(0.24637930769231) | (Kej 7:22) |
(ende) Keadaan seluruh umat manusia telah merosot (Kej 6:5-12). Maka air bah menimpa seluruh umat manusia pula. Tjerita ini sebetulnja tidak bermaksud memberi laporan historis tentang bandjir air jang pernah terdjadi disalah satu tempat. Artinja tjerita ini oleh pengarang telah diangkat diatas peristiwa historis, mendjadi perlambang jang menekankan kebenaran, bahwa segala manusia jang berdosa dihukum oleh Tuhan, baik didunia ini, maupun setjara umum dan definitif pada achir djaman. |
(0.24637930769231) | (Kej 22:2) |
(ende) Teks menekankan beratnja korban ini: Bagi Ibrahim Ishak itu satu-satunja harapan, oleh karena itu sangat ditjintainja. Moria: suatu daerah, jang kemudian dihubungkan dengan gunung Sion beserta kenisahnja (lihat ajat 14(Kej 22:14), dan 2Ta 3:1; Yes 2:3; 30:29; Maz 24:3). Dari ajat 4(Kej 22:4) dan 5(Kej 22:5) ternjata, bahwa didaerah itu ada bukit tempat orang mempersembahkan korban. Letaknja jang sesungguhnja tidak diketahui. |
(0.24637930769231) | (Kel 11:4) |
(ende) Bahwa Musa disini berbitjara kepada Parao, dan bukan kepada rakjat atau para pedjabat istana (aj.3)(Kel 11:3), barulah djelas dalam aj.8(Kel 11:8). Barangkali maklumatnja kepada rakjat Mesir dan hadirnja menghadap Parao sendiri disini dipersingkat mendjadi satu tjerita (bandingkan dengan Kel 10:7,8). Djika demikian halnja, maka Kel 10:24 dan selandjutnja mentjeritakan tanggapan Parao terhadap perantaraan para pedjabat tadi (Lihat tjatatan pada Kel 10:24). |
(0.24637930769231) | (Kel 20:3) |
(ende) Kejakinan umat Israel, bahwa hanja ada satu tuhan, terutama berdasarkan pengalaman Perwahjuan tuhan. Paham perihal ini lambat-laun akan semakin mendalam.Sungguhpun begitu Israel masih sering djuga tertarik politeisme. Mengikuti S. Augustinus, Geredja latin pun pula geredja Lutheran memandang aj. 3-6(Kel 20:3-6) sebagai perintah pertama. Perintah ini berkenan dengan ibadat (kultus) dan aj. 4-6(Kel 20:4-6) dapat dianggap sebagai keterangan lebih konkrit dari aj.3(Kel 20:3). |
(0.24637930769231) | (Bil 22:2) |
(ende) Kisah jang pandjang ini sebenarnja terdiri atas dua tradisi jang bertjampur, jakni tradisi J dan tradisi E. Kadang-kadang kedua tradisi itu masih dapat dipisahkan, tetapi kadang-kadang sama sekali lebur mendjadi satu. Tjampuran tsb. mengakibatkan tjerita tidak selalu melantjar. Tjerita ini bersifat hikajat rakjat, berisi kebenaran dan dongengan bertjampur-baur sedemikian rupa, sehingga sukar dapat dikatakan dimana sedjarah berbitjara, dimana chajal angkat bitjara. |
(0.24637930769231) | (Ul 12:5) |
(ende) Utjapan: "tempat jang dipilih Jahwe diantara suku-suku untuk menghadirkan NamaNja" muntjul berulang kali. Boleh djadi hal itu mula-mula menundjukkan beberapa tempat jang resmi bagi ibadat, jang diakui sah. Akan tetapi pada djaman hukum ini disusun dan dimaklumkan sesudah djatuhnja djatuhnja keradjaan Utara, satu-satunja tempat bagi ibadat jang diakui ialah kenisah di Jerusalem. (bdk. aj. 14)(Ula 12:14). |
(0.24637930769231) | (1Raj 1:7) |
(ende) Ada dua partai diantara pendjawat Dawud jang tertinggal. Rupa2nja djuga karena persaingan pribadi. Joab, jang sudah seringkali membuat matjam2 hal jang kurang menjenangkan Dawud, hingga ia malah mau memetjat dia sebagai panglima, diiri oleh Benajahu, kepala barisan pengawal; Ebjatar, satu2nja imam jang masih tersisa dari keluarga imam2 di Nob ('Eli) berlawanan dengan Sadok jang diangkat Dawud mendjadi imam setara dengan Ebjatar. |
(0.24637930769231) | (1Raj 1:33) |
(ende: lasjkar tuanmu sendiri) ialah barisan pengawal Dawud, jang terdiri atas orang2 asing jang diupah, jakni orang2 Keret dan Pelet (1Ra 1:38) Gihon adalah mata-air jang satu2nja untuk Jerusjalem dan jang merupakan tempat sutji djuga. Karena itu pelantikan radja harus diadakan disana. Mata-air ini sekarang dinamakan oleh orang2 kristen di Jerusjalem "Mata-air Siti Mirjam". |
(0.24637930769231) | (1Raj 18:36) |
(ende: diakuilah) jakni oleh nabi2 Ba'al itu, sehingga mereka mengerti, bahwa di Israil, wilajah Jahwe, tiada tempat untuk berbakti kepada Ba'alnja. Dalam seluruh adegan itu, siapa jang berdjuang itu ialah bukan Elija dan nabi2 Ba'al, melainkan Jahwe dengan Ba'al sendiri. Njatalah bahwa hanja Jahwelah Allah jang satu2nja. |
(0.24637930769231) | (Mzm 16:1) |
(ende) Mazmur ini menentang pertjampuran agama benar dengan agama kafir oleh umat Israil. Pengarang menitikberatkan, bahwa Jahwe mentjukupi dan berhala2 mendatangkan tjelaka (Maz 16:2-4). Ia sendiri melekat pada Jahwe satu2nja (Maz 16:5-8) dan padaNja ia menaruh kepertjajaannja (Maz 16:9-11). Rupanja mazmur ini sudah berpikir akan kehidupan sesudah mati, malahan akan kebangkitan badan (Maz 16:10-11). |
(0.24637930769231) | (Mzm 33:1) |
(ende) Mazmur ini terdiri atas 22 ajat menurut djumlah huruf abdjad Hibrani. Ia merupakan suatu gita untuk memuliakan Allah Pentjipta (Maz 33:6-9) dan umumnja meluhurkan sabda Jahwe, jang mentjiptakan dan mengurus semuanja. Maz 33:20-22 merupakan suatu penutupan, suatu kesimpulan: orang dapat pertjaja pada Tuhan. Barangkali pendahuluan dan penutupan ini dinjanjikan oleh suatu kelompok penjanji sedangkan Maz 33:6-19 oleh satu penjanji sadja. |
(0.24637930769231) | (Mzm 42:1) |
(ende) Kedua mazmur ini adalah satu lagu sadja. Seorang (agaknja dari suku bangsa Levit) diusir dari tanah-airnja dan sebab itu pun dari hadirat Jahwe di Bait-Allah. Ia sekarang tinggal dalam pembuangan dekat gunung Hermon, disebelah utara Palestina, tempat djuga terdapat sumber2 sungai Jarden, dan ada ditengah kaum kafir. Disana ia mengeluarkan isi-hatinja, jakni kerinduannja akan Bait-Allah. Ia minta Allah, agar ia dibebaskanNja dan dipulangkanNja. |
(0.24637930769231) | (Mzm 72:1) |
(ende) Mazmur ini menggambarkan radja, jang di-tjita2kan untuk masa depan, jakni Al-Masih. Masanja dilukiskan sebagai masa keadilan, kedjudjuran, damai dan kesuburan tanah jang ber-limpah2 serta kesedjahteraan rakjatnja. Dan pemerintahan radja ini akan berlangsung untuk se-lama2nja. |
(0.24637930769231) | (Mzm 138:1) |
(ende) Doa ini diutjapkan orang dalam Bait-Allah dimuka umum sebagai sjukurnja, oleh karena ia telah diselamatkan oleh Jahwe dari salah satu bentjana (Maz 139:1-3). Ia berharap, bahwasanja pertolongan tadi akan mendjadi alasan untuk radja2 asing (ia sendiri djuga radja?) hendaknja mengakui Jahwe sebagai Allahnja (Maz 139:4-6). Lagu pula ia pertjaja dan berharap, bahwa Jahwe terus akan menolongnja (Maz 139:7-8). |
(0.24637930769231) | (Yes 42:6) |
(ende: memanggil) seseorang berarti djuga menjerahkan tugas tertentu kepadanja. |
(0.24637930769231) | (Dan 7:25) |
(ende) Si pengarang menjindir usaha Antiochos IV untuk memaksakan kebudajaan (dan agama) Junani pada orang2 Jahudi serta pengadjaran agama jang menjertai usaha itu. Ia menghapus penanggalan liturgis dan hari2 raya (waktu dan hukum). |
(0.24637930769231) | (Dan 9:26) |
(ende) Ajat2 ini mengenai djaman Antiochos IV dan tidak membentangkan masa bahagia pada masa depan. |
(0.24637930769231) | (Mat 2:3) |
(ende: Herodes) ialah "Herodes Agung". Ia bukan bangsa Jahudi dan diangkat oleh pendjadjahan Romawi. Ia pandai dan giat bekerdja, tetapi terkenal karena kelalimannja. Karena ketjurigaan ia malah telah membunuh isteri dan tiga orang puteranja. Ia meninggal dalam tahun 750 tarich Romawi, djadi empat tahun sebelum tahun satu tarich Masehi. Sebab itu sudah pasti, bahwa Jesus lahir kira-kira dalam tahun 6 sebelum awal tarich kita. Penjusun pertarichan kita dalam abad keenam chilaf dalam memperhitungkan tahun kelahiran Jesus. |
(0.24637930769231) | (Mat 12:2) |
(ende) Taurat melarang menuai gandum pada sabat. Orang parisi menafsirkan: memetik gandum biarpun satu dua majang sadja berarti "menuai", djadi terlarang pada Sabat. Jesus mendjawab dengan tenang tetapi dengan penuh kewibawaan pula, bahwa tafsiran dan tuduhan mereka tidak sesuai dengan djiwa hukum taurat, lagipun bahwa ia berkuasa atas hukum sabat itu, djadi berwenang menafsirkannja dan mengidjinkan murid-muridnja memetik gandum tadi. Demikian Jesus menjatakan diri dengan tegas sebagai Mesias dan Putera Allah pula. |
(0.24637930769231) | (Mat 26:15) |
(ende: Uang perak tigapuluh keping) Mt. menggunakan perkataan nubuat Za 11:12 jang dipersangkutkannja dengan peristiwa ini. Lihatlah ajat Mat 27:3 dalam bab berikut. Pada masa Zacharias bernubuat, kira-kira 500 tahun seb. Kristus uang masih diukur dengan timbangan. Zacharias menulis: "Tigapuluh sikel". Satu sikel waktu itu sama dengan 16,32 gram perak. Djadi tigapuluh keping itu kira-kira sama dengan setengah kilo perak. Harganja dizaman Jesus sama dengan 150 drachma atau denar. |