Hasil pencarian 721 - 740 dari 2303 ayat untuk
Tentang
[Pencarian Tepat] (0.003 detik)
Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.24926687222222) | (Luk 22:52) | (jerusalem) Menurut Matius maka pasukan itu segera menahan Yesus setelah Yudas menciumNya; lalu diceritakan tentang telinga yang terpotong; akhirnya perkataan Yesus kepada pasukan itu. Urutan peristiwa dalam Markus sama. Dalam Lukas urutan berbeda, sebab Yesus baru ditahan (Luk 22:54), setelah berkata-kata kepada pasukan itu. Dengan jalan itu Lukas menekankan bahwa Yesus menguasai jalannya peristiwa. Begitu juga Yoh 10:18+; Luk 18:4-6. |
(0.24926687222222) | (Kis 8:5) | (jerusalem: ke suatu kota di Samaria) Var: ke kota Samaria atau: ke kota Kaisarea. Sudah pasti juga bahwa yang dimaksudkan bukanlah kota Samaria yang ke Yunanian (Sebaste). Halnya tentang pewartaan injil kepada orang-orang Samaria menurut arti kata Yahudi: orang sebangsa dan seagama, tetapi terpisah dari umat Israel dengan menjadi bidaah, bdk Yoh 4:9+; Mat 10:5-6+ |
(0.24926687222222) | (Kis 9:20) | (jerusalem: Anak Allah) Julukan ini bersesuaian dengan gelar Mesias dalam Kis 9:22. Bdk Mat 4:3+. Julukan itu tidak tampil lagi dalam Kisah para rasul kecuali dalam Kis 13:33. Istilah itu menjadi unsur khas ajaran Paulus tentang Kristus, Gal 1:16; 2:20; 4:4,6; Rom 1:3-4:9; 1Te 1:10, bdk Rom 9:5+. |
(0.24926687222222) | (Kis 17:32) | (jerusalem) Di dunia yang berkebudayaan Yunani, juga pada orang-orang Kristen, ajaran tentang kebangkitan sukar mengalahkan macam-macam purbasangka; bdk 1Ko 15:12 dst. Anggota-anggota Mahkamah Agama di Yerusalem mengutuk dan mengejar pewartaan Kristen itu; anggota-anggota Areopagus di Atena puas dengan mengejek ajaran itu. Kegagalan Paulus di Atena hampir saja total. Selanjutnya pewartaan Paulus tidak lagi akan menggunakan dalil-dalil dari hikmat Yunani, 1Ko 2:1-5. |
(0.24926687222222) | (Kis 21:11) | (jerusalem: sambil mengikat kaki dan tangannya sendiri) Ini sebuah nubuat berupa perbuatan, seperti juga dibuat nabi-nabi lama, bdk Yer 18:1 |
(0.24926687222222) | (Kis 24:10) | (jerusalem) Dalam pidato ini Paulus menolak tuduhan bahwa menimbulkan huru-hara (bdk Kis 24:5), Kis 11-13; lalu memberi penjelasan tentang dirinya sebagai "orang Nasrani" (Kis 24:5), hal mana tidak mencegahnya dari menjadi orang yang setia kepada agama Yahudi, Kis 14-16; akhirnya membela diri terhadap tuduhan bahwa mencemarkan Bait Allah, Kis 17-19. Sebagai penutup Paulus menandaskan bahwa di hadapan Mahkamah Agama orang tidak dapat membuktikan salah satu kejahatan, Kis 20-21. |
(0.24926687222222) | (Rm 1:25) | (jerusalem: amin) Kata Ibrani "amen" bdk Maz 41:13, dll, oleh umat Kristen diambil alih dari perjanjian Lama, bdk Rom 9:5; 11:36; 1Ko 14:16; Wah 1:6-7; 22:20-21, dll. Yesus sendiri menggunakan kata itu, Mat 5:18+, dan kemudian kata itu menjadi nama diri Kristus sebagai saksi sejati yang memberikan kesaksian tentang janji-janji Allah, 2Ko 1:20; Wah 1:2,5+; Wah 3:14. |
(0.24926687222222) | (Rm 14:20) | (jerusalem: pekerjaan Allah) Yang dimaksudkan ialah: atau "orang lemah", Rom 14:16, atau jemaat Kristen. Bdk 1Ko 3:9 |
(0.24926687222222) | (1Kor 12:8) | (jerusalem: berkata-kata dengan hikmat) Ini kiranya tidak lain dari kemampuan untuk menjelaskan kebenaran-kebenaran paling tinggi dari agama Kristen mengenai kehidupan ilahi dan kehidupan Allah di dalam diri kita, ialah "ajaran sempurna" yang disebutkan dalam Ibr 6:1. Lihat juga 1Ko 2:6-16 |
(0.24926687222222) | (2Kor 5:16) | (jerusalem: menurut ukuran manusia) Harafiah: menurut daging. Paulus tidak mengatakan bahwa mengenal Kristus selama hidup. Ia mau menegaskan bahwa semua orang, termasuk mereka yang langsung mengenal Yesus tidak boleh menganggap penting pengetahuan "menurut daging" semacam itu. Hubungan keluarga, pergaulan pribadi dan kebangsaan yang sama memang tidak penting. Bdk Mar 3:31-35 dsj. Menurut tafsiran lain Paulus mempertentangkan pengetahuannya sekarang tentang Kristus, yaitu Tuhan yang dimuliakan, dengan pengetahuannya sebelum masuk Kristen, waktu menganggap Kristus sebagai musuh. |
(0.24926687222222) | (Gal 3:19) | (jerusalem: Ia ditambahkan ...) Mengenai maksud ucapan yang tidak diberi keterangan itu, bdk Rom 7:7+, dan catatan pada Gal 3:17. Ada var 19 yang berbunyi sebagai berikut: Kalau demikian,apakah maksudnya hukum Taurat yang membebankan pekerjaan. Ia ditambahkan sampai datang |
(0.24926687222222) | (Ef 2:6) | (jerusalem) Dalam ayat ini dan Kol 2:12; 3:1-4 Paulus memandang kebangkitan dan kemuliaan sorgawi orang Kristen sebagai suatu realitas yang sudah terwujud (bdk telah membangkitkan). Sebaliknya Rom 6:3-11; 8:11,17 dst memandang sebagai sebuah realitas di masa depan (akan hidup, akan dihidupkan). Pandangan ini tentang eskatologis yang sudah terwujud merupakan pandangan khas surat-surat Efesus dan Kolose. |
(0.24926687222222) | (Flp 3:3) | (jerusalem: yang beribadah oleh Roh Allah) Var: yang dalam Roh beribadat kepada Allah |
(0.24926687222222) | (Flp 3:11) | (jerusalem: kebangkitan dari antara orang mati) Tak mungkin Paulus di sini berbicara tentang kebangkitan umum. Kebangkitan itu mengenai semua manusia, baik orang yang baik maupun yang jahat. Kebangkitan itupun tidak akan menyelamatkan orang jahat dari kematian kekal, Yoh 5:29. Sebaliknya apa yang dimaksudkan ialah kebangkitan sejati, yakni kebangkitan orang benar. Mereka diambil "dari antara orang mati" dan hidup bersama Kristus, bdk Luk 20:35+. |
(0.24926687222222) | (Flp 3:19) | (jerusalem: Tuhan mereka ialah perut mereka) Apa yang dimaksudkan ialah orang yang mentaati macam-macam aturan tentang makanan halal dan haram, tahir dan najis, yang terutama dalam agama Yahudi sangat penting, Ima 11; bdk Rom 14; 16:18; Gal 2:12; Kol 2:16,20 dst; Mat 15:10-20 dsj; Mat 23:23-26; Kis 15:20 |
(0.24926687222222) | (2Tes 2:3) | (jerusalem: murtad) Tentang murtad itu Paulus berkata, seolah-olah sudah diketahui. Jelaslah bahwa kata itu mempunyai makna keagamaan (arti profannya: memisahkan diri; memungkiri), Kis 5:37; 21:21; Ibr 3:12. Adalah mungkin bahwa orang yang membiarkan dirinya diselewengkan dari iman sejati digabungkan dengan mereka yang tidak pernah menjadi milik Kristus, bdk 1Ti 4:1; 2Ti 3:1; 4:3; dll. |
(0.24926687222222) | (1Tim 2:6) | (jerusalem: itu kesaksian) Bdk 1Ti 6:13. Oleh karena dengan rela mati bagi semua manusia Kristus telah memberi kesaksian di hadapan dunia tentang rencana Allah untuk menyelamatkan manusia. Dengan hidupNya Kristus menjadi saksi Bapa, dan kesaksianNya memuncak dalam wafatNya (saksi dan martir menterjemahkan kata Yunani yang sama). Bdk Yoh 3:11+; Wah 1:5; 3:14. |
(0.24926687222222) | (2Tim 3:16) |
(jerusalem) Terjemahan lain, yang kiranya lebih tepat: Seluruh Kitab Suci diilhamkan oleh
Allah dan bermanfaat ... (bdk ay 16). Keterangan penting ini tentang
diilhamkannya Kitab Suci, bdk 2Pe 1:21, ialah Perjanjian Lama,
mengenai juga beberapa tulisan Kristen, 1Tim 5:18; bdk |
(0.24926687222222) | (Tit 2:11) |
(jerusalem) Kasih-karunia, ialah belaskasihan Allah, 1Kor 1:4+, kebaikan
hatiNya serta kasihNya kepada manusia, 3:4, sudah menjadi nyata dan begitu
didahulukan "penyataanNya" kelak, ay 13; 1Tim 6:14+. Ini (ay |
(0.24926687222222) | (Tit 3:10) | (jerusalem: Seorang bidat) Istilah Yunani (hairetikos) diambil dari mazhab-mazhab filsafat di zaman itu: sesuai dengan arti kata maka "seorang bidat" ialah seseorang yang memilih di antara kebenaran-kebenaran iman apa yang cocok dengan dirinya sendiri. Itulah yang menyebabkan bidat-bidat dan perpecahan. Bdk 1Kor 11:19; Gal 5:20. Tentang caranya jemaat mesti bertindak, bdk 1Kor 5:5+. |