Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 821 - 840 dari 10878 ayat untuk dengan [Pencarian Tepat] (0.005 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.34840308333333) (Yos 20:7) (ende: menjutjikan)

disini berarti: menundjuk daerah tertentu sebagai daerah "haram", tempat kisas tidak boleh dilaksanakan. Daerah sutji tidak boleh ditjemarkan dengan menumpahkan darah.(Boleh dibandingkan dengan daerah haram disekitar Mekah).

(0.34840308333333) (Hak 12:9) (ende)

Ibsan mengawinkan puterinja diluar sukunja sendiri, berlawanan dengan adat umum. Dengan djalan ini ia menguatkan kedudukannja dan kekuasaannja terhadap suku2 itu. Rupa2nja ia agak men-tjita2kan keradjaan jang besar.

(0.34840308333333) (1Sam 1:20) (ende: Sjemuel)

Nama itu diturunkan disini dari kata kerdja Hibrani jang berarti "Bermohon, berdoa", walaupun itu tidak sesuai dengan ilmu bahasa (seharusnja mendjadi Sjaul). Dalam seluruh bagian ini mana Sjemuel terus disindir dengan kata "bermohon, permohonan".

(0.34840308333333) (1Sam 4:18) (ende: empatpuluh tahun)

adalah satu angkatan, bukan persis djumlah tahun ini. Disini djuga imam 'Eli dianggap sebagai "hakim" serupa dengan hakim2 dari Kitab Hakim dan serupa dengan Sjemuel (7,15).

(0.34840308333333) (2Sam 12:1) (ende)

Dengan perumpamaan ini Natan membuat Dawud menghukum dirinja sendiri. Orang miskin dalam perumpamaan itu ialah Uria dengan isterinja Batsjeba' (anak domba); orang kaja itu adalah Dawud, jang sudah mempunjai banjak isteri, namum merampas isteri Uria.

(0.34840308333333) (2Sam 15:1) (ende)

Iringan keradjaan itu tjukup menampakkan maksud Absjalom, meskipun tidak dilihat Dawud, rupanja! Dengan tindakan jang berikut Absjalom mentjari kepopuleran pada suku2 Israil jang bersaingan dengan Juda (suku Dawud). Dibelakang seluruh pemberontakan Absjalom terletak persaingan antarsuku tadi.

(0.34840308333333) (1Raj 12:10) (ende)

Pepatah ini berarti: apa jang diperbuat ajahnja dengan tenaga seluruh badannja, akan diperbuat Rehabe'am dengan tenaga kelingkingnja, kata lain ia akan lebih menekan rakjat itu.

(0.34840308333333) (1Taw 17:1) (ende)

Sangatlah berguna membandingkan teks ini dengan teks sedjadjar dalam Kitab Sjemuel untuk melihat bagaimana dengan perubahan ketjil si muwarich dapat memasukkan pikiran dan anggapannja serta tafsirannja kedalam teks2 kuno.

(0.34840308333333) (2Taw 13:22) (ende: hikajat)

Kata ini menterdjemahkan kata Hibrani "midrasj", jang se-tidak2nja dikemudian hari, berarti sebangsa tafsiran Kitab Sutji, jang dengan bersandarkan Kitab Sutji menghias teks sutji dengan tjeritera2 dan dongengan akan pembinaan rakjat.

(0.34840308333333) (Ezr 4:2) (ende)

Orang ini ialah "kaum negeri", tjampuran orang kafir dan orang Jahudi. Mereka djuga menjembah Jahwe, berdampingan dengan dewa kafir. Mereka tidak dianggap sebagai orang Jahudi oleh kaum buangan jang kembali itu. Permusuhan ini diteruskan sampai dengan masa Perdjandjian Baru.

(0.34840308333333) (Ezr 6:21) (ende)

Orang jang dimaksudkan disini ialah orang2 Jahudi, jang waktu pembuangan tinggal di Palestina dan bertjampur dengan kaum kafir.

Tetapi ada jang melepaskan ikatan2 itu dan bergabung dengan orang2 Jahudi jang kembali.

(0.34840308333333) (Est 10:2) (ende)

Disini terdapat suatu berita mengenai radja Xerxes jang tiada sangkut-pautnja dengan isi kitab Ester. Ajat2 sangat serupa dengan rumus didalam kitab Radja2, jang menutup berita mengenai radja masing2.

(0.34840308333333) (Ayb 6:15) (ende)

Anak2 sungai digurun pada musim dingin berair, tetapi dalam musim panas sama sekali kekeringan. Kafilah2 jang mentjari air dengan mengikuti anak2 sungai itu achirnja diketjewakan, malahan binasa. Serupalah dengan itu sahabat2 Ijob dalam kelakuannja terhadap dia.

(0.34840308333333) (Ayb 13:4) (ende)

Ijob, jang mengenal penjelenggaraan Allah, tidak setudju dengan keterangan2 jang diberikan sahabat2nja. Itu kan tidak melipur orang jang bersengsara. Ia sendiri dengan terus terang menanjakan keadilan Allah didalam semua derita itu.

(0.34840308333333) (Ayb 16:4) (ende)

Ijob berbitjara dengan ironi untuk mengetjam sahabat2nja jang, menurut anggapannja sendiri, bitjara dengan kasihan kepada Ijob.

(0.34840308333333) (Mzm 2:11) (ende)

Ajat2 ini tiada terang dalam naskah Hibrani. Terdjemahan dikira-sadja. terdjemahan lain jang djuga mungkin: \= Maz 2:11 Mengabdilah kepada Jahwe dengan takut, bersorak-sorailah dengan gerun,

Maz 2:12 serta bawalah persembahan2. \+

(0.34840308333333) (Mzm 53:1) (ende)

Mazmur ini adalah sama sadja dengan Maz 14 (lihat disana), tetapi disini nama: Jahwe digantikan dengan: Allah.

(0.34840308333333) (Mzm 139:16) (ende)

Ajat2 ini sedikit gelap dalam naskah Hibrani.

(0.34840308333333) (Ams 26:4) (ende)

Rupanja kedua pepatah ini saling bertentangan. Tetapi hal jang sama dipandang dari sudut jang berbeda. Orang tak boleh mendjawab kepada si bodoh dengan bersetudju, hingga menurunkan diri sendiri (4). Tetapi toh harus mendjawab sekedar kebodohannja, selajaknja, jaitu dengan kekerasan menolak.

(0.34840308333333) (Yes 5:8) (ende)

Orang jang dengan tak adil menambahkan harga miliknja diketjam. Seperti beberapa nabi lain Jesajapun sering mentjela ketidakadilan sosial.

Disini chususnja tuan2 tanah diketjam oleh sebab memiliki banjak tanah dengan mengisap rakjat djelata.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.10 detik
dipersembahkan oleh YLSA