Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 61 - 80 dari 208 ayat untuk asal [Pencarian Tepat] (0.001 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.39714989090909) (Yes 55:1) (jerusalem) Ini ajakan terakhir dalam Kitab Penghiburan. Umat diajak menjadi penyerta dalam segenap karunia perjanjian yang baru, Yes 55:1-5, asal saja bertobat selama masih sempat, Yes 55:6-11. Yes 55:1-2agak serupa dengan undangan yang disampaikan Hikmat ilahi agar orang datang menikmati perjamuannya, Ams 9:1-6. Bdk juga Yos 4:1.
(0.39714989090909) (Yeh 8:14) (jerusalem: dewa Tamus) Ialah seorang dewa asal Asyur-Babel yang di kawasan sekitar Laut Tengah dipuja dengan nama semitnya Adonis (artinya: tuanku). Tiap-tiap tahun pada bulan Tamus (Juni/Juli) diadakan upacara perkabungan selama dewa itu dianggap tinggal di dunia orang mati (musim kemarau; seluruh tumbuhan melayu) dan mengering, mati terkena panas terik musim panas).
(0.39714989090909) (Mat 1:19) (jerusalem: seorang yang tulus hati) Ketulusan hati Yusuf kiranya nampak dalam hal bahwa di satu pihak tidak mau memberikan namanya kepada seorang anak yang asal-usulnya tidak diketahuinya, dan di lain pihak tidak mau memaksa Maria menjalani pemeriksaan keras, yang diperintahkan oleh Hukum, Ula 22:20 dst, karena yakin tentang kesucian Maria; Yusuf tidak mengerti rahasia ini.
(0.39714989090909) (Mat 3:2) (jerusalem: Bertobatlah) Kata Yunani "metanoia" yang diterjemahkan dengan "bertobat" berarti: perubahan hati, ganti haluan hidup. Boleh diterjemahkan dengan kata Indonesia "berbalik" juga, asal diberi arti keagamaan
(0.39714989090909) (Mat 22:46) (jerusalem: yang dapat menjawabNya) jawab yang tepat ialah: Meskipun karena asal usul manusiaNya, bdk Mat 1:1-17, memang keturunan Daud, namun Mesias mempunyai juga ciri ilahi. Karena itu Mesias melebihi Daud, sebagaimana juga dinubuatkan oleh Daud.
(0.39714989090909) (Luk 11:35) (jerusalem) Teks kedua ayat ini dalam naskah-naskah agak kacau balau dan kiranya rusak. Namun makna umum perkataan ini cukup jelas: Yesus menunjukkan amanatNya kepada semua orang dan oleh semua orang juga dapat dipahami asal mereka mempunyai pikiran sehat, ialah tidak dikuasai cinta diri ataupun purbasangka, bdk Yoh 3:19-21.
(0.39714989090909) (Yoh 16:10) (jerusalem: akan kebenaran) Roh Kudus akan memperlihatkan bahwa Yesus berhak mengaku diriNya "Anak Allah", bdk Yoh 10:33; 19:7. Buktinya ialah peralihan Yesus kepada Bapa, Yoh 13:1; 20:17, sebab peralihan itu menyatakan asal Yesus dan kepribadian surgawiNya, Yoh 6:62.
(0.39714989090909) (Kis 14:6) (jerusalem: Listra) Adalah sebuah kota yang didiami orang-orang Roma dan menjadi kota asal Timotius, bdk Kis 16:1-2. Peristiwa-peristiwa yang diceritakan dalam Kis 14:8-19 terjadi di Listra; baru dalam Kis 14:20 Paulus tiba di Derbe.
(0.39714989090909) (Rm 13:1) (jerusalem: yang tidak berasal dari Allah) Paulus membenarkan asas, bahwa segala kekuasaan berasal dari Allah, asal kekuasaan itu syah dan dipakai untuk apa yang baik. Dengan jalan itu agama Kristen meresap ke dalam hidup biasa, Rom 13:1-7, seperti meresap ke dalam hidup susila, Rom 12:1. Paulus tidak berkata secara lain setelah pengejaran pertama menimpa jemaat Kristen.
(0.39714989090909) (Flp 3:5) (jerusalem: orang Ibrani asli) Harafiah: orang Ibrani berasal dari orang-orang Ibrani. Artinya: orang Yahudi asal Palestina, Kis 23:16, dan berbahasa nenek-moyang (Ibrani), Kis 21:40. "Orang Ibrani" diperlawankan dengan orang Yahudi di perantauan yang berbahasa Yunani, Kis 6:1+.
(0.35103421818182) (Kej 19:30) (jerusalem) Ceritera mengenai asal-usul bangsa Moab dan Amon ini merupakan sebuah tambahan pada bab 19. Ia berasal dari tradisi bangsa Moab dan Amon, bdk Bil 22:36, yang dapat membangkitkan asal usulnya itu. Anak-anak perempuan Lot (sama seperti Tamar dalam Kej 38) sekali-kali tidak digambarkan sebagai perempuan sundal. Mereka hanya ingin meneruskan keturunan. Mereka hanya ingin meneruskan keturunan. Kej 19:31 mengandaikan bahwa hanya Lot serta kedua anaknya itu diselamatkan dari pemusnahan. Ceritera tentang pemusnahan Sodom dan Gomora itu yang bersama penduduknya dibasmi karena dosa, mungkin aslinya sebuah ceritera yang sejalan dengan kisah mengenai air bah. Hanya ceritera kedua itu terdapat pada penduduk daerah di seberang sungai Yordan.
(0.35103421818182) (Kej 32:22) (jerusalem) Kisah yang aneh yang pasti berasal dari tradisi Yahwista ini menceritakan tentang Yakub dan Allah yang beradu kekuatan. Pergumulan itu mula-mula tampaknya dimenangkan Yakub. Setelah menyadari bahwa lawannya bukan manusia biasa melainkan tokoh ilahi, maka Yakub menuntut dari padaNya berkat. Kitab suci sendiri di sini mencegah diri dari menyebut nama TUHAN. Lawan Yakub itu juga tidak mau memberitahukan namanya. Pengarang suci memanfaatkan sebuah ceritera kuno guna menerangkan asal-usul nama Pniel yang menurut pengarang berasal dari kata peni'el, artinya: wajah Allah. Melalui kisah ini pengarang mau menjelaskan juga asal-usul nama Israel. Dan dengan demikian pengarang memberi ceriteranya suatu makna keagamaan: Moyang Israel tidak mau melepaskan Allah dan memaksa dari padaNya sebuah berkat yang mewajibkan Allah terhadap semua orang yang setelah Yakub mangkat menyebut dirinya dengan namanya Israel. Dengan demikian peristiwa itu kemudian dapat diartikan sebagai ibarat pergumulan batin dan berhasilnya doa yang dipanjatkan kepada Allah dengan tekun (Hieronimus, Origenes).
(0.34750616363636) (Ul 1:16) (ende)

Didalam hukum menurut Deuter. ternjata ada perhatian jang besar kepada hak-hak orang asing: begitu pula kepada para djanda dan jatim-piatu. Jang dimaksud orang asing adalah anggota dari lain suku dan kelak termasuk djuga orang dari lain bangsa: jang mengambil tempat kediaman diluar wilajah bangsanja sendiri. Terhadap mereka itu berlakulah kewadjiban untuk menerimanja: asal mereka menjesuaikan diri dengan kebiasaan-kebiasaan suku jang ditumpanginja. (bdk. Ula 16:11; 24:17,21; 27:19; 29:10).

(0.34750616363636) (Yos 1:7) (ende)

Gagasan jang dirumuskan disini dan jang menguasai seluruh pandangan kitab Josjua' mengenai sedjarah ialah: Allah setia pada djandjiNja dan perdjandjian, asal sadja bangsa Israilpun serta pemimpin2nja setia pada sjarat2nja, sebagaimana jang termuat dalam "Kitab Taurat Musa" (Apa artinja istilah ini kurang terang menurut luasnja kitab itu, tetapi agaknja bukan hanja petundjuk2 Musa mengenai perebutan tanah sutji dan permusnahan bangsa2nja.)

(0.34750616363636) (2Raj 17:24) (ende)

Sebenarnja kedjadian bangsa Samaria lebih berbelit sedikit daripada jang dilukiskan disini. Bangsa itu adalah tjampuran orang2 Israil jang ditinggalkan dalam negeri itu dan bangsa2 kafir jang ber-angsur2 diasingkan kesana. Ibadat bangsa itu mempunjai asal-usul jang kurang sehat, menurut si pengarang, jakni tjampuran ibadat Jahwe dengan ibadat kafir. Bangsa itu tak pernah amat dihargai oleh orang2 Jahudi jang aseli (Juda).

(0.34750616363636) (Kel 12:11) (jerusalem: tongkat di tanganmu) Mereka harus bersiap seperti orang yang hendak bepergian
(0.34750616363636) (Kel 34:29) (jerusalem) Asal-usul ini kurang pasti. ayat-ayat ini disusun berdasarkan sebuah tradisi mengenai wajah Musa yang bercahaya. Cahaya itu diistilahkan dengan kata Ibrani karan yang berasal dari kata keren, artinya: tanduk. Dalam terjemahan Latin diterjemahkan: kepalanya bertanduk. Kel 34:29-33 memanfaatkan tradisi tsb buat menggambarkan Musa pada saat turunnya dari gunung. Selebihnya Kel 34:34-35 menghubungkan tradisi tsb dengan Kemah Pertemuan, Kel 33:7-11.
(0.34750616363636) (Ul 26:16) (jerusalem) Bagian ini menlanjutkan wejangan Musa yang kedua, bdk Ula 4:44+. Tetapi wejangan itu kembali terputus oleh bab 27 yang berupa sisipan, sedangkan bab 28 adalah majemuk.
(0.34750616363636) (Ezr 2:43) (jerusalem: para budak di bait Allah) Harafiah: mereka yang diberikan. Adapun "yang diberikan" (Ibraninya: han-nethimim), yang asal usulnya diceritakan dalam Yos 9:27, bersama keturunan para hamba Salomo, Ezr 2:55; Neh 11:3, ialah keturunan tawanan perang atau orang bukan Yahudi yang dibebani dengan kerja rodi, bdk Yeh 44:7-9. Mereka adalah petugas-petugas rendahan dalam bait Allah untuk melayani orang Lewi. Bdk Ezr 8:20.
(0.34750616363636) (Neh 12:12) (jerusalem: Pada zaman Yoyakim) Ialah sesudah th 500 seb Mas. Bdk Neh 12:1+. Nama-nama dalam daftar ini, Neh 12:12-26 tercantum juga dalam Neh 10:2 dst. Daftar dalam bab 10 ini berasal dari zaman kemudian dari yang melatarbelakangi daftar dalam bab 12 sebab dalam bab 10 ditambah tiga nama,Neh 12:22 adalah sebuah catatan yang mendukung daftar itu dengan menunjuk asal usulnya.


TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA