(0.34840308333333) | (Kel 27:18) |
(endetn: lebarnja 50 hasta) dgn. Sam. Hibr.: 50 pada 50. Mungkin Jun. benar: "Pandjang seratus dengan seratus.... lebar 50 dengan 50" (lih. aj. Kel 27:9-13). |
(0.34840308333333) | (Mi 2:8) |
(endetn) Bagian pertama ajat itu sangat katjau. Diperbaiki dengan bersandar pada terdjemahan Junani. Tertulis: "kemarin umatKu bangkit mendjadi seteru" "kampuh", diperbaiki dengan memisahkan huruf2 setjara lain. Tertulis: "kekuatan, keluhuran". |
(0.34840308333333) | (Kel 29:4) |
(full: MEMBASUH MEREKA DENGAN AIR.
) Nas : Kel 29:4 Upacara pembasuhan dengan air melambangkan ketahiran yang harus menjadi ciri seorang imam. |
(0.34840308333333) | (Mzm 122:1) |
(full: RUMAH TUHAN.
) Nas : Mazm 122:1 Rumah Allah seharusnya menjadi tempat di mana seorang percaya dengan penuh sukacita mengalami persekutuan intim dengan Tuhan, persekutuan Roh, dan kasih dari sesama orang percaya. |
(0.34840308333333) | (Yl 1:6) |
(full: SUATU BANGSA.
) Nas : Yoel 1:6 Belalang itu disamakan dengan pasukan perkasa sebuah bangsa besar, dengan tentara yang tak terhitung banyaknya. |
(0.34840308333333) | (Luk 15:8) |
(full: MENCARINYA DENGAN CERMAT SAMPAI IA MENEMUKANNYA.
) Nas : Luk 15:8 Kita harus berdoa supaya Roh Kudus memenuhi hati kita dengan kerinduan yang tulus untuk membawa orang berdosa kepada keselamatan. |
(0.34840308333333) | (Kej 19:37) | (jerusalem: Moab) Secara kerakyatan nama Moab dan Amos diterangkan. Moab dihubungkan dengan kata Ibrani me'ab, artinya (berasal) dari ayah. Nama bani Amon dihubungkan dengan ben'ammi artinya: anak-anak sanak saudara. |
(0.34840308333333) | (Kel 26:6) | (jerusalem: menyambung tenda-tenda) Ada dua helai kain halus besar yang dengan jalan ini dijadikan atap Kemah Suci. Atap itu ditutupi dengan kain yang lebih kasar (tenda), Kel 26:7-13, yang dalam Kel 26:14 disebut "tudung". |
(0.34840308333333) | (Kel 31:12) | (jerusalem) Hukum mengenai istirahat pada hari Sabat ini tidak bersangkutan dengan peraturan-peraturan lain yang tercantum dalam bagian ini. Mungkin disisipkan di sini dengan maksud menekankan bahwa hari Sabat adalah hari beribadat. |
(0.34840308333333) | (Im 13:9) | (jerusalem) Melalui aturan ini tidak mau dibedakan penyakit kusta sebenarnya dengan gejala-gejala serupa yang bukan lepra, tetapi yang mau dibedakan ialah: "penyakit kusta" yang menular dengan yang tidak menular. Imamat hanya menganggap "menular" penyakit "kusta" yang berbisul-bisul. |
(0.34840308333333) | (Bil 17:13) | (jerusalem: Haruskah kami ...) Ini melanjutkan Bil 16:34 dan menjadi peralihan kepada ceritera yang berikut. Yang disinggung bukanlah perbedaan antara keturunan Harun (imam) dengan kaum Lewi, tetapi perbedaan kaum Lewi dengan kaum awam. |
(0.34840308333333) | (Bil 31:23) | (jerusalem: dengan air penyuci) Melakukan barang dari api adalah sebuah upacara kuno yang berbau kekafiran. Pada upacara kuno itu di sini ditambahkan upacara dengan air pentahiran. bdk Bil 19:1+. |
(0.34840308333333) | (Ul 1:1) | (jerusalem) Bagian ini disusun oleh beberapa orang dan menyajikan judul kitab, Ula 1:1 dan menentukan tempat dan waktu terjadinya peristiwa. Bagian ini ditambahkan pada kitab asli dengan maksud menghubungkan Ulangan dengan Bilangan. |
(0.34840308333333) | (Ul 32:6) | (jerusalem: yang mencipta engkau) Mulailah di sini suatu ringkasan sejarah penyelamatan. Ringkasan ini boleh dibandingkan dengan wejangan pembukaan kitab Ulangan dan dengan Maz 78:1-72; 105:1-45, dll. |
(0.34840308333333) | (Hak 18:7) | (jerusalem: Orang-orang itu... kaya harta) Maksud naskah Ibrani kurang jelas dan nampaknya rusak |
(0.34840308333333) | (1Sam 21:10) | (jerusalem) Ceritera lucu ini berasal dari sebuah tradisi yang tidak bersangkutan dengan ceritera yang tercantum dalam bab ini. Ia lebih-lebih berkenaan dengan bab 27 dan memperlihatkan kecerdasan Daud. |
(0.34840308333333) | (1Sam 22:3) | (jerusalem: tinggal padamu) Daud bertindak demikian dengan maksud meluputkan sanak saudaranya dari balas dendam dari pihak Saul. Menurut Rut 1Sa 4:17 Daud berkerabat dengan bangsa Moab, bdk Mat 1:5-6. |
(0.34840308333333) | (2Sam 8:1) | (jerusalem) Bagian ini merupakan sebuah ringkasan semua peperangan yang diadakan Daud. Perang dengan orang Amon tidak disebut, oleh karena diceriterakan dalam bab 10-12 sehubungan dengan ceritera mengenai Batsyeba. |
(0.34840308333333) | (2Sam 11:8) | (jerusalem: basuhlah kakimu) Maksud Daud ialah: Uria harus pulang dan berseketiduran dengan isterinya. Batsyeba. Dengan jalan itu zinah Daud tetap tersembunyi dan anak yang sudah dikandung Batsyeba dianggap anak Uria. |