| (0.34802318518519) | (Ams 11:29) |
(ende) Siapa tak suka menerima tamu, dia sendiri akan ditolak orang2 lain. Demikianlah ia dapat djatuh dalam kepapaan sampai harus mendjual dirinja sebagai budak. |
| (0.34802318518519) | (Ams 12:23) |
(ende) Orang bidjaksana menjembunjikan pengetahuan sampai dapat berguna. Pada tempat dan pada waktunja akan dinjatakannja, tetapi tidak dengan tiada alasan jang tjukup. |
| (0.34802318518519) | (Ams 19:2) |
(ende) Maksudnja: Biarpun orang tak dihukum karenanja, tetapi ingin akan jang djahat sudah salah dan dosa. apalagi bila ia, terdorong oleh nafsunja, pun melakukan jang djahat itu. |
| (0.34802318518519) | (Ams 21:29) |
(ende) Maksudnja: orang djahat berbuat se-akan2 berlaku baik, pada hal bertindak salah. Tetapi orang djudjur berlaku baik pada kenjataannja. |
| (0.34802318518519) | (Ams 28:17) |
(ende) Ajat ini berpikir akan "pembalasan darah", sebagaimana dahulukala berlangsung. Pembunuhan seseorang harus dibunuh pula oleh sanak-saudara orang jang dibunuh tadi. |
| (0.34802318518519) | (Ams 29:12) |
(ende) Maknanja: Bila radja sendiri berkorupsi pasti lebih2 pegawai2nja, jang akan menjalah-gunakan sifat radja jang djelek itu. |
| (0.34802318518519) | (Pkh 1:11) |
(ende) Ajat ini menerangkan mengapa orang tak dapat berkata: "adalah baru ini". Sebab orang tidak ingat akan semuanja, jang dahulu terdjadi dan sudah pernah ada. |
| (0.34802318518519) | (Pkh 3:15) |
(ende: jang dikedjar) ialah barang jang hilang dan diikuti sesuatu jang lain se-akan2 dienjahkan, dikedjar olehnja. Lalu Allah "mentjarinja", ialah dengan mendjadikan jang sama pula! |
| (0.34802318518519) | (Yes 2:4) |
(ende) Djika dimasa depan masih ada pertikaian dan perselisihan diantara bangsa2 maka hal itu tidak lagi diselesaikan dengan kekerasan sendjata, melainkan semua akan menghadap Allah sebagai hakim. |
| (0.34802318518519) | (Yes 7:16) |
(ende) Kedua radja itu ialah radja Israil dan Aram. Kurang djelas mengapa kedua radja itu dikatakan radja satu tanah. |
| (0.34802318518519) | (Yes 7:18) |
(ende: lalat) "lebah", ialah tentara besar. Mesir dan Asjur akan saling bertempur ditanah Juda. Kedua tentara itu "dipanggil" oleh Jahwe, oleh karena merupakan alat penghukum di tangan Jahwe. |
| (0.34802318518519) | (Yes 7:20) |
(ende: Sungai) ialah Sungai Efrat di Mesopotamia (Asjur-Babel). |
| (0.34802318518519) | (Yes 8:21) |
(ende) Ajat2 ini menggambarkan seseorang jang ikut tertimpa oleh kebinasaan negeri. Tapi kemudian keselamatan akan muntjul. |
| (0.34802318518519) | (Yes 11:9) |
(ende) Dasar kebahagiaan dan kedamaian itu ialah kesutjian susila; masa depan itu terutama masa kesutjian. |
| (0.34802318518519) | (Yes 26:5) |
(ende: penduduk ketinggian) Kurang djelas siapa jang dimaksudkan. Kiranja maknanja: orang2 angkuh akan direndahkan. |
| (0.34802318518519) | (Yes 27:13) |
(ende) Tanduk itu ditiupkan untuk menghimpun kaum buangan dari pelbagai negeri. Pada hari kiamatnja tanduk (nafiri) akan ditiupkan untuk mengumpulkan orang2 jang selamat. |
| (0.34802318518519) | (Yes 28:15) |
(ende) Orang2 itu merasa diri aman, se-akan2 mengikat perdjandjian dengan maut (jang diperorangkan), sehingga malapetaka takkan menimpa diri mereka. |
| (0.34802318518519) | (Yes 33:1) |
(ende: pembasmi) ialah radja Asjur, pembasmi negeri Juda. Ia sendiri akan dibasmi. Dalam doa jang berikut (2-5) Israil mengutjap kepertjajaannja |
| (0.34802318518519) | (Yes 33:21) |
(ende) Ajat ini sukar dimengerti dan diterdjemahkan. Sungai dan terusan itu kiranja lambang kesuburan jang dianugerahkan Jahwe. Kesuburan itu tidak akan dipakai orang asing (sampan, kitji) jang sudah tertumpas. |
| (0.34802318518519) | (Yes 41:17) |
(ende) Pulangnja Israil dari pembuangan suka dibandingkan oleh nabi dengan pengungsian dari Mesir dahulu, Mukdjizat2 jang dahulu terdjadi akan diulang, bahkan dengan lebih hebat lagi. |


