2) | (jerusalem) Nubuat ini aselinya mengenai Samaria dan diucapkan sebelum kota itu dimusnahkan pada th 721 seb Mas. tetapi kemudian nubuat itu diterapkan pada Yerusalem. |
| (0.35400182258065) | (Za 10:11) | (jerusalem: Mereka akan menyeberangi) Begitulah terbaca dalam terjemahan Yunani, sedangkan dalam naskah Ibrani tertulis: Ia akan menyeberangi |
| (0.35400182258065) | (Mat 11:11) | (jerusalem: lebih besar dari padanya) Ini hanya oleh karena termasuk ke dalam Kerajaan, sedangkan Yohanes sebagai perintis hanya di depan pintunya. Perkataan Yesus ini tidak memperlawankan orang, melainkan dua zaman: zaman Kerajaan secara mutlak melampaui yang mendahului dan menyiapkannya. |
| (0.35400182258065) | (Luk 5:19) | (jerusalem: atap) Dalam naskah Yunani jelas bahwa Lukas memikirkan atap itu berupa atap rumah Romawi, sedangkan dalam Mar 2:4 dipikirkan berupa sotoh (atap datar), memang seperti bentuk atap rumah di Palestina. |
| (0.35400182258065) | (Luk 17:3) | (jerusalem) Luk mengartikan dosa sebagai dosa kepada saudara secara pribadi, sedangkan menurut Matius dosa itu suatu dosa kepada umum. Maka Lukas meninggalkan bahwa orang yang berdosa itu harus dihadapkan kepada jemaat. |
| (0.35400182258065) | (Kol 2:11) | (jerusalem: penanggalan akan tubuh yang berdosa) Penyunatan jasmaniah hanya mengambil bagian kecil dari tubuh, sedangkan penyunatan rohani menanggalkan seluruh tubuh berdosa |
| (0.35400182258065) | (Ibr 6:6) | (jerusalem: yang murtad lagi) Harafiah: yang terjatuh lagi. Murtad dari kepercayaan Kristen adalah suatu celaka yang terpulihkan, oleh karena orang menolak Kristus dan tidak percaya lagi kepada kekuatan korbanNya, sedangkan justru itulah satu-satunya jalan penyelamatan. |
| (0.30038048387097) | (Ul 32:8) |
(ende) Allah adalah Tuhan segala suku bangsa dan menjediakan wilajah bagi mereka masing-masing. Menurut gambaran kuno jang masih ada djedjaknja disini: tiap-tiap dewa mempunjai daerahnja sendiri-sendiri sedangkan disini dititik-beratkan pada kenjataan bahwa semua kekuatan-kekuatan itu ada dibawah Jahwe dan achirnja Dialah jang mengatur segala-galanja. ia telah memilih bangsa Israil sebagai milikNja sendiri. Demikianlah maka bangsa Israil mempunjai djaminan akan mendapat perlindungan dari Jahwe jang berdiri diatas semua kekuatan-kekuatan lainnja. Mungkin djuga disini pengarang berpikir akan hubungan seorang maharadja dengan rakjatnja sendiri: sedangkan bangsa-bangsa lainnja jang tunduk kepadanja dikepalai oleh seorang radja bawahan sebagai wakil daripadanja. |


