(0.38) | (Yos 7:21) |
(ende) Sjine'ar ialah Babel, jang tersohor karena kainnja. Njatalah begitu, bahwa antara suku2 Kena'an dengan Babel berlangsunglah pedagangan. |
(0.38) | (Hak 9:23) |
(ende) Roh Djahat ialah perselisihan dan pertikaian antara Abimelek dan penduduk Sikem, jang disebabkan Jahwe (Lih. keterangan 1Sa 16:14) |
(0.38) | (1Sam 4:21) |
(ende) Disini terdapat suatu sindiran antara peristiwa perampasan Peti Perdjandjian (Kemuliaan Allah) dan mana Ikabod. Ikabod berarti: kemuliaan (Allah) dan I(ij) berarti: "tidak" atau "dimana". |
(0.38) | (1Sam 6:19) |
(ende) Peti Perdjandjian itu mengakibatkan diantara orang Jahudi djuga bentjana, seperti antara kaum kafir. Hal itu kemudian diterangkan dengan ajat ini, jang merupakan suatu tambahan. |
(0.38) | (1Sam 30:26) |
(ende) Dengan djalan jang tjerdik ini Dawud memperoleh sahabat2 antara orang2 terkemuka di Juda, jang kemudian akan mengangkat dia mendjadi radja. |
(0.38) | (Mzm 79:5) |
(ende: tjemburuMu) Allah tjemburu akan umatNja seperti suami akan isterinja. Perhubungan antara Jahwe dan Israil dianggap sebagai perkawinan. Menganut dewa2 berarti berdjinah terhadap Jahwe |
(0.38) | (Pkh 3:19) |
(ende) Si Pengchotbah tahu baik2 akan perbedaan antara manusia dan binatang. Tetapi kesudahan ke-dua2nja adalah sama sadja. Ia belum tahu akan dunia baka. |
(0.38) | (Yes 38:20) |
(ende) Ajat 21-22(Yes 38:21-22) dipindahkan dan ditaruh antara Yes 38:6 dan Yes 38:7, seturut II Rdj. |
(0.38) | (Hos 5:8) |
(ende) Kurang djelas peristiwa mana disindir ajat2 ini. Mungkin perang antara Israil dan Juda(735-734). Perang itu merupakan hukuman bagi Israil. |
(0.38) | (Luk 17:11) |
(ende: Antara Samaria dan Galilea.) Jesus rupanja langsung turun kelembah Jordan dan hendak melalui Jericho ke Jerusalem. Bdl. Luk 18:35. |
(0.38) | (1Kor 1:14) |
(ende) Orang-orang Korintus rupanja menganggap pertalian antara pemandi dan jang dipermandikan sebagai suatu pertalian kekeluargaan rohani jang sangat erat, sehingga itu dapat mendjadi alasan untuk memihak. |
(0.38) | (Kej 6:16) | (jerusalem: sampai sehasta dari atas) Kata-kata Ibrani kurang jelas artinya. Menurut terjemahan ini antara dinding bahtera dan atapnya ada celah sekeliling. |
(0.38) | (Kej 48:19) | (jerusalem: lebih besar kuasanya) Memang suku Efraim pada kenyataannya menjadi suku yang paling penting di antara kesepuluh suku di bagian utara negeri; ia menjadi inti kerajaan Israel (Samaria). |
(0.38) | (Kel 14:20) | (jerusalem: malam itu lewat) Ini menurut terjemahan Yunani: Naskah Ibrani kurang jelas. Dalam Yos 24:7 dikatakan bahwa Tuhan mengadakan gelap antara orang Mesir dan orang Israel. |
(0.38) | (Hak 20:33) | (jerusalem) Pertempuran terjadi di sebuah tempat yang terletak antara Betel (dari situ datanglah orang Israel) dan Gibea (dari situ datanglah orang Benyamin). |
(0.38) | (Hak 20:42) | (jerusalem: di tengah-tengahnya) Orang Benyamin terjepit antara pasukan lasykar Israel dan mereka yang di penghadapan. Begitu pula terjadi dalam Yos 8:21-22. |
(0.38) | (1Sam 11:8) | (jerusalem: orang Yehuda) Angka-angka yang berlebih-lebihan dan pembedaan antara "Israel" dan "Yehuda" menyatakan bahwa di zaman kemudian ayat ini disadur. |
(0.38) | (2Sam 15:2) | (jerusalem: suku Israel) Ialah suku-suku di bagian utara. Absalom memanfaatkan ketegangan tersembunyi yang ada antara Yehuda dan suku-suku di utara itu. |
(0.38) | (1Raj 4:16) | (jerusalem: di Alot) Dalam terjemahan Yunani terbaca: tanjakan-tanjakan. Yang dimaksud ialah panti yang bergunung-gunung antara Akra dan Tirus. |
(0.38) | (2Taw 31:7) | (jerusalem: pada bulan yang ketiga) Jadi halnya terlaksana pada waktu antara hari raya Pentakosta dan hari raya Pondok Daun akhir musim panen. |