Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 61 - 80 dari 756 ayat untuk mana (0.000 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.42) (Why 20:6) (ende: Kematian kedua)

Itu ditafsirkan sebagai kematian abadi.

Harus diperhatikan disini pula, bahwa segala tafsiran tersebut bersifat dugaan sadja.

Sukar ditentukan kenjataan-kenjataan mana jang dilambangkan.

(0.42) (Yeh 13:20) (endetn: dengan mana)

diperbaiki menurut terdjemahan Latin (Vgl.) dan Syriah. Tertulis: "dimana".

(0.42) (Kel 32:32) (jerusalem: kitab) Ialah sebuah "kitab" di mana tercatat perbuatan-perbuatan manusia dan nasibnya nanti, bdk Maz 69:29; 139:16+, dll.
(0.42) (Yos 15:8) (jerusalem: lereng gunung Yebus) Bdk Yos 18:16. Lereng itu ialah tebing bukit di mana terletak Yerusalem lama, bdk 2Sa 5:9+.
(0.42) (Yos 18:15) (jerusalem: menuju ke barat) Oleh karena keterangan ini tidak ada artinya, sebaliknya dituruti terjemahan Yunani di mana terbaca: menuju ke Gasim. Bdk Yos 15:9.
(0.42) (Hak 6:36) (jerusalem) Inilah tanda yang diminta Gideon dalam Hak 6:17. Bdk Kel 4:1-7, di mana dua tanda membuktikan bahwa Musa diutus oleh Tuhan.
(0.42) (2Sam 16:14) (jerusalem: di sana) Tidak dikatakan di mana mereka beristirahat, tetapi mereka belum menyeberangi sungai Yordan. Nama tempat itu mungkin hilang dari naskah Ibrani.
(0.42) (2Raj 6:1) (jerusalem: tempat tinggal) Ini agaknya Gilgal, di mana Elisa kadang-kadang tinggal di tengah-tengah "rombongan nabi", 2Ra 4:38.
(0.42) (2Raj 23:10) (jerusalem: Tofet) Ini nama tempat di mana anak-anak dibakar menjadi korban bagi Molokh, Ima 18:21+. Kata tofet rupanya berarti: pembakaran.
(0.42) (Ezr 3:1) (jerusalem: maka serentak.... di Yerusalem) Bdk Neh 8:1 di mana ungkapan yang sama dipakai sehubungan dengan rapat besar yang dikerahkan Ezra.
(0.42) (Yeh 1:20) (jerusalem: mereka pergi) Naskah Ibrani masih menambah tiga kata (ke mana roh itu hendak pergi) yang ternyata salah tulis (mengulang yang sudah ditulis).
(0.40) (Yos 3:1) (ende)

Kisah mengenai penjeberangan Jarden sengadja disedjadjarkan dengan kisah perihal penjeberangan Laut Merah dahulu dan keluaran dari Mesir: penjeberangan laut = sungai; Peti perdjandjian (lambang hadirat Jahwe) = tiang awan; Josjua' sebagaimana pemimpin = Musa jang membimbing penjunatan dan perajaan Paska: sebelum dan sesudah perdjalanan digurun; mana mulai mana berhenti.

(0.40) (Bil 18:20) (jerusalem) Penetapan ini merupakan sebuah tahap dalam perkembangan di tengah jalan antara Ula 14:28-29; 26:12, di mana kaum Lewi hanya mendapat bagian dari persembahan sepersepuluhan yang dipungut tiga tahun sekali, dan Bil 35:1-8, di mana kaum Lewi diberi tanah wakaf buat menjamin penghidupan mereka.
(0.40) (Ul 12:13) (jerusalem) Oleh karena hanya ada satu tempat untuk mempersembahkan korban maka dibedakan penyembelihan hewan untuk keperluan manusia dan penyembelihan binatang korban Yang pertama boleh diadakan di mana-mana sedangkan yang kedua hanya diizinkan di tempat kudus yang terpilih saja. Ima 17:3 dst tidak tahu akan perbedaan semacam itu, Ima 17:4+. bdk juga 1Sa 14:32 dst.
(0.40) (Kid 4:11) (jerusalem: seperti bau gunung Libanon) Mempelai laki-laki terbawa lupa daratan dengan melihat mempelainya, Kid 4:11 dan wangi-angian pakaiannya, Kid 4:10-11. Dalam lagu-lagu cinta Mesir dan Arab hal semacam itu biasa juga, bahkan di mana-mana lagu-lagu cinta memakai bahasa serupa.
(0.37) (Kej 4:22) (jerusalem: bapa semua tukang) Naskah Ibrani rusak dan diperbaiki menurut Targum, bdk Kej 4:20 dan Kej 4:21. Dalam naskah Ibrani tertulis: juru logam semua tukang. Tiga golongan masyarakat, yaitu peternak, ahli-ahli musik dan juru logam yang berkelana ke mana-mana, semua diberi moyang tersendiri: Yabal (ybl berarti: menggiring): Yubal (yobel berarti: serunai, sangkakala); Tubal (ini nama sebuah bangsa di negeri utara, Kej 10:2, di mana terdapat logam); dalam bahasa-bahasa Semit lain dari bahasa Ibrani kata kain berarti: juru logam; Naama berarti: si jelita, yang dikasihi, dan barangkali dianggap moyang sebuah "keahlian" lain, yang didiamkan oleh Kitab Suci (pelacuran?).
(0.35) (Luk 9:55) (bis)

Dalam beberapa naskah kuno ada kata-kata: dan berkata, "Kalian tidak tahu Roh mana yang menguasai kalian; sebab Anak Manusia tidak datang untuk membinasakan nyawa orang, melainkan untuk menyelamatkannya."

(0.35) (Rut 1:17) (ende: Moga2 Jahwe berbuat ini dst)

Rumus sumpah. Bila orang tak setia pada djandjinja, maka ia minta, agar Allah akan menimpakan suatu hukuman diatasnja, jang dikatakan dalam rumus ini. Biasanja dalam Kitab Sutji tidak dikatakan malapetaka mana diminta orang.

(0.35) (1Sam 1:20) (ende: Sjemuel)

Nama itu diturunkan disini dari kata kerdja Hibrani jang berarti "Bermohon, berdoa", walaupun itu tidak sesuai dengan ilmu bahasa (seharusnja mendjadi Sjaul). Dalam seluruh bagian ini mana Sjemuel terus disindir dengan kata "bermohon, permohonan".

(0.35) (1Sam 8:7) (ende)

Sedikit anehnja, bahwa permohonan untuk seorang radja, hal mana disebut "djahat", toh disetudjui Jahwe sendiri. Tetapi djuga pelawan keradjaan harus menerima bahwa itu achirnja datang dari Allah serta mewakiliNja.



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.74 detik
dipersembahkan oleh YLSA