(0.80461144736842) | (Mzm 99:8) |
(full: ALLAH YANG MENGAMPUNI ... TETAPI YANG MEMBALAS PERBUATAN-PERBUATAN MEREKA.
) Nas : Mazm 99:8 Allah dapat mengampuni dan menghukum seseorang pada saat yang bersamaan. Kita harus membedakan di antara dipulihkan dalam hubungan kita dengan Allah dan masih mengalami dampak-dampak dosa yang telah kita lakukan (lihat cat. --> 2Sam 12:13; lihat cat. --> 1Taw 21:14). [atau ref. 2Sam 12:13; 1Taw 21:14] |
(0.80461144736842) | (Mzm 104:15) |
(full: ANGGUR YANG MENYUKAKAN HATI.
) Nas : Mazm 104:15 Istilah "anggur" (Ibr. _yayin_) di sini mengacu kepada sari yang langsung diambil dari "tumbuh-tumbuhan" (ayat Mazm 104:14), bukan yang telah diragikan oleh manusia secara sengaja ataupun tidak. Sari buah anggur alami sangat nikmat untuk diminum, bergizi sebagai makanan, dan disetujui sepenuhnya oleh Allah (bd. Am 9:14; lihat art. ANGGUR PADA ZAMAN PERJANJIAN LAMA). |
(0.80461144736842) | (Mzm 115:1) |
(full: BUKAN KEPADA KAMI ... TETAPI KEPADA NAMA-MULAH BERI KEMULIAAN.
) Nas : Mazm 115:1 Jangan sekali-kali kita mencari kemuliaan bagi diri kita sendiri, tetapi harus selalu rindu menyatakan kemuliaan Allah dan menghormati nama-Nya di hadapan dunia. Kita harus memutuskan untuk hidup sedemikian rupa sehingga tidak mempermalukan atau menghina nama Kristus atau gereja-Nya (bd. Mat 5:14-16; 1Kor 6:20). |
(0.80461144736842) | (Mzm 115:9) |
(full: PERCAYALAH KEPADA TUHAN.
) Nas : Mazm 115:9 Mereka yang mengandalkan Tuhan dan bukan hal-hal yang dapat dilihat (ayat Mazm 115:4-8) menerima Tuhan sebagai penolong dan perisai (ayat Mazm 115:9-11). Dia mengingat orang yang takut akan Dia dan berjanji akan memberkati mereka (ayat Mazm 115:12-15). Allah memerintah di sorga, tetapi Ia telah menyerahkan pemerintahan bumi ini kepada manusia (ayat Mazm 115:16). |
(0.80461144736842) | (Mzm 132:17) |
(full: MENUMBUHKAN SEBUAH TANDUK BAGI DAUD.
) Nas : Mazm 132:17 Harapan dalam doa ini tidak pernah digenapi melalui keturunan Daud yang menjadi raja Israel dan Yehuda. Karena bangsa Israel menolak Tuhan (bd. ayat Mazm 132:12), Allah membinasakan Yerusalem dan bait suci pada tahun 586 SM. Kerinduan yang terkandung dalam doa ini hanya akan digenapi di dalam Yesus Kristus, Putra Daud yang agung, yang "kerajaan-Nya tidak akan berkesudahan" (Luk 1:32-33; bd. Mat 1:1; Luk 1:68-79). |
(0.80461144736842) | (Mzm 139:17) |
(full: BETAPA SULITNYA PIKIRAN-MU, YA ALLAH
) Nas : Mazm 139:17 (versi Inggris NIV -- betapa indahnya kepadaku pikiran-Mu). Kita dapat dihibur bila mengetahui bahwa Allah senantiasa mengetahui kebutuhan, kesulitan, dan penderitaan kita, dan bahwa Dia merencanakan pemeliharaan, pengampunan, keselamatan, dan pengudusan kita. Pikiran-pikiran-Nya bagi kita tidak terselami dan tidak terhingga. Sebagaimana ditulis rasul Paulus, "Apa yang tidak pernah dilihat oleh mata, dan tidak pernah didengar oleh telinga, dan yang tidak pernah timbul di dalam hati manusia; semua yang disediakan Allah untuk mereka yang mengasihi Dia" (1Kor 2:9). |
(0.80461144736842) | (Mzm 9:14) | (jerusalem: di pintu gerbang puteri Sion) Ialah pintu gerbang kota Yerusalem. Pintu gerbang kota adalah tempat rakyat berkumpul. Yerusalem adalah kota Raja Israel, yaitu Allah. Dengan kota itu diperlawankan dunia orang mati (syeol, maut, Maz 14) yang gelap dan sepi. Syeol itu dibayangkan sebagai semacam kota penjara dengan pintu gerbang (ialah liang kubur) dan palang pintunya, bdk Yes 38:10; Ayu 38:17; Yun 2:6; Maz 107:18; Wis 16:13. Begitupun dunia orang mati dibayangkan orang Mesir dan Babel; bdk Maz 6:6+. |
(0.80461144736842) | (Mzm 14:1) | (jerusalem: Kebebalan manusia) Mazmur ini hampir sama dengan Maz 53. Hanya Allah di sini disebut TUHAN (YAHWE) padahal dalam Maz 53 disebut Allah (elohim). Penulis mengeluh karena kebobrokan umum dalam masyarakat, yaitu pada umat Allah sendiri, Maz 14:1-3. Namun ia tetap yakin bahwa Tuhan akan memulihkan segala sesuatunya, Maz 14:4-7. Memang manusia "tanpa Allah" adalah bebal. Saatnya pasti datang, tiba-tiba dan dengan tidak tersangka-sangka, bdk Yer 5:12. |
(0.80461144736842) | (Mzm 14:7) | (jerusalem) Ayat ini berupa permohonan liturgis dan agaknya berpikir kepada keselamatan di zaman Mesias |
(0.80461144736842) | (Mzm 18:2) | (jerusalem: bukit batuku) Dalam kitab Mazmur Tuhan sering disebut "bukit batu", sebuah kiasan yang berarti: pelindung yang kokoh kuat. allah adalah "bukit batu" bagi umat Israel, Kej 49:24; Ula 32:4,15,18,37, benteng yang tak terterobos bagi orang yang setia, khususnya bagi keturunan Daud, bdk Mat 16:18. Allah adalah hadir dalam baitNya yang didirikan di atas bukit batu, 2Sa 24:18; Yes 30:29 |
(0.80461144736842) | (Mzm 20:7) | (jerusalem: Orang ini... orang itu) Ialah bangsa-bangsa lain yang memusuhi Israel |
(0.80461144736842) | (Mzm 22:31) | (jerusalem: keadilanNya) Yaitu keadilan Allah yang telah memperlihatkan diri dalam menyelamatkan penderita yang tidak bersalah. Itulah pekerjaan yang Allah telah melakukannya. Nasib penderita anggota umat yang setiawan, merupakan karya Tuhan, bdk Yes 41:20; 42:16; 43:7, dll. Pidato serupa dengan hidup hamba Tuhan (Mesias) dan melanjutkan penderitaan Hamba itu. Yes 49:7; 52:14; 53:3-5. Dan itu merupakan sebuah kesaksian. Sama seperti halnya Hamba Tuhan, Yes 53:10, dan orang berhikmat di Israel yang memelihara tradisi, Maz 48; 71:18; 78:6; 102:19, penderita Maz 22 mendapat keturunan rohani. |
(0.80461144736842) | (Mzm 52:1) | (jerusalem: Hukuman terhadap orang fasik) Ini mazmur berupa "pengajaran" yang memperlawankan orang jahat yang kaya tetapi oleh Tuhan dihukum, Maz 52:3-7, dengan orang benar yang diberkati Tuhan dan boleh menyaksikan hukuman atas orang fasik, Maz 52:8-9. Ini termasuk ke dalam kebahagiaan orang benar selama belum ada pengetahuan tentang pembalasan di dunia akhirat, bdk Maz 5:11+. |
(0.80461144736842) | (Mzm 56:8) | (jerusalem: menghitung-hitung) Sengsara orang benar seolah-olah dicantumkan pada "rekening" yang nanti (berupa hukuman) akan dibayar kepada musuh orang benar |
(0.80461144736842) | (Mzm 65:8) | (jerusalem: takut kepada...) Terjemahan lain: .... takut. Dengan tanda-tanda mujizatMu Kaubuat tempat terbitnya pagi dan petang bersorak-sorai |
(0.80461144736842) | (Mzm 72:9) | (jerusalem: penghuni padang belantara) Kata Ibrani yang dipakai biasanya berarti: binatang-binatang dan jin-jin yang dianggap mendiami padang gurun, Yes 13:21; 34:14; Yer 50:39; Yeh 34:28; Ima 17:7+. Di sini binatang-binatang itu agaknya melambangkan bangsa-bangsa yang ditaklukkan oleh Israel, bdk Yes 27:1; Dan 7:3; Wah 13:1. Ada ahli-ahli yang dengan berbagai cara memperbaiki dan menterjemahkan kata Ibrani itu |
(0.80461144736842) | (Mzm 79:5) | (jerusalem: cemburuMu) Dalam kitab Mazmur tidak pernah dikatakan bahwa Tuhan "cemburu". Tetapi di lain tempat dalam Kitab Suci sering dikatakan bahwa Tuhan cemburu atas kemuliaanNya dan terutama atas kesetiaan "isteri" Tuhan, yaitu umat Israel, bdk Kel 20:5; 34:14; Ula 4:24; 5:9; Yes 9:6; 37:32; 59:17; 63:15; Yeh 5:13; 16:38; Zef 1:18; 3:8. Cemburu Allah membuatNya bertindak terhadap umat yang tidak setia. |
(0.80461144736842) | (Mzm 92:1) | (jerusalem: TUHAN, Hakim yang adil) Mazmur ini mengembangkan ajaran tradisionil di kalangan orang berhikmat, bdk Maz 37:1-40; 73:1-28 Sesudah ajakan untuk memuliakan Tuhan, Maz 92:2-4, sajak ini melukiskan keadilan Tuhan yang menghukum kaum fasik yang kesejahteraannya hanya sementara saja, Maz 92:8-10. hukuman yang adil itu menggembirakan orang benar, bdk Maz 52:1-9+, yang diberkati oleh Tuhan demi kemuliaan Tuhan sendiri Maz 92:5, 92:11-15. Hanya orang bodoh tidak melihat penyelenggaraan Tuhan yang mengagumkan, Maz 92:6-7. |
(0.80461144736842) | (Mzm 93:5) | (jerusalem: PeraturanMu) Harafiah: kesaksian-kesaksianMu, bdk Kel 25:16+; yang dimaksud ialah seluruh wahyu Tuhan (tidak hanya hukum dan perintah) sebagai pedoman dan penerang bagi kelakuan manusia, bdk Maz 119+ |