Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
| (0.2333864375) | (Pkh 12:11) | (jerusalem: kusa) Tongkat yang bermata besi ini dipakai untuk menggiring kawanan domba, sedangkan paku-paku (ialah pasak-pasak) dipakai untuk menambah hewan |
| (0.2333864375) | (Kid 6:10) | (jerusalem) Bdk Kid 4:4 dan puji-pujian untuk isteri yang disajikan Sir 26:16-18 Imam besar Simon juga dibandingkan dengan bulan dan matahari, Sir 50:6-7. Sebuah lagu cinta Mesir membandingkan yang kekasih, satu-satunya dan yang tidak ada tara bandingnya, bdk Kid 6:9 dengan bintang yang paling bercahaya, yaitu Sirius. |
| (0.2333864375) | (Kid 7:5) | (jerusalem: dalam kepang-kepangnya) Terjemahan ini tidak pasti. Dalam sebuah lagu cinta Mesir dikatakan sbb: Ia (gadis) dengan rambutnya menebarkan jalanya terhadap aku. Mengenai "raja" yang disebut dalam Kid 7:5 dan "puteri (raja)" yang tampil dalam Kid 7:1 bdk Kid 1:4,12. |
| (0.2333864375) | (Yes 4:2) | (jerusalem: tunas) Tunas dan "hasil tanah" dapat berarti: Mesias, Yer 23:5=Yer 33:5; Zak 3:8; 6:12, atau "sisa Israel", Yes 3:3+, yang dibandingkan dengan tunggul pohon yang kembali bertunas di Palestina. Yes 3:2-6 atau Yes 3:4-6 oleh banyak ahli dianggap sebuah nas yang di masa pembuangan ditambahkan. |
| (0.2333864375) | (Yes 7:3) | (jerusalem: Syear Yasyub) Nama itu berupa nubuat, bdk Yes 1:26+. Arti nama itu ialah: sebuah sisa akan berbalik, maksudnya kembali kepada Tuhan, bertobat. Begitu sisa itu terluput dari penghukuman, Yes 4:3+; Yes 10:20-23 |
| (0.2333864375) | (Yes 7:17) | (jerusalem: hari-hari seperti yang belum pernah datang) Maksud ayat ini kurang jelas. Mungkin sekali dimaksudkan masa kesejahteraan dan kejayaan sama seperti zaman raja Daud dan Salomo. Begitu bagian kedua nubuat tentang Imanuel ditutup dengan pengharapan akan masa depan yang bahagia |
| (0.2333864375) | (Yes 14:1) | (jerusalem) Ini nampaknya sebuah nubuat tersendiri lepas dari ejekan tentang raja Babel. Dinubuatkan bahwa kaum buangan akan kembali dan bangsa-bangsa lain akan bertobat. Nubuat ini kurang pada tempatnya di tengah-tengah nubuat-nubuat melawan bangsa-bangsa lain. bagian ini berdekatan dengan Yes 49:22; 66:20; 61:5. |
| (0.2333864375) | (Yes 14:12) | (jerusalem) Bagian ini mungkin mencontoh sebuah nyanyian Fenisia. Ada beberapa kesamaan antara ayat-ayat ini dengan sajak-sajak yang berasal dari Ras-Syamra (Ugarit), yaitu: Bintang Timur dan Fajar, dua dewa; bukit pertemuan, ialah gunung tempat para dewa bersidang, bdk Maz 48:3+, serupa dengan gunung Olimpus pada bangsa Yunani. |
| (0.2333864375) | (Yes 14:32) | (jerusalem: utusan-utusan) Naskah Ibrani kurang jelas. Yang kiranya dimaksudkan ialah utusan-utusan yang dikirim orang Filistin ke Yerusalem dengan maksud menarik Yehuda ke dalam sebuah persekutuan melawan Asyur. Jawaban yang diberi menegaskan bahwa Sion tidak memerlukan pertolongan oleh karena terlindung oleh Tuhan. |
| (0.2333864375) | (Yes 23:15) | (jerusalem) Ayat-ayat ini berupa prosa (kecuali Yes 23:16) dan sebuah tambahan, seperti Yes 18:7 dan Yes 19:16-25. Kota Tirus nanti kembali menjadi sejahtera. hasil perdagangannya (disebut: upah sundalnya oleh karena dipakai untuk memuja dewa) selanjutnya dipersembahkan kepada Tuhan. Mengenai jangka waktu tujuh puluh tahun bdk Yer 25:11-12+. |
| (0.2333864375) | (Yes 27:1) | (jerusalem: Lewiatan) Bdk Ayu 3:8+; Ayu 40:20+. Ayat Yesaya ini bergantung pada sebuah sajak dari Ras Syamra (abad XIV seb Mas) di mana terbaca sbb: Engkau menghancurkan Lewiatan, ular yang meluncur; engkau memakan habis ular yang melingkar, yang kuasa dan berkepala tujuh. |
| (0.2333864375) | (Yes 30:33) | (jerusalem: tempat pembakaran) Kata Ibrani tofet memang berarti: tempat pembakaran. Tetapi kata itu menjadi nama sebuah tempat di lembah Bin Hinom di mana anak-anak dipersembahkan sebagai korban kepada dewa Molokh atau Molekh, Ima 18:21+. Kata "raja" (Ibraninya: melek) dalam baris berikut mungkin menyinggung Molokh itu. Tetapi mungkin raja itu ialah raja Asyur. |
| (0.2333864375) | (Yes 31:1) | (jerusalem) Ayat ini memuat sebuah nubuat yang mencela pengiriman utusan ke Mesir, yang kiranya sama dengan yang dikecam dalam Yes 30:1-5,6-7. |
| (0.2333864375) | (Yes 32:15) | (jerusalem) Ini sebuah sajak tersendiri yang berasal dari masa sesudah pembuangan. Ia ditambahkan pada ancaman-ancaman yang tercantum dalam Yes 32:9-14. Dinubuatkan bahwa Roh TUHAN, bdk Yes 11:2+, akan datang, bdk Yoe 2:28-29. |
| (0.2333864375) | (Yes 40:11) | (jerusalem: seorang gembala) Ini sebuah tema (gembala) yang mulai dipakai oleh nabi Yeremia, Yes 23:1-6 lalu diperkembangkan oleh nabi Yehezkiel, Yes 34:1+, dan oleh Yesus juga dipakai, Mat 18:12-14 dsj; Yoh 10:11-18 |
| (0.2333864375) | (Yes 43:14) | (jerusalem) Ayat ini merupakan sebuah nubuat tersendiri melawan Babel. mengenai Allah sebagai Penebus, bdk Yes 41:14+ dan sebagai Yang Mahakudus bdk Yes 6:3+. |
| (0.2333864375) | (Yes 44:9) | (jerusalem) Ejekan atas pembuat berhala ini merupakan sebuah tambahan yang berasal dari seorang penyadur yang menambah pula Yes 41:6-7. Bdk Yer 10:1-16 yang tidak aseli juga. Lihat lagi Bar (Surat Yeremia) 6; Wis 13:11-19. |
| (0.2333864375) | (Yes 45:15) | (jerusalem) Ayat ini merupakan sebuah keterangan tersendiri. Artinya: Allah tidak lagi seperti dahulu langsung berkarya dalam sejarah tetapi berbunyi di belakang alat-alatNya (Koresy). Namun Tuhan tetap juruselamat yang kuasaNya menyata dalam karya ciptaanNya, Yes 45:18-19. |
| (0.2333864375) | (Yes 59:21) | (jerusalem) Ayat ini berupa prosa ini adalah sebuah nubuat tersendiri. Dinubuatkan suatu perjanjian abadi, bdk Yes 55:3+, dengan umat Israel. Ciri khas perjanjian itu ialah: pencurahan Roh Tuhan, Yes 11:2+, dan karunia kenabian. Bdk Yes 40:8; 51:16; 61:1; Yer 1:9. |
| (0.2333864375) | (Yes 60:14) | (jerusalem: kota TUHAN) Ini sebuah nama baru, seperti yang diberikan Yesaya kepada Yerusalem, Yes 1:26+. Begitu pula tembok dan pintu-pintu gerbang, Yes 60:18, Sion dan seluruh negeri, Yes 62:4, serta kota, Yes 62:12, diberi nama baru. |



untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [