(0.62119902941176) | (Hag 2:19) |
(endetn: (surut)) ditambahkan. |
(0.62119902941176) | (Mzm 110:4) | (jerusalem: menurut Melkisedek) Sama seperti Melkidesek menurut Kitab Suci, Kej 14:18-20, demikianpun raja ini sekaligus raja dan imam. |
(0.62119902941176) | (2Kor 11:17) | (jerusalem: firman Tuhan) Harafiah: (menurut) Tuhan. Ini dapat berarti: (menurut) firman Tuhan, tetapi juga dapat mempunyai arti lain |
(0.62119902941176) | (Gal 4:23) | (jerusalem: diperanakkan menurut daging) Ialah menurut hukum alamiah, bdk Rom 7:5+, sedangkan Allah tidak campur tangan hendak melaksanakan janjinya. |
(0.54343597058824) | (1Taw 6:11) |
(endetn: anaknja ) diperbaiki menurut tjatatan naskah Hibrani Kere (anak) dan nama Elkana ditinggalkan menurut beberapa naskah Hibrani terdjemahan Junani dan Syriah. |
(0.54343597058824) | (Yes 16:4) |
(endetn: orang jang tjerai-berai) diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "orang2Ku jang tjerai-berai Moab". |
(0.54343597058824) | (Yes 63:11) |
(endetn: mereka) diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "ia". |
(0.54343597058824) | (Yer 15:13) |
(endetn) Ditinggalkan "tidak" menurut terdjemahan Junani. |
(0.54343597058824) | (Yer 32:12) |
(endetn: djual-beli) diperbaiki sedikit menurut tjatatan naskah Hibrani (Kere). "(anak)", ditambahkan menurut beberapa naskah Hibrani, terdjemahan Syriah dan Junani. |
(0.54343597058824) | (Hos 13:9) |
(endetn: Aku) diperbaiki menurut terdjemahan Syriah. Tertulis: "Ia". |
(0.54343597058824) | (Za 14:5) |
(endetn: tertumpatlah) diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "dan kamu akan lari". |
(0.54343597058824) | (Kej 46:1) | (jerusalem) Ceritera ini menggabungkan dua tradisi. Menurut tradisi Yahwista Israel berangkat dari Hebron di mana berada menurut Kej 37:14 (tradisi Yahwista); menurut tradisi Elohista Yakub berangkat dari Bersyeba. |
(0.53245632352941) | (Kel 32:29) |
(bis: Hari ini kamu sudah mengkhususkan diri) Menurut beberapa terjemahan kuno Hari ini kamu sudah mengkhususkan diri: menurut naskah Ibrani: Khususkanlah dirimu hari ini; atau Hari ini kamu telah dikhususkan. |
(0.53245632352941) | (Yes 17:2) |
(bis) Menurut sebuah terjemahan kuno Kota-kota ... selama-lamanya; menurut naskah Ibrani: Kota-kota Aro"er sudah ditinggalkan. |
(0.53245632352941) | (Kej 4:10) |
(ende) Menurut pandangan ketika itu kehidupan manusia terletak pada darahnja. Darah jang ditumpahkan menurut balas-dendam dari surga. Karena itu biasanja tempat penumpahan darah ditutupi. |
(0.53245632352941) | (Kel 3:1) |
(ende) Menurut tradisi E disini, seperti djuga menurut tradisi Deut, "Horeb" nama gunung, tempat Tuhan kemudian menampakkan diri kepada umatNja. Tradisi J menjebutnja gunung Sinai. |
(0.53245632352941) | (Hak 16:18) |
(endetn: Aku) diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno. Naskah Hibrani salah tulis. |
(0.53245632352941) | (Rut 4:4) |
(endetn: saudara) Hibrani: "ia". Diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan Syriah dan Latin (Vlg.). |
(0.53245632352941) | (1Sam 20:19) |
(endetn: men-tjari2) diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "engkau akan banjak turun". "itu", diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Naskah Hibrani tidak dapat diartikan. |
(0.53245632352941) | (1Sam 31:3) |
(endetn) Ditinggalkan "orang2", menurut 1Ta 10:3. |