| (0.23512859459459) | (Rat 1:9) |
(ende: kenadjisannja) seperti perempuan haid. Apa jang dimaksud ialah dosa2 Jerusjalem, chususnja pemudjaan berhala (djinah). |
| (0.23512859459459) | (Rat 5:6) |
(ende) Penduduk Juda bergantung sama sekali pada musuhnja: Mesir dan Asjur (- Babel) Ahli-ahli lain menerangkan: Juda mengharapkan pertolongan dari luar negeri, tapi diketjewakan. Asjur jang sudah lama hilang, disebut lagi, oleh karena para nabi sering melarang untuk bersekutu dengan Asjur dan Mesir. |
| (0.23512859459459) | (Yeh 13:18) |
(ende) Apa jang disindir ajat ini (jang maknanjapun kurang djelas) tidak terang. Mungkin perbagai guna2 jang dipergunakan nabiah2 itu guna merugikan orang lain atas bajaran (190; mungkin pula, bahwa kesemuanja hanja bahasa kiasan jang menggambarkan kelitjikan wanita2 itu untuk menipu orang dengan nubuatnja jang palsu. |
| (0.23512859459459) | (Yeh 29:21) |
(ende: tanduk) ialah lambang biasanja jang berarti: kekuasaan (seorang radja sadja atau al-Masih?) |
| (0.23512859459459) | (Yeh 31:4) |
(ende: samudera purba) Maksudnja ialah: banjak air. Orang berpendapat, bahwa sungai2 timbul dari air dibawah keping bumi. Air itu adalah samudera purba. |
| (0.23512859459459) | (Yeh 33:21) |
(ende) Tanggal itu ialah Desember/Djanuari 586/585 Tanggal itu sukar untuk disesuaikan dengan berita dari 2Ra 25:3 dan Yer 39:2. Mungkin salah ditulis. Terdjemahan2 kuno berbeda dengan naskah hibrani dan satu sama lain; djuga beberapa naskah hibrani berlainan. |
| (0.23512859459459) | (Yeh 39:21) |
(ende) Penutup ini bukan penutup nubuat tentang Gog (Ps. Yeh 38:1-39:20) melainkan penutup kumpulan nubuat2 lain perihal keruntuhan dan keselamatan Israil, jakni pulangnja dari pembuangan. |
| (0.23512859459459) | (Dan 7:12) |
(ende: djangka hidup...dst.) Keradjaan2 lain jang telah diambil kekuasaannja itu, boleh berdiri terus sebagai daerah jang kurang penting, sehingga tidak ada lagi keradjaan jang sungguh2 dan jang berarti. Keradjaan itu toh tidak membawa bahaja lagi untuk umat Allah. |
| (0.23512859459459) | (Hos 3:4) |
(ende) Nabi memberikan keterangan kelakuannja terhadap isterinja (Hos 3:3). Sebagaimana isterinja terkurung dan terpisah dari laki2 lain, demikian Israil akan dipisahkan dari segala sesuatu jang membuatnja murtad dari Jahwe (jakni: radja, pegawai2 tinggi, kurban, tugu angkar, efod-alat untuk menanjai Jahwe -- dewa --, terafim -- berhala rumahtangga, -- singkatnja: hidup kenegaraan dan keigamaan. |
| (0.23512859459459) | (Yl 3:1) |
(ende) Hari pengadilan Jahwe menjelamatkan orang jang setia (Yoe 3:5) tetapi bangsa2 kafir jang memusuhi Israil dan karena itu djuga memusuhi Jahwe dihukum. |
| (0.23512859459459) | (Am 1:2) |
(ende) Jahwe digambarkan sebagai singa, jang siap-sedia untuk menjergap mangsanja. Gambaran ini menjatakan tjorak seluruh kitab, jang berisi antjaman. Mungkin ajat ini kemudian ditambahkan. Amos tidak bekerdja di Juda, meskipun berasal dari negeri itu. Tapi ada keterangan lain djuga. Lihatlah pendahuluan. |
| (0.23512859459459) | (Mi 1:10) |
(ende) Kabar tentang keruntuhan Jerusjalem tidak boleh diberitahukan kepada bangsa2 lain (Felesjet, Fenisia), agar mereka djangan senang hati karenanja, pada hal toh tidak menolong. |
| (0.23512859459459) | (Mat 11:25) |
(ende: Hal-hal itu) jakni rahasia-rahasia (nilai-nilai dan kebidjaksanaan) Keradjaan Allah. "Orang-orang ketjil", jaitu orang biasa dan rendah kedudukannja, jang rendah hati pula, menaruh roh kemiskinan, jang berdukatjita, jang lembut hati, dan golongan-golongan lain jang disebut berbahagia dalam Mat 5:2-11. |
| (0.23512859459459) | (Mat 23:23) |
(ende: Membajar sepersepuluh) Orang Jahudi wadjib menjerahkan sepersepuluh dari hasil tanah kepada kenisah, guna pemeliharaan gedung-gedung kenisah dan untuk penghidupan para imam dan orang jang melajani kenisah. Harus dibajar hanja dari panen terigo, anggur dan minjak zaiton. Tetapi orang parisi sebagai orang "tersaleh" mau melebihi orang lain dan memberi sepersepuluh dari hasil-hasil jang remeh djuga, seperti rempah-rempah dan sajur. |
| (0.23512859459459) | (Mrk 4:26) |
(ende) Perumpamaan ini hanja terdapat dalam karangan Mk. sadja. Maksudnja: Sabda Allah atau Keradjaan Allah, mempunjai dalam dirinja suatu kekuatan adjaib untuk bertumbuh, berkembang dan berbuah, jang semata-mata datang dari Allah. Manusia sendiri harus berusaha djuga, tetapi sedikit sadja menurut kemampuannja dan bila manusia memenuhi kewadjibannja, segala lain jang perlu dikerdjakan oleh Allah. |
| (0.23512859459459) | (Mrk 5:33) |
(ende: Takut dan gemetar) Wanita insjaf, bahwa ia telah melanggar hukum dengan bertjampur dengan orang banjak dan menjentuh Jesus. Karena menurut ketentuan hukum Jahudi penjakit wanita itu termasuk djenis penjakit "nadjis", sehingga terlarang baginja bergaul dengan orang lain atau menjentuh seseorang sama seperti orang berkusta. |
| (0.23512859459459) | (Mrk 16:9) |
(ende) Fasal terachir ini tidak terdapat didalam naskah purba. Orang menduga bahwa ini baru ditambah kemudian, mungkin oleh Mk. sendiri, atau jang lebih masuk akal -- oleh seorang penulis jang lain, barangkali atas nama Mk. sendiri. Bagaimanapun djuga, bagian ini dari semula djuga diterima oleh Geredja Kudus sebagai termasuk Kitab Kudus dan diilham oleh Roh Kudus. |
| (0.23512859459459) | (Luk 11:27) |
(ende) Jesus bukan menolak pudjian wanita itu, melainkan hanja hendak mengadjarkan kepadanja dan kepada orang-orang lain jang telah mendengar pudjian itu, bahwa ketaatan dan kesalehan terhadap Allah -- jang memang njata kelihatan pada Ibu Jesus djuga -- djauh lebih mulia dan bernilai dari pada martabat mendjadi ibu Jesus. |
| (0.23512859459459) | (Luk 11:52) |
(ende) Wahju Allah diumpamakan dengan suatu istana penuh pengetahuan. Kuntjinja, jaitu hak untuk menafsirkan isinja ada dalam tangan para ahli taurat. Tetapi mereka tidak masuk untuk menjelami sabda Allah. Mereka tinggal diluar sadja dan tafsiran mereka memang dangkal dan salah. Demikian orang lain tidak pula mendapat pengertian jang benar. |
| (0.23512859459459) | (Luk 12:3) |
(ende) Utjapan Jesus jang mengenai orang-orang parisi dalam dua ajat tadi, kini dialihkan kepada murid-murid dalam arti jang lain. Adjaran jang diberikan oleh Jesus kedada mereka tersendiri, setjara pribadi dan tersembunji, harus mereka siarkan dimuka umum dengan tegas dan tak takut. |


