(0.49870739473684) | (1Raj 10:16) |
(bis: perisai) perisai: Semua perisai ini dibuat khusus untuk upacara di Rumah TUHAN. |
(0.49870739473684) | (Yer 49:10) |
(bis: selalu ada ... Tetapi, Aku) selalu ada ... Tetapi, Aku atau: tak ada ... ia mengambil semua. 10. Begitulah juga Aku. |
(0.49870739473684) | (Mat 5:18) |
(bis: kalau semuanya belum terjadi) kalau semuanya belum terjadi: atau sebelum semua pengajaran hukum itu terjadi. |
(0.49870739473684) | (Kel 23:13) |
(ende) Semua peraturan ini ditindjau dalam hubungannja dengan Perdjandjian, pertalian istimewa antara Israel dan Jahwe. |
(0.49870739473684) | (2Sam 8:2) |
(ende) Menurut adat djaman dahulu semua tawanan dibunuh sadja, hingga tindakan Dawud ini masih agak manis. |
(0.49870739473684) | (Ayb 16:15) |
(ende: tanduk) adalah lambang kekuatan dan kemuliaan. Mengundjamkannja kedalam debu berarti: Ijob kehilangan semua itu. |
(0.49870739473684) | (Ayb 17:13) |
(ende) Ijob berpendapat tiada harapan apapun djua lagi, oleh sebab ia hampir mati, hingga semua sudah selesai. |
(0.49870739473684) | (Mzm 36:9) |
(ende: sumber kehidupan) disini berarti: asal-usul semua kebaikan dan kesedjahteraan serta kebahagiaan. |
(0.49870739473684) | (Yes 20:5) |
(ende) Jesaja berbitjara kepada semua sekutu Mesir (termasuk Juda) jang menaruh kepertjajaan pada Mesir. |
(0.49870739473684) | (Yes 35:5) |
(ende) Dimasa jang baru (al-Masih) penjakit tidak ada lagi. Mungkin djuga semua bahasa kiasan sadja. |
(0.49870739473684) | (Yes 40:15) |
(ende: pulau) ialah pulau di Laut Tengah dan semua negeri jang djauh2. |
(0.49870739473684) | (Yes 51:4) |
(ende: adjaran) (pernjataan) dan hukum Allah teruntukkan bagi semua bangsa, jang diadjak untuk mendengarkan. |
(0.49870739473684) | (Yeh 21:26) |
(ende: ini bukan ini) Ungkapan hibrani ini berarti: semua berubah, tidak tetap sama sadja. Radja Juda diturunkan. |
(0.49870739473684) | (Za 1:18) |
(ende) Angka empat disini menundjuk keseluruhan. Empat tanduk itu melambangkan semua musuh Israil. |
(0.49870739473684) | (Za 8:7) |
(ende) Bukan sadja kaum buangan dari Babel kembali, tetapi semua jang ada diperantauan. |
(0.49870739473684) | (1Kor 9:19) |
(ende) Paulus mengurbankan kebebasannja dan menjesuaikan diri dengan semua orang, supaja kerdjanja bagi keradjaan Allah berhasil. |
(0.49870739473684) | (1Kor 9:23) |
(ende: Beroleh bahagian dalam Indjil) jaitu dalam kemuliaan abadi jang didjandjikan kepada semua orang jang mentaati Indjil. |
(0.49870739473684) | (1Tim 5:19) |
(ende: Didepan semua) Dapat diartikan: didepan segala orang tua-tua, atau djuga dimuka umum. |
(0.49870739473684) | (Why 5:11) |
(ende) Semua Malaekat, tak terhitung banjaknja, turut menjembah dan memuliakan Kristus sama seperti Allah. |
(0.49870739473684) | (Kej 20:16) |
(endetn: Didepan semua orang engkau telah dipulihkan) diperbaiki. Terdj. lain: "dan dalam semuanja engkau...." Hibrani tidak terang. |