(0.39417308333333) | (Yeh 35:6) |
(endetn: Dengan menumpah darah.... dst.) diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "Engkau telah membentji darah". |
(0.39417308333333) | (Yeh 40:6) |
(endetn) Ditinggalkan bersama dengan terdjemahan Junani: "dan ambang pintugerbang itu: satu terberau". |
(0.39417308333333) | (Yeh 44:19) |
(endetn) Ditinggalkan bersama dengan beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno: "dipelataran luar". |
(0.39417308333333) | (Hos 4:12) |
(endetn: mereka(2x), diperbaiki. Tertulis: "kamu) tapi kata ini kurang tjotjok dengan bagian pertama ajat. |
(0.39417308333333) | (Hos 5:8) |
(endetn: (di)) ditambahkan. |
(0.39417308333333) | (Hos 5:11) |
(endetn: penindas memperkosa, musuh) diperbaiki dengan bersandar pada terdjemahan Junani. Tertulis: "ditindas", "diperkosa", suatu kata edjekan. |
(0.39417308333333) | (Hos 6:5) |
(endetn: (keputusan)Ku seperti) diperbaiki dengan memisahkan huruf2 Hibrani, setjara lain. Tertulis: dari (-)Mu (terbit)". |
(0.39417308333333) | (Hos 10:4) |
(endetn) Tjakap(angin), diperbaiki dengan bersandarkan pada terdjemahan Junani. Tertulis: "mereka mengatakan (kata2)". |
(0.39417308333333) | (Hos 11:4) |
(endetn: dia) diambil dari aj. Hos 11:5 dengan diperbaiki. tertulis: "tidak". |
(0.39417308333333) | (Hos 12:1) |
(endetn: dikenal) diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Syriah. Tertulis: "Juda tak berkendali dengan ilah?". |
(0.39417308333333) | (Mi 1:9) |
(endetn: pukulan Jahwe) diperbaiki dengan memisahkan huruf2 setjara lain Tertulis: "luka2nja". |
(0.39417308333333) | (Nah 3:16) |
(endetn) Satu baris ditinggalkan, jang sama sadja dengan 17f. |
(0.39417308333333) | (Za 6:11) |
(endetn: sebuah mahkota) diperbaiki sesuai dengan bentuk kata kerdja. Naskah Hibrani pakai djamak. |
(0.39417308333333) | (Za 9:8) |
(endetn: sebagai pendjagaan) diperbaiki. Tertulis: "dari hadapan balatentara"(?)."kepapaannja", diperbaiki. tertulis: "dengan mata kepala sendiri". |
(0.39417308333333) | (Am 9:12) |
(full: SEGALA BANGSA.
) Nas : Am 9:12 Mesias akan memerintah atas semua bangsa, dan Israel akan menjadi berkat bagi mereka; ini merupakan penggenapan akhir dari perjanjian Allah dengan Abraham dan dengan Daud (lihat art. PERJANJIAN ALLAH DENGAN DAUD, dan lihat art. PERJANJIAN ALLAH DENGAN ABRAHAM, ...). |
(0.39417308333333) | (Kej 3:20) | (jerusalem: Hawa) Nama Hawa - Ibraninya: Hawwah - dijelaskan dengan kata dasar hidup Ibraninya: hayah. |
(0.39417308333333) | (Kej 31:25) | (jerusalem: Laban dengan sanak saudaranya telah memasang kemahnya) Dalam naskah Ibrani terbaca: Laban memasang (mengatur) sanak saudaranya. |
(0.39417308333333) | (Kel 29:10) | (jerusalem: meletakkan tangannya) Dengan isyarat ini binatang itu menjadi binatang korban pribadi. |
(0.39417308333333) | (Im 11:27) | (jerusalem: yang berjalan dengan telapak kakinya) Yang dimaksud ialah semua binatang yang kakinya tidak berkuku. |
(0.39417308333333) | (Im 19:16) | (jerusalem: mengancam hidup sesamamu manusia) Yaitu dengan tuduhan berat yang tidak berdasar. |