| (0.34802318518519) | (2Kor 4:6) |
(ende: Bersinar dalam hati kami) Paulus barangkali ingat akan peristiwa bertobatnja. Tetapi apa jang dikatakannja adalah benar tentang tiap-tiap pengikut Kristus. |
| (0.34802318518519) | (2Kor 5:11) |
(ende: Mengingat takut kepada Allah) Paulus merasa bahwa ia bertanggung-djawab atas keselamatan abadi dirinja sendiri dan segala orang jang dipertjajakan kepadanja. |
| (0.34802318518519) | (2Kor 10:7) |
(ende: Kenjataan) jaitu bahwa Kristus mendjalankan kuasaNja dalam dan dengan perantaraan Paulus. Kristus telah membuktikan itu dengan tanda-tanda. Umat harus insjaf akan hal itu. |
| (0.34802318518519) | (2Kor 12:12) |
(ende) Allah sendiri mengandjurkan Paulus dan membuktikan dengan tanda-tanda bahwa ia rasul Kristus sedjati. Umat harus insjaf akan hal ini. Bdl. Rom 15:18-19. |
| (0.34802318518519) | (Ef 1:14) |
(ende: Tjengkeram warisan) Bukan sebagai "padjar" sadja, melainkan sebagai tanda djaminan, bahwa mereka akan mendapat seluruhnja djuga, jaitu seluruh kenikmatan kemuliaan surgawi. |
| (0.34802318518519) | (1Tes 1:4) |
(ende: Orang terpilih) Sudah njata umat Tesalonika termasuk orang pilihan Allah, dan sebab itu njata pula, bahwa mereka selalu akan diberi rahmat setjukupnja untuk bertekun. |
| (0.34802318518519) | (1Tes 5:1) |
(ende) Masa dan ketikanja". Paulus ingat dan memperingatkan akan sabda Jesus dalam Mat 24:36 dan Mar 13:32-33. |
| (0.34802318518519) | (2Tim 2:17) |
(ende: Himneos) Ia pernah (lih. 1Ti 1:20) dikutjil Paulus dengan harapan bahwa ia akan insjaf dan bertobat, tetapi nampaknja ia masih tegar hati. |
| (0.34802318518519) | (2Tim 2:19) |
(ende: Menjeru nama Tuhan) Itu ungkapan lazim dalam Perdjandjian Lama, maksudnja: jang pertjaja akan Allah jang Mahaesa dan mengharapkan segala perlindungan dan pertolongan dari padaNja. |
| (0.34802318518519) | (Tit 1:15) |
(ende: Segala sutji) Paulus tentu ingat dan hendak mengingatkan akan adjaran palsu mengenai nadjisnja hal kawin dan beberapa djenis makanan dan minuman. |
| (0.34802318518519) | (Ibr 4:3) |
(ende: PekerdjaanNja sudah selesai) Sedjak selesainja pentjiptaan djagat raja Allah beristirahat dengan maksud supaja semua manusia akan memperoleh bagian dalam istirahat (kebahagiaan) Allah itu. |
| (0.34802318518519) | (Ibr 10:37) |
(ende) Kutipan ini dari Hab 2:3 dsl. |
| (0.34802318518519) | (Yak 2:6) |
(ende) Orang tak sadar bahwa persahabatan dengan orang-orang kaja akan berbahaja bagi dirinja sendiri: si kaja mudah menipu mereka didepan pengadilan. |
| (0.34802318518519) | (Yak 2:18) |
(ende) Iman tak dapat dilihat, karena ia ada dalam hati manusia. Tetapi pekerdjaan baik akan membuktikan bahwa dalam hati seseorang ada iman. |
| (0.34802318518519) | (Yak 5:15) |
(ende) Doa dari orang-orang jang berkumpul sekitar petiduran si sakit, akan membawa selamat abadi, malah kesembuhan kembali daripada orang sakit itu. |
| (0.34802318518519) | (1Ptr 5:6) |
(ende: Tundukkanlah....) Orang kristen hendaknja taat dengan rendah hati kepada perintah-perintah Allah. Dan djika tiba waktunja, kerendahan hati itu akan dibalas oleh Tuhan. |
| (0.34802318518519) | (2Ptr 2:4) |
(ende) Diberikan tjontoh bagaimana Tuhan menjiksa para pendosa. Orang Jahudi tahu akan peristiwa kedjatuhan para Malaekat. Itulah perlambang siksa Tuhan jang tak terelakan. |
| (0.34802318518519) | (2Ptr 2:5) |
(ende) Siksa jang kedua ialah para pendosa pada masa ampuhan. Tetapi pengarang memakai kesempatan baik ini akan menundjukkan kerahiman Tuhan. Sebagai tjontoh, ia sebutkan Noe beserta keluarganja. |
| (0.34802318518519) | (2Ptr 2:17) |
(ende) Nabi-nabi palsu ini serupa sumber jang tak menjegarkan djiwa jang haus. Adjaran mereka tak berakar, sehingga akan lenjap sebagai kabut. |
| (0.34802318518519) | (Why 11:1) |
(ende: Tongkat pengukur) Lambang diambil dari Zak 2:5, untuk menentukan suatu lapangan dimana orang beriman terlindung terhadap malapetaka-malapetaka jang akan menimpa bumi. |


