Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 61 - 80 dari 808 ayat untuk kurang (0.000 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.4973728) (Ayb 6:24) (ende: salahku)

jaitu karena kurang ber-hati2 dan dengan tidak sadar.

(0.4973728) (Yes 32:19) (ende)

Ajat ini kurang djelas artinja. Mungkin suatu tambahan, jang tidak ada pada tempatnja.

(0.4973728) (Yes 33:6) (ende)

Kurang djelas artinja. Kiranja nabi (Jahwe) berbitjara kepada Jerusjalem.(engkau).

(0.4973728) (Yes 33:11) (ende)

Kurang djelas siapa jang dimaksudkan, penduduk Jerusjalem atau musuh. Kiranja musuh (Yes 33:12).

(0.4973728) (Yes 44:2) (ende: Jesjurun)

adalah djulukan Israil jang djarang dipakai. Kurang diketahui apa artinja.

(0.4973728) (Yer 36:5) (ende)

Apa jang menahan Jeremia, sehingga ia tidak dapat pergi ke baitullah, kurang djelas.

(0.4973728) (Yeh 5:4) (ende: daripadanja....)

Kalimat ini kurang terang; mungkin diambil dari Yeh 19:14.

(0.4973728) (Dan 3:8) (ende)

Kurang djelas apakah "Chaldai" adalah nama bangsa atau gelar golongan tertentu (ahlunnudjum).

(0.4973728) (Am 4:12) (ende)

Ajat ini kurang terang maknanja. Suatu hukuman (jang terachir?) jang tidak dikatakan lebih landjut, diramalkan.

(0.4973728) (Za 9:11) (ende)

Ajat ini kurang djelas maknanja.

(0.4973728) (Bil 22:32) (endetn: buruk)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.). Kata Hibrani kurang terang maknanja.

(0.4973728) (Hak 15:16) (endetn: kuhadjar mereka seperti keledai)

diperbaiki menurut kiraan. Naskah Hibrani kurang djelas.

(0.4973728) (Yes 26:4) (endetn)

Ditinggalkan satu kata Hibrani jang kurang djelas (pada Jahwe?).

(0.4973728) (Yes 57:13) (endetn: berhala nadjismu)

diperbaiki menurut Targum. Kata Hibrani kurang djelas makanja: (berhala2mu) jang terhimpun?

(0.4973728) (Dan 7:15) (endetn: karenanja)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.).

(0.4973728) (Hos 4:12) (endetn: mereka(2x), diperbaiki. Tertulis: "kamu)

tapi kata ini kurang tjotjok dengan bagian pertama ajat.

(0.4973728) (Mi 4:7) (endetn: jang bertjerai-berai)

diperbaiki. Apa jang tertulis kurang terang (jang djauh2?)".

(0.4973728) (Kel 8:9) (jerusalem: Silakanlah tuanku katakan kepadaku) Ini menurut terjemahan Yunani. Naskah Ibrani kurang jelas.
(0.4973728) (Bil 24:8) (jerusalem: ditelannya habis) Yang menelan ialah Israel. Maksud bagian ini kurang jelas dalam naskah Ibrani.
(0.4973728) (Ul 33:29) (jerusalem: pedang kejayaanmu) Terjemahan ini menurut terjemahan Yunani. Naskah Ibrani kurang jelas.


TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA