Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 661 - 680 dari 11344 ayat untuk dalam (0.006 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.4607055) (Mzm 111:10) (bis: Barangsiapa ... TUHAN)

Barangsiapa ... TUHAN atau: yang paling penting dalam kebijaksanaan ialah menghormati TUHAN.

(0.4607055) (Yes 7:3) (bis: Syear Yasyub)

Syear Yasyub: Nama ini dalam bahasa Ibrani berarti: Beberapa akan kembali.

(0.4607055) (Yes 8:1) (bis: Perampasan yang Tangkas, Perampokan yang Cepat)

Perampasan yang Tangkas, Perampokan yang Cepat: Dalam bahasa Ibrani Maher-Syalai dan Hasy-Bas.

(0.4607055) (Yes 10:27) (bis)

Dalam naskah Ibrani masih ada tambahan tiga kata yang tidak jelas artinya.

(0.4607055) (Yes 28:25) (bis)

Dalam naskah Ibrani ada tambahan satu kata yang tidak jelas artinya.

(0.4607055) (Yes 34:12) (bis)

Dalam naskah Ibrani ayat ini mulai dengan sebuah kata yang tidak jelas artinya.

(0.4607055) (Yes 49:2) (bis: dengan tangan-Nya sendiri)

dengan tangan-Nya sendiri atau: Ia menyembunyikan aku di dalam tangan-Nya.

(0.4607055) (Yer 39:3) (bis)

Nama-nama dan jabatan-jabatan dalam ayat ini tidak jelas.

(0.4607055) (Yeh 9:7) (bis: Mulailah!" Maka ..... kota)

Mulailah!" Maka ..... kota atau: Bekerjalah! Ayo, mulailah membunuhi orang-orang di dalam kota!

(0.4607055) (Yeh 13:20) (bis)

Dalam ayat 20 (bahasa Ibrani) sebuah kata yang tak jelas artinya, muncul dua kali.

(0.4607055) (Yeh 16:30) (bis)

Ayat 30 dalam bahasa Ibrani mulai dengan tiga kata yang tak jelas artinya.

(0.4607055) (Yeh 23:43) (bis)

Ayat-ayat 42:43 dalam bahasa Ibrani tidak jelas.

(0.4607055) (Yeh 24:12) (bis)

Dalam bahasa Ibrani ayat 12 mulai dengan dua kata yang tidak jelas artinya.

(0.4607055) (Yeh 37:9) (bis: angin atau roh)

angin atau roh: Kata itu dalam bahasa Ibrani bisa berarti: angin atau roh atau nafas.

(0.4607055) (Yeh 39:11) (bis)

Dalam naskah Ibrani ada empat tambahan kata yang tidak jelas artinya.

(0.4607055) (Hos 1:11) (bis: Yizreel)

Yizreel: Dalam bahasa Ibrani Yizreel berarti: Allah menabur. Jadi, kata itu menunjuk kepada pertumbuhan kemakmuran.

(0.4607055) (Mrk 7:4) (bis)

Dalam beberapa naskah kuno ada kata-kata: dan tempat tidur.

(0.4607055) (Mrk 16:20) (bis)

Dalam beberapa naskah dan terjemahan kuno ada juga tambahan dua ayat ini.

(0.4607055) (Luk 8:43) (bis: Ia telah menghabiskan segala miliknya untuk berobat pada dokter)

Dalam beberapa naskah kuno tidak ada: Ia telah menghabiskan segala miliknya untuk berobat pada dokter.



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA