Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 821 - 840 dari 9318 ayat untuk tidak (0.004 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.45189230434783) (Mzm 106:15) (jerusalem: penyakit paru-paru) Arti kata Ibrani yang dipakai tidak diketahui.
(0.45189230434783) (Mzm 106:38) (jerusalem: cemar) Pemujaan berhala mencemarkan menajiskan negeri, sehingga tidak dapat menjadi tempat kediaman Allah.
(0.45189230434783) (Mzm 106:48) (jerusalem) Ayat ini tidak termasuk Maz 106, tetapi merupakan pujian penutup bagian keempat kitab Mazmur.
(0.45189230434783) (Mzm 107:27) (jerusalem: akal) Keahlian para pelaut tidak berguna apa-apa. Hanya Tuhan dapat meredakan taufan.
(0.45189230434783) (Mzm 126:6) (jerusalem: sambil menabur benih) Terjemahan ini tidak pasti. Terjemahan lain: membawa kantung benih.
(0.45189230434783) (Mzm 139:19) (jerusalem: sekiranya Engkau....) Terjemahan lain: Mengapa Engkau tidak mematikan
(0.45189230434783) (Ams 12:27) (jerusalem: menangkap buruannya) Terjemahan lain: memanggang buruannya (sebab tidak menangkap apa-apa).
(0.45189230434783) (Ams 24:11) (jerusalem) Maksud pepatah ini kurang jelas. Mungkin ucapan ini mengenai mereka yang dengan tidak bersalah dihukum mati.
(0.45189230434783) (Ams 25:14) (jerusalem) Maksud ayat ini dalam naskah Ibrani kurang jelas. Terjemahannya tidak pasti.
(0.45189230434783) (Ams 25:20) (jerusalem) Maksud ayat ini dalam naskah Ibrani tidak terang dan terjemahannya dikira-kirakan saja.
(0.45189230434783) (Ams 27:6) (jerusalem: secara berlimpah-limpah) Terjemahan ini tidak pasti. Naskah Ibrani kurang jelas.
(0.45189230434783) (Pkh 3:1) (jerusalem) Usaha dan pekerjaan manusia kebanyakan hanya menyedihkan saja dan separuh dari hidupnya ialah berkabung. Kematianlah yang memberikan cirinya kepada seluruh hidup manusia. Hidup itu hanya sederetan perbuatan yang tidak kait-mengait dan tidak beruntun-runtun, Pengk 2:1-8, dan tidak bertujuan, Pengk 2:9-13, kecuali kematian yang tidak bermakna sama sekali, Pengk 2:14-22.
(0.45189230434783) (Pkh 4:14) (jerusalem) Ayat ini dalam naskah Ibrani kurang jelas maksudnya. Terjemahannyapun tidak pasti.
(0.45189230434783) (Kid 8:11) (jerusalem: Baal-Hamon) Tidak diketahui di mana letaknya tempat yang bernama demikian.
(0.45189230434783) (Yes 8:9) (jerusalem: Ketahuilah) Ini menurut terjemahan Yunani. Naskah Ibrani tidak jelas (berjahatlah?, berusuhlah?).
(0.45189230434783) (Yes 9:19) (jerusalem: terbakarlah) Begitulah menurut terjemahan Yunani. Kata Ibrani yang tertulis tidak dapat dimengerti.
(0.45189230434783) (Yes 10:16) (jerusalem) Sementara ahli menyangka ayat-ayat ini tidak mengenai raja Asyur, melainkan raja Yehuda.
(0.45189230434783) (Yes 26:16) (jerusalem: mereka mengeluh dalam doa) Maksud naskah Ibrani tidak jelas dan nampaknya rusak.
(0.45189230434783) (Yes 27:4) (jerusalem) Dalam naskah Ibrani ayat ini sangat kabur maksudnya dan terjemahannya tidak pasti.
(0.45189230434783) (Yes 43:11) (jerusalem: tidak ada juruselamat) Bdk Hos 13:4; Ula 32:39; Kis 4:12.


TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA