| (0.90595178571429) | (1Sam 27:6) | (jerusalem: Ziklag) Kota itu terletak di perbatasan wilayah orang Filistin di sebelah timur laut Bersyeba. Akhis mempercayakan kota itu kepada Daud, supaya pasukan Daud berlaku sebagai polisi di padang gurun yang berdekatan | 
| (0.89672807142857) | (1Sam 25:5) | (jerusalem: Daud berkata) Pengguntingan bulu domba disertai sebuah pesta, 2Sa 13:23 dst. Pada kesempatan itu pemilik kawanan yang kaya semestinya menyatakan diri murah hati. Daud memanfaatkan kesempatan itu untuk menuntut bayaran yang lazimnya dituntut kaum Badui dari desa-desa sekeliling sebagai balas jasa "perlindungan" yang mereka berikan, yaitu dengan tidak merampoki desa-desa itu dan mengenyahkan perampok-perampok lain, 1Sa 25:16. Ini boleh disebut "hak persaudaraan" mereka. | 
| (0.89606571428571) | (1Sam 9:25) | (bis: di atas rumah) di atas rumah: Pada zaman itu bentuk atap rumah-rumah adalah datar, dan tidur di atas atap adalah hal yang biasa. | 
| (0.89606571428571) | (1Sam 15:15) | (bis: binasakan sama sekali) binasakan sama sekali: Binatang-binatang itu telah dikhususkan bagi TUHAN tanpa syarat dan harus dibinasakan (lihat Ima 27:28) | 
| (0.89606571428571) | (1Sam 1:18) | (ende: tidak sama lagi) Dahulu Hana sedih sekarang ia gembira dan senang hati pula, karena ia berharap doanja akan dikabulkan berkat berkah dan doa 'Eli itu. | 
| (0.89606571428571) | (1Sam 6:4) | (ende) Mengapa tikus emas itu diberi djuga? Sampai kini bentjana tikus belum disebut. Mungkin berasal dari tjerita lain. ataukah tikus2 ini membawa wabah sampar tadi? | 
| (0.89606571428571) | (1Sam 14:10) | (ende) Djalan, sebagaimana dipakai disini, seringkali dipergunakan untuk mengenal kehendak Tuhan: peristiwa tertentu, jang ditetapkan orang sendiri atau orang2 lain, menjatakan kehendak itu, sematjam undi. | 
| (0.89606571428571) | (1Sam 14:33) | (ende) Batu ini dipakai untuk menjembelih hewan itu, hingga darah dapat mengalir keluar; tetapi batu ini djuga sebuah mesbah (1Sa 14:35). | 
| (0.89606571428571) | (1Sam 15:25) | (ende) Rakjat tidak menjaksikan penolakan Sjaul sebagai radja. Sjaul berusaha agar hal itu tidak diberitahukan oleh kelakuan Sjemuel. Didepan umum Sjemuel masih harus menghormati Sjaul sebagai radja. | 
| (0.89606571428571) | (1Sam 18:4) | (ende) Pakaian seseorang dianggap sebagai hampir sama dan dengan dirinja sendiri. Karena itu memberikan pakaiannja kepada seseorang berarti menjerahkan dirinja sendiri. Upatjara ini adalah lambang persahabatan jang sangat karib. | 
| (0.89606571428571) | (1Sam 28:15) | (ende) Dalam pratala orang2 mati hampir tidak hidup lagi, tidak bergerak atau merasa serta mengetahui sesuatu. Karena itu Sjemuel dalam keadaan ini "terganggu" oleh sebab dinaikkan. | 
| (0.89606571428571) | (1Sam 20:19) | (endetn: men-tjari2) diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "engkau akan banjak turun". "itu", diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Naskah Hibrani tidak dapat diartikan. | 
| (0.89606571428571) | (1Sam 3:12) | (jerusalem: pada waktu itu...) Ayat ini berupa sisipan yang dimasukkan untuk menyesuaikan ceritera ini dengan sisipan dalam 1Sa 2:27-36. | 
| (0.89606571428571) | (1Sam 4:5) | (jerusalem: bersoraklah) Seruan keagamaan dan pekik perjuangan ini termasuk ke dalam upacara-upacara di sekitar tabut itu, bdk Bil 10:5+. | 
| (0.89606571428571) | (1Sam 6:7) | (jerusalem: kereta baru) Kereta itu harus baru dan lembu-lembu itupun terpakai oleh karena mau digunakan untuk keperluan kudus, bdk 2Ra 2:20; Bil 19:2; Ula 21:3 | 
| (0.89606571428571) | (1Sam 7:12) | (jerusalem: Eben-Haezer) Nama itu berarti: batu pertolongan. Tempat ini lain dari Eben-Haezer yang disebut dalam 1Sa 4:1. | 
| (0.89606571428571) | (1Sam 9:25) | (jerusalem) Dalam terjemahan Yunani ayat ini berbunyi sbb: Sesudah itu turunlah mereka dari bukit ke kota. Bagi Saul disiapkan tempat tidur di atas sotoh (26), lalu ia tidur. | 
| (0.89606571428571) | (1Sam 17:32) | (jerusalem) Ayat ini termasuk ke dalam tradisi pertama dan meneruskan 1Sa 17:11. Dalam 1Sa 17:33 dst kedua tradisi itu bercampur. | 
| (0.89606571428571) | (1Sam 20:19) | (jerusalem: pada hari peristiwa itu) Tidak diketahui peristiwa manakah dimaksudkan. Mungkin tersinggung 1Sa 19:1-7. 1Sa 20:19-20 dalam naskah Ibrani sukar dimengerti. | 
| (0.89606571428571) | (1Sam 21:7) | (jerusalem: Doeg) Tidak dikatakan mengapa Doeg berada di tempat kudus itu. Mungkin untuk melunasi nadar atau mengadakan upacara pentahiran. tetapi ayat ini menyiapkan Ula 22:9-10,18. | 



