Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 941 - 960 dari 11048 ayat untuk ini (0.000 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.49304147368421) (Kel 8:9) (jerusalem: Silakanlah tuanku katakan kepadaku) Ini menurut terjemahan Yunani. Naskah Ibrani kurang jelas.
(0.49304147368421) (Kel 12:21) (jerusalem: Pergilah) Kata ini diambil dari terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: tariklah
(0.49304147368421) (Kel 15:22) (jerusalem) Bagian ini berasal dari tradisi Yahwista, atau dari tradisi Yahwista dan tradisi Elohista yang dicampurkan.
(0.49304147368421) (Kel 19:25) (jerusalem: kepada mereka) Kalimat ini tidak selesai, sehingga ceritera terputus karena disisipkannya kesepuluh perintah.
(0.49304147368421) (Kel 21:8) (jerusalem: yang telah menyediakannya) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: yang tidak menyediakannya.
(0.49304147368421) (Kel 27:1) (jerusalem: mezbah) Mezbah ini adalah mezbah utama yaitu mezbah korban bakaran, 1Ra 8:64+.
(0.49304147368421) (Kel 29:10) (jerusalem: meletakkan tangannya) Dengan isyarat ini binatang itu menjadi binatang korban pribadi.
(0.49304147368421) (Im 19:19) (jerusalem: dua jenis) Hukuman ini menentang tahyul yang menganggap campuran semacam itu bersakti.
(0.49304147368421) (Bil 14:9) (jerusalem: Yang melindungi) Harafiah: Bayang pelindung. Ini sebutan dewa-dewa yang dilawankan dengan panas terik matahari.
(0.49304147368421) (Bil 16:24) (jerusalem: Datan dan Abiram) Kedua nama ini tidak ada dalam terjemahan Yunani.
(0.49304147368421) (Bil 16:41) (jerusalem) Bagian ini berupa tambahan. Ditekankan kewibawaan dan kuasa Harun dalam mengadakan upacara pendamaian, Ima 16.
(0.49304147368421) (Bil 24:8) (jerusalem: ditelannya habis) Yang menelan ialah Israel. Maksud bagian ini kurang jelas dalam naskah Ibrani.
(0.49304147368421) (Bil 26:1) (jerusalem) Peraturan-peraturan bermacam ragam yang terkumpul dalam bagian ini, berasal dari tradisi Para Imam.
(0.49304147368421) (Bil 28:31) (jerusalem: Haruslah kamu ...) Bagian ayat ini barangkali harus ditempatkan pada akhir Bil 28:27.
(0.49304147368421) (Ul 32:43) (jerusalem: pendamaian) Istilah ini kerap kali dipakai sehubungan dengan korban dan upacara "pendamaian", Kel 25:17+.
(0.49304147368421) (Ul 33:16) (jerusalem: teristimewa) Ini menterjemahkan kata Ibrani: nazir, bdk Bil 6:1+.
(0.49304147368421) (Ul 33:23) (jerusalem: milikilah) Ayat ini rupanya menyinggung bahwa suku Naftali memperluas wilayahnya. Tetapi hal itu diketahui dengan tepat.
(0.49304147368421) (Ul 33:29) (jerusalem: pedang kejayaanmu) Terjemahan ini menurut terjemahan Yunani. Naskah Ibrani kurang jelas.
(0.49304147368421) (Yos 5:2) (jerusalem: untuk kedua kalinya) Ini sebuah sisipan yang hanya menjelaskan kata: (sunatlah) lagi.
(0.49304147368421) (Yos 7:25) (jerusalem: semuanya itu) Ini sebuah sisipan mengenai keluaran dan harta milik Akhan.


TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA