(0.43573038888889) | (Nah 3:1) |
(ende) Sekali lagi keruntuhan Ninive digambarkan. Tetapi sekarang dikatakan, bahwa keruntuhan itu merupakan hukuman atas kelaliman kota dan Asjur dan hukuman itu ditimpakan Jahwe. |
(0.43573038888889) | (Hab 1:7) |
(ende) Bangsa kafir, jang tidak mengenal Allah, menetapkan sendiri apa jang baik dan adil dan djuga mengira bahwa kebesarannja bersandarkan kekuatannja sendiri. |
(0.43573038888889) | (Hab 2:17) |
(ende: kelaliman....dst.) Kekerasan dan kebengisan radja Babel terhadap radja2 lain (pohon aras Libanon) dan pembasmian bangsa (hewan dibawah pohon aras) akan kembali kepadanja. |
(0.43573038888889) | (Za 14:20) |
(ende) Di Jerusjalem dan Juda segala sesuatu mendjadi sutji, sehingga sesuatu jang profan tidak terdapat lagi. Jerusjalem dan Juda mendjadi tempat sutji besar untuk semua bangsa. |
(0.43573038888889) | (Mat 5:3) |
(ende: Menaruh roh kemiskinan) Jang dimaksudkan, pertama-tama mereka jang bukan karena kesalahan sendiri terpaksa hidup miskin dan tidak terpandang dalam masjarakat, tetapi mentjukupkan diri dengan keadaan itu, penuh tawakal dan kepertjajaan kepada Allah. Mereka lebih mudah membuka hatinja bagi nilai-nilai rohani-abadi dan rela berkurban untuk memperolehnja. Tetapi termasuk pula orang-orang jang memang berada, tetapi hidup sederhana dan beramal guna Keradjaan Allah. Termasuk lagi mereka jang "mendjual" atau "meninggalkan" segala-galanja untuk lebih erat dan lebih sempurna dapat mengikuti Jesus dan mengabdi kepada Allah, seperti para rasul dan kemudian para biarawan dan biarawati, asalkan mereka ini sungguh-sungguh hidup berhemat didalam biara. |
(0.43573038888889) | (Mat 7:13) |
(ende: Sempit) Indjil memang membatasi kebebasan manusia, jang bertjenderungan djasmani dan duniawi. Sebab itu banjak orang enggan mendengarkan Indjil dan menempuh djalan jang ditundjuk Jesus. |
(0.43573038888889) | (Mat 10:27) |
(ende: Sotoh rumah) Atap rumah-rumah orang Jahudi biasa datar dan berpagar mendjadi tempat untuk beristirahat dan bertjakap-tjakap, djuga dengan orang didjalan. |
(0.43573038888889) | (Mat 23:7) |
(ende: Rabi) Istilah itu berarti ,guru besar" dan digunakan sebagai gelar kehormatan bagi ahli-ahli taurat sebagai sardjana dan pengadjar resmi. |
(0.43573038888889) | (Mrk 10:24) |
(ende: Murid-murid heran) Mereka heran sebab kemakmuran dan kekajaan oleh orang Jahudi umumnja dipandang sebagai gandjaran dan berkat dari Allah. |
(0.43573038888889) | (Luk 3:10) |
(ende) Semua manusia, termasuk orang kafir dan berdosa, dipanggil oleh Allah untuk keselamatan, tetapi guna memperolehnja semua orang harus bertobat, djudjur dan menaruh tjinta-kasih kepada sesamanja. |
(0.43573038888889) | (Luk 3:19) |
(ende) Dengan tjatatan ringkas ini Lk. menutup riwajat peranan dan nasib Joanes Pemandi. Bdl. Mat 14:1-12 dan Mar 6:14-29. |
(0.43573038888889) | (Luk 11:44) |
(ende) Mengindjak atau menjentuh kubur dianggap menadjiskan orang. Sebab itu ahli-ahli taurat dan semua orang parisi, jang penuh keburukan karena adjaran dan sikapnja harus didjauhi orang. |
(0.43573038888889) | (Luk 16:15) |
(ende: Apa jang megah) jaitu kekajaan dan kehormatan serba duniawi, jang sangat dibanggakan orang parisi. |
(0.43573038888889) | (Luk 17:11) |
(ende: Antara Samaria dan Galilea.) Jesus rupanja langsung turun kelembah Jordan dan hendak melalui Jericho ke Jerusalem. Bdl. Luk 18:35. |
(0.43573038888889) | (Yoh 1:5) |
(ende) Pertentangan "tjahaja"dan "kegelapan" merupakan satu gagasan jang istimewa sepandjang karangan Joanes. "Kegelapan", ialah dunia jang pertjaja dan sebab itu mempunjai kemuliaan (hidup) abadi. |
(0.43573038888889) | (Yoh 3:8) |
(ende: Angin bertiup) Maksud kalimat ini: ada kenjataan-kenjataan jang tidak kelihatan dan tidak begitu sadja dapat dimengerti wudjud dan sifatnja, namun betul-betul ada. |
(0.43573038888889) | (Yoh 6:37) |
(ende) Apa maksud kata "diberikan" disini dan dalam Yoh 5:39 akan diterangkan Jesus dalam Yoh 5:44 dan Yoh 5:45. |
(0.43573038888889) | (Yoh 9:13) |
(ende) Pertjakapan ini diberikan oleh Joanes begitu terperintji untuk menondjolkan keragu-raguan dan kegelisahan orang Jahudi, jang njata kehilangan akal, dan meraba-raba takkeruan dalam kegelapan pembentjiannja. |
(0.43573038888889) | (Yoh 16:13) |
(ende: Kepada seluruh kebenaran) Maksudnja kepada pengertian akan makna dan maksud adjaran-adjaran Jesus jang sedalam-dalamnja dan sepenuh-penuhnja. |
(0.43573038888889) | (Yoh 17:12) |
(ende: Anak kebinasaan) Ungkapan ini bertjorak bahasa Ibrani dan berarti: seolah-olah dilahirkan dari dunia kebinasaan untuk dibinasakan, dan sebab itu semata-mata bersifat kebinasaan atau kedjahatan. |