Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 801 - 820 dari 9318 ayat untuk tidak (0.004 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.45189230434783) (2Taw 26:23) (jerusalem: di ladang dekat pekuburan raja-raja) Jadi Uzia tidak dikebumikan di makam para raja.
(0.45189230434783) (2Taw 31:18) (jerusalem: seluruh kaum itu... untuk persembahan kudus) Naskah Ibrani tidak jelas maksudnya dan rupanya rusak.
(0.45189230434783) (Ezr 8:15) (jerusalem: Ahawa) Tidak diketahui di mana letaknya tempat ini. "Sungai" ialah terusan pengairan.
(0.45189230434783) (Est 1:9) (jerusalem: Wasti) Seorang permaisuri Persia yang bernama Wasti (dan Ester) tidak dikenal ilmu sejarah.
(0.45189230434783) (Ayb 7:4) (jerusalem: Tetapi malam merentang panjang) Terjemahan ini dikira-kirakan saja. Naskah Ibrani tidak jelas.
(0.45189230434783) (Ayb 7:20) (jerusalem: terhadap Engkau) Allah tidak terkena oleh dosa manusia
(0.45189230434783) (Ayb 10:8) (jerusalem: kemudian Engkau berpaling) Begitulah menurut terjemahan Yunani. Apa yang tertulis dalam naskah Ibrani tidak ada artinya.
(0.45189230434783) (Ayb 20:3) (jerusalem: tetapi yang menjawab aku... tidak berpengertian) Terjemahan lain: tetapi roh pengertianku memberi jawabanku.
(0.45189230434783) (Ayb 33:24) (jerusalem: Lepaskan dia) Begitulah menurut terjemahan Siria dan latin Vulgata. Naskah Ibrani tidak jelas.
(0.45189230434783) (Ayb 39:3) (jerusalem: melahirkan anak-anaknya) Artinya kata Ibrani yang dipakai tidak jelas.
(0.45189230434783) (Ayb 42:11) (jerusalem: satu kesita) Kesita adalah sebuah mata uang kuno yang nilainya tidak diketahui.
(0.45189230434783) (Mzm 22:14) (jerusalem) Bahasa kiasan dan perhebat ini berarti: merasa lelah, letih-lesu, tidak berdaya.
(0.45189230434783) (Mzm 25:3) (jerusalem: berbuat khianat) Ialah menjadi murtad dari Allah: ini tidak pernah ada alasannya.
(0.45189230434783) (Mzm 26:10) (jerusalem: perbuatan mesum) Yang dimaksud ialah perbuatan tidak adil, yang merugikan sesama manusia dan sangat memalukan.
(0.45189230434783) (Mzm 32:3) (jerusalem: berdiam diri) Yaitu: tidak mau mengaku dosanya. Karena itu hatinya tertekan.
(0.45189230434783) (Mzm 37:31) (jerusalem: tidak goyah) Maksudnya: Dengan berpegang pada Taurat Allah orang benar tahu mengatur hidupnya.
(0.45189230434783) (Mzm 58:10) (jerusalem: bersukacita) Bdk Maz 52+; Maz 5:11+
(0.45189230434783) (Mzm 74:20) (jerusalem: tempat-tempat gelap...) Maksud larik ini dalam naskah Ibrani tidak jelas.
(0.45189230434783) (Mzm 83:4) (jerusalem: tidak diingat lagi) Bdk Yer 11:19; Est 3:6.
(0.45189230434783) (Mzm 89:52) (jerusalem: Terpujilah....) Ayat ini tidak termasuk Maz 89, tetapi merupakan pujian penutup bagian kitab Mazmur yang ketiga.


TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA