(0.30670621428571) | (Yeh 27:19) |
(ende) Wedan ialah daerah di Arabia; Jawan lih. Yeh 27:13; Uzal mungkin sebuah kota di Jemen atau kota jang dekat Madinah letaknja. |
(0.30670621428571) | (Am 6:13) |
(ende) Kedua kota di Gile'ad (diseberang Jarden) ini direbut oleh Jerobe'am II atau Joasj. |
(0.30670621428571) | (Mat 25:31) |
(ende) Jang chususnja dipertimbangkan pada pengadilan terachir, dan terlebih menentukan nasib abadi, ialah sikap manusia terhadap sesamanja atau dengan lain kata: pengamalan hukum tjinta-kasih. |
(0.30670621428571) | (Mat 26:36) |
(ende: Getsemani) Artinja: tempat kempa minjak. Tempat itu suatu kebun zaitun, atau suatu perusahaan ketjil minjak zaitun. Jang terletak diatas bukit jang disebut "Bukit Zaitun." |
(0.30670621428571) | (Luk 11:44) |
(ende) Mengindjak atau menjentuh kubur dianggap menadjiskan orang. Sebab itu ahli-ahli taurat dan semua orang parisi, jang penuh keburukan karena adjaran dan sikapnja harus didjauhi orang. |
(0.30670621428571) | (Yoh 1:49) |
(ende: Putera Allah) Istilah itu disini tidak dipakai dalam arti jang sebenarnja, melainkan sebagai kiasan, artinja: jang ditjintai atau dipilih oleh Allah. |
(0.30670621428571) | (Yoh 5:14) |
(ende: Djangan engkau berbuat dosa lagi) Utjapan Jesus itu bukan berarti bahwa penjakit orang itu akibat dosa, atau hukuman atas suatu dosa. Bdl. Yoh 9:2. |
(0.30670621428571) | (Yoh 8:56) |
(ende: HariKu) KedatanganKu kedunia, atau lebih tepat barangkali: penjelesaian tugasKu disalib, untuk memenuhi djandji Allah kepada Abraham, bahwa segala bangsa akan diberkati dalamnja. |
(0.30670621428571) | (Yoh 14:16) |
(ende: Penolong) Istilah aslinja "parakletus" berarti seorang jang dipanggil sebagai pembela dalam suatu perkara, atau untuk menolong dalam segala kesulitan hidup dengan memberikan nasehat. |
(0.30670621428571) | (Yoh 15:1) |
(ende: Pokok anggur jang sedjati) Dengan bahasa kiasan ini Jesus menundjukkan satu dua segi jang istimewa dari maksud ungkapan "dalam Kristus" atau "dalam nama Jesus". |
(0.30670621428571) | (Yoh 15:9) |
(ende: Dalam tjintaKu) Disini ungkapan ini berarti: dalam tjinta Jesus kepada mereka. Mereka tidak boleh mendjauhkan diri dari Jesus atau malah mentjeraikan diri dari padaNja. |
(0.30670621428571) | (Yoh 17:2) |
(ende: Hidup abadi) Joanes gemar menondjolkan bahwa hidup abadi keselamatan abadi atau hidup sebagai anak Allah, sudah dibumi dipunjai oleh murid-murid Jesus, jaitu oleh semua orang beriman. |
(0.30670621428571) | (Yoh 17:12) |
(ende: Anak kebinasaan) Ungkapan ini bertjorak bahasa Ibrani dan berarti: seolah-olah dilahirkan dari dunia kebinasaan untuk dibinasakan, dan sebab itu semata-mata bersifat kebinasaan atau kedjahatan. |
(0.30670621428571) | (Yoh 19:29) |
(ende: Tjuka) Sebenarnja anggur asam, jang banjak diminum oleh orang Romawi biasa sebagai penjegar jang djitu diwaktu panas atau bila rasa lelah. |
(0.30670621428571) | (Yoh 21:24) |
(ende: Kami tahu) Kata penutup ini tentu ditambah oleh murid-murid Joanes atau pemuka-pemuka geredja Efesus, jang turut mengurus penjebaran karangan Indjil ini. |
(0.30670621428571) | (Kis 27:24) |
(ende) Dikurniakan Allah bagimu": "Bagimu" barangkali berarti bahwa doa-doa Paulus dikabulkan; atau djuga mengandung arti: supaja engkau dengan selamat sampai ke Roma. |
(0.30670621428571) | (Rm 8:38) |
(ende) Sukar ditafsirkan apakah maksudnja ungkapan-ungkapan masing-masing. Tetapi makna keseluruhannja tjukup terang, ialah: tak suatupun kuasa atau pengaruh sanggup memutuskan hubungan tjinta kita dengan Allah. |
(0.30670621428571) | (1Kor 1:22) |
(ende: Tanda-tanda) jaitu mukdjizat-mukdjizat atau tanda-tanda dari surga jang membuktikan bahwa adjaran benar. |
(0.30670621428571) | (2Kor 4:4) |
(ende: Ilah dunia) Itulah setan atau kedjahatan jang dibajangkan sebagai berpribadi jang dengan kekerasan menguasai nasib para pengikutnja dan sebab itu dipudja sebagai "ilah" (seorang "tuhan"). |
(0.30670621428571) | (2Kor 5:9) |
(ende) Hal mati atau tidak mati tidak penting. Penting sadja memenuhi kehendak Allah. Itu sadja jang mendjadi ukuran kemuliaan pada pengadilan terachir. |