Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 921 - 940 dari 2974 ayat untuk greek:para (0.002 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.287853296875) (Yoh 13:33) (jerusalem: kepada orang-orang Yahudi) Pemuliaan Yesus berpautan dengan pergiNya itu adalah definitip, Yoh 8:21; bagi para murid hanya sementara saja, Yoh 14:2-3
(0.287853296875) (Yoh 14:1) (jerusalem: jangan gelisah) Oleh karena Yesus berkata tentang pengkhianatan oleh Yudas dan tentang pergiNya serta tentang penyangkalan oleh Petrus maka para rasul gelisah hati. Yesus ingin menguatkan mereka dalam kepercayaan. Ini merupakan gagasan yang menentukan dalam seluruh bab 14 ini.
(0.287853296875) (Yoh 14:19) (jerusalem) Menurut pandangan "dunia" Yesus sudah habis riwayatNya. Sebaliknya para murid akan melihatNya hidup, dibangkitkan dari alam maut. Mereka akan melihatNya tidak hanya dengan pancaindranya tetapi juga secara rohani dan batiniah oleh karena iman, Yoh 20:29.
(0.287853296875) (Yoh 17:20) (jerusalem) Akhirnya Yesus mendoakan Gereja orang-orang yang percaya, yang dikumpulkan melalui kesaksian para rasul, Yoh 3:11+; Yoh 15:27; bdk Rom 1:1+. Maksud doa itu ialah: supaya persatuan kaum beriman menimbulkan kepercayaan orang lain kepada Yesus sebagai utusan.
(0.287853296875) (Kis 1:3) (jerusalem: Kerajaan Allah) Bdk Mat 4:17+; ini tetap merupakan pokok utama pemberian para rasul, bdk Kis 8:12; 19:8; 20:25; 28:23,31 seperti merupakan pokok utama pemberitaan Yesus sendiri, bdk Mat 3:2+; Mar 1:1+.
(0.287853296875) (Kis 2:6) (jerusalem: bahasa mereka sendiri) Glossolalia, Kis 2:4+, memakai bahasa-bahasa lain untuk memuji Allah, Kis 2:11; bdk 1Ko 14:2+. Berbicaranya para rasul dengan bahasa sekalian bangsa itu oleh Lukas diartikan sebagai pemulihan kesatuan bahasa yang dirusakkan oleh peristiwa Babel dahulu, Kej 11:1-9. Pemulihan itu melambangkan dan mengantisipasikan pemberitaan Injil kepada dunia semesta.
(0.287853296875) (Kis 11:2) (jerusalem) Dalam teks barat ayat ini berbunyi sbb: Maka sesudah waktu yang cukup lama Petrus mau pergi ke Yerusalem. Setelah berbicara dengan para saudara dan menguatkan mereka maka berangkatlah ia sementara di daerah berbicara banyak dengan mengajar semua orang. Ketika tiba pada mereka ia memberitakan karunia yang telah dianugerahkan Allah, tetapi orang-orang dari golongan yang bersunat berselisih pendapat dengan dia.
(0.287853296875) (Kis 13:41) (jerusalem: yang tidak akan kamu percayai) Ketidakpercayaan dan penolakan dari pihak orang-orang Yahudi (bdk Mat 21:33+; Mat 22:1+) menjadi sebuah pokok yang suka ditampilkan oleh Lukas, bdk Kis 13:5+; dalam bagian terakhir Kisah para rasul masih muncul Kis 28:26-27.
(0.287853296875) (Kis 15:5) (jerusalem: beberapa orang dari golongan Farisi) Menurut teks yang lazim orang-orang Farisi nampaknya turun tangan terlepas dari apa yang terjadi di Antiokhia. Teks barat berusaha menerangkan halnya: Tetapi mereka yang telah menyuruh mereka menghadap para penatua itu bangkit
(0.287853296875) (Kis 16:4) (jerusalem) Ini sebuah catatan yang disisipkan oleh penyusun Kisah para rasul. Catatan itu sesuai dengan cerita mengenai Konsili di Yerusalem, seperti yang disajikan dalam bab 15. Dalam cerita itu diandaikan bahwa Petrus dan Paulus hadir waktu keputusan itu diumumkan; tetapi bdk Kis 15:1+.
(0.287853296875) (Kis 16:35) (jerusalem) Sebuah var ayat ini berbunyi sebagai berikut: setelah hari siang maka para pembesar kota berkumpul di pasar; dengan gemetar mereka ingat akan gempa bumi yang telah terjadi. Lalu mereka menyuruh pejabat-pejabat kota dengan pesan:
(0.287853296875) (Kis 17:16) (jerusalem: Atena) Kota yang menjadi pusat rohani kebudayaan Yunani ini oleh Lukas dianggap sebagai sebuah lambang. Ini nampak dalam wejangan yang diucapkan Paulus. Wejangan ini satu-satunya contoh pewartaan Paulus kepada orang-orang kafir, yang tercantum dalam Kisah para rasul. Dan hanya dalam wejangan ini sajalah Paulus menggunakan "hikmat" (filsafat) keduniaan untuk menentang kekafiran.
(0.287853296875) (Kis 17:19) (jerusalem: Areopagus) Nama itu merupakan nama sebuah bukit yang terletak di bagian selatan pasar Atena. Juga nama dewan pemerintahan Atena yang dahulu bersidang di bukit itu. Teks Yunani dapat dimengerti dengan dua cara: para filsuf mengantar Paulus ke (bukit) Areopagus supaya lebih tenang untuk mendengarkan Paulus; atau (kiranya lebih tepat): mereka membawa Paulus ke hadapan (dewan) Areopagus.
(0.287853296875) (Kis 24:6) (jerusalem: menurut hukum Taurat kami) Orang-orang Yahudi menganggap dirinya berwenang di bidang itu. Bdk Kis 25:9; Yoh 18:31+. Naskah Aleksandria tidak memuat: dan hendak menghakiminya menurut hukum Taurat kami. 7 Tetapi kepala pasukan Lisias datang mencegahnya dan merebut dia dengan kekerasan dari tangan kami, 8 lalu menyuruh para pendakwa datang menghadap engkau.
(0.287853296875) (1Kor 14:22) (jerusalem) Maksud ayat ini jauh dari jelas. Apa yang dikatakan dalam 1Ko 14:23-24 rupanya bertentangan dengan prinsip yang dirumuskan dalam 1Ko 14:22 ini. Para ahli sudah mengusulkan berbagai keterangan, tetapi tidak ada satupun yang memuaskan.
(0.287853296875) (Ef 4:8) (jerusalem) Sesuai dengan cara kerja para rabi Yahudi, Paulus hanya mengutip ayat Mazmur ini untuk mengetrapkan dua istilah, yakni: Ia naik, Efe 4:9-10, dan Ia memberikan, Efe 4:11. Dengan demikian Paulus menemukan dalam ayat itu naiknya Kristus ke sorga dan pencurahan Roh Kudus.
(0.287853296875) (Ef 4:12) (jerusalem: orang-orang kudus) Yang dimaksud di sini dengan istilah itu kiranya para misionaris dan pengajar lainnya, bdk Efe 3:5. Tetapi mungkin juga bahwa Paulus berpikir kepada semua orang Kristen sejauh merekapun turut membangun jemaat, bdk Kis 9:13+.
(0.287853296875) (Flp 1:1) (jerusalem: para penilik) Penilik (Yunani: episkopoi) ini bukanlah pejabat gereja yang sekarang disebut "uskup". Mereka adalah "penatua" atau "tua-tua" yang diserahi tugas membimbing atau menolong jemaat, bdk Tit 1:5+
(0.287853296875) (1Tes 3:13) (jerusalem: kudus) Kekudusan, 1Te 4:3+, merupakan buah kasih persaudaraan. Di saat Parusia Kristus, kasih itu akan berkembang sepenuh-penuhnya
(0.287853296875) (2Tes 1:10) (jerusalem: pada hari itu) Dalam naskah Yunani kata-kata ini ditempatkan pada akhir kalimat. Tidak jelas dengan apa harus dihubungkan; barangkali dapat dianggap sebuah kalimat tersendiri: "Demikian akan terjadi pada hari itu"


TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA