Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.28723822222222) | (Kis 1:3) | (jerusalem: Kerajaan Allah) Bdk Mat 4:17+; ini tetap merupakan pokok utama pemberian para rasul, bdk Kis 8:12; 19:8; 20:25; 28:23,31 seperti merupakan pokok utama pemberitaan Yesus sendiri, bdk Mat 3:2+; Mar 1:1+. |
(0.28723822222222) | (Kis 2:41) | (jerusalem: tiga ribu jiwa) Lukas dengan teliti sekali selalu mencatat bertambahnya jumlah kaum beriman: Kis 2:47; 4:4; 5:14; 6:1,7; 9:31; 11:21,24; 16:5; bdk Kis 12:24; 13:48-49; 19:20. |
(0.28723822222222) | (Kis 14:6) | (jerusalem: Listra) Adalah sebuah kota yang didiami orang-orang Roma dan menjadi kota asal Timotius, bdk Kis 16:1-2. Peristiwa-peristiwa yang diceritakan dalam Kis 14:8-19 terjadi di Listra; baru dalam Kis 14:20 Paulus tiba di Derbe. |
(0.28723822222222) | (Kis 18:6) | (jerusalem: mengebaskan debu dari pakaiannya) Isyarat ini berarti memutuskan hubungan |
(0.28723822222222) | (Kis 20:6) | (jerusalem: berlayar dari Filipi) Ialah melalui pelabuhan Neapolis, bdk Kis 16:11 |
(0.28723822222222) | (Kis 20:21) | (jerusalem: bertobat kepada Allah...) Ini sebuah ringkasan pewartaan Paulus, yang boleh dibandingkan dengan Kis 17:30-31; 26:20; 1Te 1:9-10; 1Ko 8:4-6. Kepercayaan dan pertobatan harus bersama-sama, bdk Mar 1:15. |
(0.28723822222222) | (Kis 20:25) | (jerusalem: melihat mukaku lagi) Bdk Kis 20:38. Paulus berharap dari Yerusalem dapat berangkat ke Spanyol, Rom 15:24-28. Penahanannya yang lama itu merupakan sebab ia merubah rencananya. Dan kita tahu bahwa ia masih kembali ke Efesus, kendati firasat muram yang terungkap di sini, bdk Kis 28:31+. |
(0.28723822222222) | (Kis 22:4) | (jerusalem: Jalan Tuhan) Harafiah: Jalan itu. Maksudnya Gereja, bdk Kis 9:2+. Mengenai Paulus sebagai penganiaya Gereja, lih. Kis 7:58; 8:1,3; 9:1,21; 2:19-20; 26:10-11; 1Ko 15:9; Gal 1:13,23; Fili 3:6; 1Ti 1:13. |
(0.28723822222222) | (Kis 25:9) | (jerusalem: dihakimi di sana) Festus mengakui bahwa perkara Paulus sebuah soal keagamaan yang tidak di bawah wewenang wali negeri, melainkan harus diurus oleh Mahkamah Agama (bdk Kis 25:19-20). Tetapi oleh karena warga negara Roma, maka Paulus tidak boleh diserahkan kepada pengadilan itu, kecuali atas persetujuannya sendiri. Untuk mendapat persetujuan itu Festus menjanjikan bahwa ia sendiri akan hadir mengawasi jalannya pengadilan. |
(0.28723822222222) | (Rm 7:1) | (jerusalem) Paulus sekarang mulai menguraikan sebuah pokok yang sudah lama membayang di depan matanya, Rom 3:20; 4:15; 5:20; 6:14, ialah: dibebaskannya orang Kristen dari hukum Taurat. Dan pokok ini mendorong Paulus untuk memperbincangkan peranan hukum Taurat dalam rencana Tuhan, bdk Rom 7:7+. |
(0.28723822222222) | (1Kor 1:21) | (jerusalem: dalam hikmat Allah) Ialah dalam karya Allah yang menyatakan hikmatNya, bdk Wis 13:1-9; Rom 1:19-20. Tafsir lain: oleh karena kebijaksanaan hikmat Allah, atau: pada zaman hikmat Allah, ialah tata penyelamatan lama yang nampaknya teratur dengan bijaksana; tata penyelamatan itu diperlawankan dengan tata penyelamatan baru di mana Allah menyatakan diri dengan cara yang nampaknya kebodohan belaka. |
(0.28723822222222) | (1Kor 10:4) | (jerusalem: mengikuti mereka) Ada sebuah tradisi Yahudi yang mengatakan bahwa batu karang yang disebut dalam Bil 20:8 mengikuti Israel di padang gurun. Menurut pandangan Paulus batu karang itu melambangkan Kristus dalam kepraadaanNya; Kristus sudah berkarya dalam sejarah umat Israel. |
(0.28723822222222) | (1Kor 15:6) | (jerusalem: hidup sampai sekarang) Maksud Paulus: Mereka kini masih dapat bersaksi tentang apa yang mereka lihat, sehingga kepercayaan akan kebangkitan Kristus mempunyai kesaksian yang terjamin kebenarannya |
(0.28723822222222) | (1Kor 15:13) | (jerusalem) Dengan menyangkal kebangkitan orang-orang mati pada umumnya orang juga menyangkal kebangkitan Yesus yang khusus. Tafsiran lain: Kebangkitan Kristus hanya artinya sebagai pendahuluan kebangkitan kita. Kristus tidak bermakna lagi. Tetapi pertimbangan ini baru tampil dalam 1Ko 14:20. |
(0.28723822222222) | (Gal 6:11) | (jerusalem) Sesuai dengan kebiasaannya Paulus menambah beberapa kata dengan tulisannya sendiri, bdk 2Te 3:17; 1Ko 16:21-24; Kol 4:18, dan barangkali juga Rom 16:17-20. Menulis dengan huruf besar adalah cara untuk menggaris bawahi sesuatu. |
(0.28723822222222) | (Gal 6:14) | (jerusalem: salib) Bdk Gal 3:1 |
(0.28723822222222) | (Ef 1:3) | (jerusalem: berkat rohani di dalam sorga) Sejak awal surat ini Paulus menempatkan diri di tingkat sorgawi dan tetap tinggal di tingkat sepanjang surat ini, Efe 1:20; 2:6; 3:10; 6:12. Segala "berkat rohani" sejak kekal turun dari sorga itu dan di sanapun akan terwujud pada akhir zaman. Manakah "berkat sorgawi" itu, diperinci dalam ayat-ayat yang menyusul. |
(0.28723822222222) | (Ef 3:5) | (jerusalem: nabi-nabiNya) Ialah nabi-nabi Perjanjian Baru, bdk Efe 2:20+. Nabi-nabi Perjanjian Lama hanya secara samar-samar dan tak sempurna mengenal rahasia Kristus, bdk 1Pe 1:10-12; Mat 13:17. |
(0.28723822222222) | (Ef 4:10) | (jerusalem: jauh lebih tinggi) Dengan melalui seluruh jagat raya Kristus telah menjadikan jagat raya itu milikNya, sebab itu adalah "kepenuhan" yang oleh Kristus sebagai kepala telah dipersatukan, Efe 1:10+; seluruh jagat raya ditaruhNya di bawah kekuasaanNya sebagai "Tuhan", bdk Efe 1:20-23; Kol 1:19; Fili 2:8-11. |
(0.28723822222222) | (Flp 1:27) | (jerusalem: hendaklah hidupmu) Kata Yunani (politheuesthe) pertama-tama berarti: hidup sebagai warga kota sesuai dengan undang-undang yang berlaku di kota itu. Kota baru dalam Kerajaan Allah diperintah Kristus sebagai raja, Injil sebagai undang-undang dasarnya dan orang Kristen sebagai warga kota bdk Fili 3:20; Efe 2:19. |